Amana 8113P596-60 Nettoyage, Avant l’autonettoyage, Programmation de l’autonettoyage

Page 41

Nettoyage

Four autonettoyant

ATTENTION

Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage.

Pour éviter de vous blesser et d’endommager la porte du four, n’essayez pas d’ouvrir la porte quand « LOCK » (VERROUILLAGE) est affiché.

Éviter de toucher la porte, le hublot et la zone de l’évent du four lors d’un cycle d’autonettoyage.

Ne pas utiliser de nettoyant pour four du commerce sur le fini du four ou sur tout autre composant du four. Cela abîmerait le fini ou les composants du four.

L’autonettoyage utilise des températures supérieures à celles de la cuisson normale pour nettoyer automatiquement l’intérieur du four. Ne forcez pas la porte du four ni le levier de verrouillage pour les ouvrir. Ceci peut provoquer une exposition à des températures élevées, et donc présenter un risque de brûlure.

Le four doit être nettoyé régulièrement. Les éclaboussures doivent être essuyées pour éviter une production excessive de fumée ou l’apparition de flammes. Ne laissez pas de résidus s’accumuler dans le four.

Durant le processus d’autonettoyage, il convient de bien aérer la cuisine pour éliminer les odeurs normalement émises durant le nettoyage.

Avant l’autonettoyage

1.Éteindre la lampe du four avant le nettoyage. Elle risquerait sinon, de griller.

2.Enlever la lèchefrite, tous les plats et les grilles du four. Les grilles risquent de se décolorer et de ne plus glisser aussi bien après un cycle d’autonettoyage si on ne les enlève pas.

3.Nettoyer le cadre du four, le cadre de la

porte, la zone à l’extérieur du joint et autour de l’ouverture dans le joint de la porte, à l’aide d’un produit de nettoyage non abrasif comme Bon Ami* ou d’eau additionnée de détergent. Le processus d’autonettoyage ne nettoie pas ces zones. Elles doivent être nettoyées pour empêcher la saleté de s’incruster pendant le cycle de nettoyage. (Le joint assure l’étanchéité autour de la porte et du hublot du four.)

4.Pour empêcher tout dommage, ne pas nettoyer ni frotter le joint qui se trouve autour de la porte du four. Ce joint est conçu pour éviter les pertes de chaleur pendant le cycle d’autonettoyage.

5.Éliminer les résidus de graisse ou de produits renversés sur la sole avant le nettoyage. Ceci empêche la formation de flammes ou de fumée durant le nettoyage.

6.Essuyer les résidus sucrés et acides, comme les patates douces, la tomate ou les sauces à base de lait. La porcelaine vitrifiée possède une certaine résistance aux composés acides, mais qui n’est pas limitée. Elle peut se décolorer si les résidus acides ou sucrés ne sont pas enlevés avant de commencer l’autonettoyage.

Programmation de l’autonettoyage :

Remarque : La température du four doit être située en dessous de 205 °C (400 °F) pour programmer un cycle d’autonettoyage.

1.Fermer la porte du four.

2.Placer la manette de verrouillage à la position de verrouillage.

3.Appuyer sur la touche Clean (Nettoyage).

• Le mot CLEAN (NETTOYAGE) clignote à l’afficheur.

Si la porte n’est pas fermée, des bips retentissent et le mot DOOR (PORTE) paraît à l’afficheur. Si la porte n’est pas fermée dans les 45 secondes, l’opération d’autonettoyage est annulée et l’afficheur revient à l’heure du jour.

4.Appuyer sur la touche ▲ ou ▼.

CL-M (Nettoyage - saleté moyenne) est affiché.

5.Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour voir défiler les différents réglages de l’autonettoyage.

CL-H (Nettoyage - saleté épaisse, 4 heures) CL-M (Nettoyage - saleté moyenne, 3 heures) CL-L (Nettoyage - saleté légère, 2 heures)

Le choix du niveau de saleté du four programme automatiquement la durée du cycle d’autonettoyage.

6.Après quatre secondes, le four commence le nettoyage.

La durée de nettoyage commence le décompte à l’afficheur.

Le mot LOCK (VERROUILLAGE) paraît à l’afficheur.

Le mot CLEAN paraît à l’afficheur.

Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyage :

1. Appuyer sur la touche Delay (Démarrage différé).

• Le mot DELAY (ATTENTE) clignote.

• 00:00 paraît à l’afficheur.

suite . . .

*Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.

40

Image 41
Contents Electric Range Smoothtop Recognize Safety Symbols, Words, Labels Child SafetyInstructions To Prevent Fire or Smoke DamageCooking Safety Important Safety InstructionsUtensil Safety About Your ApplianceCleaning Safety Self-Clean OvenImportant Safety Notice and Warning CooktopSurface Controls Suggested Heat SettingsSetting the Controls Tips to Protect Smoothtop Surface Smoothtop SurfaceCanning and Oversize Cookware Cookware RecommendationsFlat Pan Tests Ruler TestOven Cooking Using the TouchpadsControl Panel ClockLocking the Control TimerFault Codes Cook & Hold BakingBaking Differences Between Your Old and New Oven Baking NotesDelay Bake Press the Cancel pad Remove food from the oven To cancel Keep WarmKeep Warm Keep Warm NotesSabbath Mode Notes Automatic Shut-Off/Sabbath ModeAdjusting the Oven Temperature Broiling Broiling ChartBroil Notes Rack Total Foods PositionOven Light Oven VentOven Bottom Oven RacksTo Delay a Self-Clean Cycle Before Self-CleaningTo set Self-Clean After Self-Cleaning During the Self-Clean CyclePart Procedure Care & CleaningCleaning Procedures Glass FirstMovement, then wipe off excess oil Stainless SteelOven Door MaintenanceLeveling Legs Oven WindowStorage Drawer Press the switch located on the lower edgeConvenience Outlet Canadian models onlyProblem Solution TroubleshootingOff. This is normal Warranty Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceCuisinière électrique dessus lisse Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes Pour éviter un incendie ou des dommages par la fuméeSécurité pour les enfants En cas d’incendieFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéTable de cuisson Ustensiles et sécuritéFriteuses Hottes d’extractionFour autonettoyant Nettoyage et sécuritéAvertissement et avis important pour la sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieureRéglage des commandes Boutons de commandeCuisson sur la surface Suggestions pour le réglageConseils de protection de la surface à dessus lisse Surface à dessus lisseUstensiles de grande taille et pour les conserves Recommandations sur les ustensilesPour éviter d’autres dommages Tests pour vérifier si les ustensiles ont un fond platCuisson dans le four Tableau de commandeUtilisation des touches HorlogeCodes d’anomalie Verrouillage des commandesMinuterie Cuisson et maintien Cuisson couranteDifférences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Remarques sur la cuisson courante au fourCuisson différée Remarques sur la fonction maintien au chaud Maintien au chaudProgrammation du maintien au chaud Annulation du maintien au chaudAnnulation du mode sabbat Remarques sur le mode sabbatArrêt automatique/Mode sabbat Ajustement de la température du fourRemarques sur la cuisson au gril Cuisson au grilTableau de cuisson au gril Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsÉclairage du four Évent du fourSole du four Grilles du fourAvant l’autonettoyage NettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyagePièce Nettoyage Méthodes de nettoyagePorte, panneaux Vaporisant d’abord sur un linge’excédent Porte du four EntretienLampe du four Hublot du fourPrise de courant auxiliaire Tiroir de remisageDépose Modèles canadiens seulementRecherche des pannes Problème SolutionLa porte du four ne se déverrouille Nettoyage recommandés. VoirPas après l’autonettoyage Verrouillage sur l’afficheurRemarques Garantie Garantie et service après-venteNe sont pas couverts par ces garanties Si vous avez besoin d’aideEstufa Eléctrica Cubierta Lisa Canadá Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el HumoFecha de Compra Seguridad para los Niños En Caso de IncendioInstrucciones Generales Seguridad al CocinarCubierta Seguridad sobre el Uso de UtensiliosCampanas de Ventilación Ollas FreidorasSeguridad en la Limpieza Horno AutolimpianteControles Superiores Cocinando en la EstufaAjustes de Calor Sugeridos Programación de los ControlesConsejos para proteger la cubierta lisa Cubiertas LisasUtensilios para preparar conservas y de tamaños grandes Recomendaciones sobre los utensiliosPara evitar otros daños Prueba de las Ollas PlanasPanel de Control Cocinando en el HornoUso de las Teclas ‘Clock’ RelojBloqueo de los Controles ‘Timer’ TemporizadorCódigos de Errores Notas sobre Horneado ‘Bake’ Horneado‘Cook & Hold’ Cocción y Mantener Caliente ‘Delay Bake’ Horneado Diferido Oprima la tecla ‘Cancel’ Retire el alimento del horno Para cancelar ‘Keep Warm’‘Keep Warm’ Mantener Caliente Notas sobre ‘Keep Warm’Notas Sobre el Modo Sabático Cierre Automático/Modo SabáticoAjuste de la temperatura del horno Notas Sobre Asado a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Termino DE Tiempo Total DE AlimentosPanel Inferior del Horno Respiradero del HornoPosiciones de la Parrilla Parrillas del HornoAntes de la Autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaPara diferir un ciclo de autolimpieza Limpie el marco del horno, el marco deDespués del ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaPieza Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de LimpiezaCuidado y Limpieza Puerta del Horno MantenimientoVentana del Horno Luz del HornoTomacorriente para Electrodomésticos Pequeños Gaveta de AlmacenamientoModelos Canadienses solamente El disyuntor del tomacorriente paraLocalización y Solución de Averías Problema SoluciónMarcas de metal Códigos de ErroresCrema para Limpieza de Cubiertas. Ver pág Manchas y estrías marronesNotas Garantía Garantía y ServicioLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio

8113P596-60 specifications

The Amana 8113P596-60 is a high-performance refrigerator that combines advanced technology with user-friendly features, making it a top choice for many households. This model stands out not only for its sleek design but also for its functionality, catering to the diverse needs of modern consumers.

One of the main features of the Amana 8113P596-60 is its spacious interior. With a generous capacity, it offers ample storage space for food and beverages, accommodating even the largest grocery hauls. The adjustable shelving allows users to customize the interior layout based on their preferences and needs, making it easy to store everything from tall bottles to smaller items.

This refrigerator is equipped with a state-of-the-art cooling system that ensures consistent temperatures throughout the unit. The efficient cooling technology minimizes temperature fluctuations, helping to preserve the freshness of food for longer periods. It also features a built-in ice maker, providing homeowners with a convenient supply of ice whenever needed.

Energy efficiency is another significant aspect of the Amana 8113P596-60. It is designed with energy-saving technologies that not only reduce electricity consumption but also help lower utility bills. This environmentally friendly appliance meets or exceeds government energy efficiency standards, making it an excellent choice for eco-conscious consumers.

In terms of additional features, the Amana 8113P596-60 includes a user-friendly digital temperature control system. This feature allows users to easily adjust the temperature settings, ensuring optimal refrigeration for different types of food. Moreover, the easy-to-clean surfaces make maintenance a breeze, allowing homeowners to keep their appliance looking new with minimal effort.

The aesthetic appeal of the Amana 8113P596-60 cannot be overlooked. Its modern design and available finishes complement any kitchen decor, making it a stylish addition to your home.

Overall, the Amana 8113P596-60 refrigerator combines functionality, efficiency, and design in a single unit. With its spacious interior, advanced cooling technologies, and user-friendly features, it is an outstanding solution for anyone looking to enhance their kitchen experience.