Amana 8113P595-60 manual Localización y Solución de Averías, Problema Solución

Page 74

Localización y Solución de Averías

PROBLEMA

SOLUCIÓN

Para la mayoría de los problemas,

• Revise si los controles del horno están debidamente ajustados.

verifique primero lo siguiente.

• Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente.

 

• Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible.

 

• Verifique el suministro de energía eléctrica.

 

 

Toda la estufa o parte de ella no

• Revise si la superficie y/o los controles del horno están debidamente ajustados. Ver páginas

funciona.

55 y 66.

 

• Verifique si la puerta del horno se ha desbloqueado después del ciclo de autolimpieza. Ver

 

página 68.

 

• Revise si el horno está ajustado para horneado diferido o programa de limpieza. Ver páginas 62

 

y 68.

 

• Verifique si ‘Control Lock’ (Bloqueo de Control) está activado. Ver pág. 60.

 

• Verifique si el control está en Modo Sabático. Ver pág. 64.

 

 

El reloj, las palabras en el indicador

• El horno puede estar programado para una función de ‘Cook & Hold’ o una función diferida.

visual y/o las luces funcionan pero

• Puede estar activada la característica de bloqueo de los controles del horno. (Ver pág. 60.)

el horno no se calienta.

 

 

 

Los resultados del horneado no

• Asegúrese de que el respiradero del horno no esté bloqueado. Ver página 66 para la ubicación.

son como se esperaban o son

• Verifique para asegurarse de que la estufa está nivelada.

diferentes a los del horno anterior.

• Las temperaturas a menudo varían entre un horno nuevo y uno antiguo. A medida que pasa

 

el tiempo, la temperatura del horno cambia y puede hacerse más caliente o más fría. Ver

 

página 64 para las instrucciones como ajustar la temperatura del horno (modelos selectos).

 

NOTA: No se recomienda ajustar la temperatura si ha tenido problemas con solo una o dos recetas.

 

 

Los alimentos no se asan a la

• Verifique las posiciones de las parrillas del horno. El alimento puede estar muy cerca del

parrilla en forma debida o sale

elemento.

demasiado humo.

• El elemento de asar no fue precalentado.

 

• El papel de aluminio se usó de manera incorrecta. Nunca forre el inserto del asador con papel

 

de aluminio.

 

• La puerta del horno estaba cerrada mientras se asaba a la parrilla. Deje la puerta abierta en la

 

primera posición (alrededor de 10 cm [4 pulgadas]).

 

• Recorte el exceso de grasa de la carne antes de ponerla a asar a la parrilla.

 

• Se usó una asadera sucia.

 

• El voltaje del hogar puede ser bajo.

 

 

El horno no se autolimpia

• Verifique para asegurarse de que el ciclo no esté ajustado para un comienzo diferido. Ver

(modelos selectos).

página 68.

 

• Verifique si la puerta está cerrada.

 

• Verifique si el control está en Modo Sabático. Ver pág. 64.

 

• El horno puede estar a más de 205° C (400° F). La temperatura del horno debe ser inferior a

 

205° C (400° F) para programar un ciclo de limpieza.

 

 

El horno no se limpió en forma

• Puede que sea necesario un tiempo de limpieza más largo.

debida (modelos selectos).

• Los derrames excesivos, especialmente de alimentos azucarados y/o ácidos no fueron limpiados

 

antes del ciclo de autolimpieza.

 

 

La puerta del horno no se

• El interior del horno todavía está caliente. Deje que pase aproximadamente una hora para que

desbloquea después del ciclo

el horno se enfríe antes de que se complete un ciclo de autolimpieza. La puerta puede ser

de autolimpieza (modelos selectos).

abierta cuando desaparezca la palabra ‘LOCK’ del indicador visual.

 

• El control y la puerta pueden estar bloqueadas. Ver pág. 60.

 

 

73

Image 74
Contents Electric Range Coil To Prevent Fire or Smoke Damage Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions Case of FireCooking Safety Important Safety InstructionsChild Safety Utensil SafetyCleaning Safety Self-Clean Oven select modelsImportant Safety Notice and Warning CooktopSurface Controls Suggested Heat SettingsSetting the Controls Coil Elements Or 1-800-688-8408 Canada to order Clean frequently. SeeCoil Element Surface Drip BowlsSetting the Timer Manual Clean Oven ControlUsing the Touchpads Setting the ClockBaking, Roasting and Broiling Setting the Controls For Baking or RoastingSetting the Controls For Broiling G H I J Self-Clean Oven ControlClock To change the clock to 24-hour formatLocking the Controls TimerFault Codes BakingBaking Notes Delay BakeCook & Hold Baking Differences Between Your Old and New OvenKeep Warm Keep Warm NotesSabbath Mode Notes Automatic Shut-Off/Sabbath ModeAdjusting the Oven Temperature Broil Notes Broiling ChartBroiling Rack Total Foods PositionOven Bottom Oven VentOven Light Oven RacksTo Delay a Self-Clean Cycle Before Self-CleaningTo set Self-Clean During the Self-Clean Cycle After Self-CleaningPart Procedure Care & CleaningCleaning Procedures 20000008 Is not wiped up, it may discolor the porcelainSelect models Follow with Stainless Steel Magic SprayOven Window MaintenanceOven Door To protect the oven door windowConvenience Outlet Leveling LegsStorage Drawer Canadian models onlyTo the self-clean cycle TroubleshootingProblem Solution Off. This is normal ServicerNoises may be heard What is Not Covered By These Warranties Warranty & ServiceWarranty If You Need ServiceCuisinière électrique en éléments spiralés Avertissement Pour réduire le Pour éviter un incendie ou des dommages de fuméeBlessures Les instructions de sécurité importantes et les paragraphesFamiliarisation avec l’appareil En cas d’incendieSécurité pour les enfants Cuisson et sécuritéÉléments spiralés Ustensiles et sécuritéTable de cuisson FriteusesAvertissement et avis important pour la sécurité Nettoyage et sécuritéFour autonettoyant Conserver ces instructions pour consultation ultérieureCuisson sur la surface Boutons de commandeRéglage des commandes Suggestions pour le réglageÉléments spiralés Éléments de la table de cuissonRemarques Cuvettes de récupérationUtilisation des touches Commandes du four à nettoyage manuel certains modèlesCuisson dans le four Programmation de la minuterieChoisir le réglage Hi pour un gril normal Programmation des commandes pour la cuisson au grilCuisson courante, rôtissage et cuisson au gril BC D G H I J Commandes du four à autonettoyage certains modèlesHorloge Changement de l’horloge à un format de 24 heuresCodes d’anomalie Verrouillage des commandesMinuterie Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Cuisson couranteCuisson et maintien Remarques sur la cuisson courante au fourCuisson courante différée Programmation du maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction maintien au chaud Annulation du maintien au chaudArrêt automatique/Mode sabbat Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Ajustement de la température du fourTableau de cuisson au gril Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsPositions des grilles Évent du fourÉclairage du four Sole du fourProgrammation de l’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyageMéthodes de nettoyage Grilles du four Nettoyer avec de l’eau savonneuse Certains modèles En le vaporisant d’abord sur un lingeRisqueraient de rayer le verre SécherHublot du four EntretienPorte du four Lampe du fourPrise de courant auxiliaire Pieds de réglage de l’aplombTiroir de remisage DéposeProblème Solution Recherche des pannesCodes d’anomalie Fumée lors de la mise en marcheOpération d’autonettoyage ’appareil et prendre contact avec un réparateur autoriséNe sont pas couverts par ces garanties Garantie et service après-venteGarantie Si vous avez besoin d’aideEstufa Eléctrica con Elementos Tubulares En EE. UU En Canadá Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el HumoFecha de Compra Instrucciones Generales En Caso de IncendioSeguridad para los Niños Seguridad al CocinarElementos Tubulares CubiertaSeguridad sobre el Uso de Utensilios Ollas FreidorasAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Seguridad en la LimpiezaHorno Autolimpiante Conserve estas instrucciones para referencia futuraProgramación de los Controles Cocinando en la EstufaControles Superiores Ajustes de Calor SugeridosElementos Tubulares Superficie de los Elementos TubularesNotas Platillos ProtectoresUso de las Teclas Cocinando en el HornoControles del Horno de Limpieza Manual Programación del TemporizadorMayores tiempos de cocción tales como la carne de ave Horneado, Asado y Asado a la ParrillaAjuste de los Controles para Asar a la Parrilla Para cambiar el reloj a formato de 24 horas Controles del Horno Autolimpiante modelos selectos‘Clock’ Reloj Programación del RelojBloqueo de los Controles Códigos de Errores‘Timer’ Temporizador Notas sobre Horneado ‘Cook & Hold’ Cocción y‘Bake’ Horneado Mantener Caliente‘Delay Bake’ Horneado Diferido ‘Keep Warm’ Mantener Caliente Para cancelar ‘Keep Warm’Oprima la tecla ‘CANCEL’ Retire el alimento del horno Notas sobre ‘Keep Warm’Notas Sobre el Modo Sabático Cierre Automático/Modo SabáticoAjuste de la Temperatura del Horno Tabla de Asar a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Termino DE Tiempo Total DE AlimentosPosiciones de la Parrilla Respiradero del HornoPanel Inferior del Horno Parrillas del HornoPara diferir un ciclo de autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Nota Para la limpieza manual, ver páginaDurante el Ciclo de Autolimpieza Después del Ciclo de AutolimpiezaProcedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaCuidado y Limpieza Ventana del Horno MantenimientoPuerta del Horno Luz del HornoGaveta de Almacenamiento Tornillos NiveladoresTomacorriente para Electrodomésticos Pequeños Modelos Canadienses solamenteProblema Solución Localización y Solución de AveríasSe escuchan ruidos Códigos de ErroresModelos selectos Se apagan. Esto es normalLo que no cubren estas garantías Garantía y ServicioGarantía Si necesita servicio