West Bend SM700, II instruction manual Conserve Estas Instrucciones

Page 27

Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.

Nunca deje la casa mientras el artefacto esté encendido.

Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.

Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos. Mientras el uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe usar una, la capacidad eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de alimentación eléctrica o la extensión eléctrica deberá ser al menos la misma que la capacidad eléctrica nominal del artefacto electrodoméstico. Si el artefacto electrodoméstico es del tipo conectado a tierra, la extensión eléctrica deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. El cordón eléctrico debería ser extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o mesas donde pueda ser tirado por niños o tropezarse con el mismo.

Después de operar el motor continuamente durante tres minutos, espere al menos cinco minutos antes de volver a operar el motor de nuevo.

Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el enchufe de manera alguna.

Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas del ensamble del cortador en la base sin la jarra de la licuadora correctamente colocada.

Sólo para uso doméstico.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

3

Image 27
Contents Smoothie Signature Important Safeguards Page Assembling Your Smoothie Signature Control Buttons Using Your Smoothie SignatureCleaning the Dispensing Valve Cleaning Your Smoothie SignatureStrawberry Banana Supreme Smoothie RecipesRaspberry Sunrise Smoothie Banana Lime Sublime Smoothie LOW-FAT Strawberry Orange Smoothie Replacement Parts Product WarrantyPage Mode d’emploi Précautions Importantes Conservez CES Consignes Assemblage DE Votre Smoothie Signature Utilisation DE Votre Smoothie Signature Boutons DE CommandeNettoyage DU Robinet Nettoyage DE Votre Smoothie SignatureSmoothie AUX Fruits Rouges RecettesSmoothie Suprême Fraise Banane Smoothie Mango TangoSmoothie Rafraîchissant À LA Pêche Smoothie Orange Banane À LA CrèmeSmoothie Coucher DE Soleil À LA Fraise Smoothie Citron LouieSmoothie Vacances Hawaïennes Smoothie Subline DE Banane AU Citron VertSmoothie PIA Colada Surprise Smoothie Surprise Fraise CitronSmoothie Fraise Orange À Faible Teneur EN Matière Grasse Limonade Fraiche À LA PastèqueDélice AU Chocolat Pieces DE Rechange Garantie DU ProduitPage Licuadora Smoothie Signature Precauciones Importantes Conserve Estas Instrucciones Ensamblaje DE LA Licuadora Smoothie Signature Botones DE Control USO DE LA Licuadora DE Frutas Smoothie SignatureLimpieza DE LA Válvula DE Dispensar Limpieza DE LA Licuadora Smoothie SignatureBatido DE Frutas DE Remolino DE Baya RecetasBatido DE Frutas Supremo DE Plátano Y Fresa Batido DE Frutas DE Tango DE MangoRefrescante Batido DE Frutas DE Melocotón Batido DE Frutas DE Crema DE Plátano Y NaranjaBatido DE Frutas Salida DEL SOL DE Frambuesa Batido DE Frutas DE Limón LouieBatido DE Frutas DE Vacaciones Hawaianas Sublime Batido DE Frutas DE Limón Lima Y PlátanoBatido DE Frutas DE Piña Colada Batido DE Frutas a LA Sorpresa DE Limón DE FresaBatido DE Frutas DE Naranja Y Fresa DE Bajas Calorías Limonada CON SandíaConvite DE Chocolate Repuestos Garantía DEL Producto