West Bend SM700, II instruction manual Conservez CES Consignes

Page 15

Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde.

Ne quittez jamais la maison en laissant l’appareil en marche.

Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une personne se prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long.

Des cordons d’alimentations plus longs détachables ou des cordons de rallonge sont disponibles et peuvent être utilisés à condition de faire preuve de prudence lors de leur utilisation. Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas recommandée, si vous devez en utiliser un, la puissance nominale indiquée pour le cordon d’alimentation détachable ou pour le cordon de rallonge devrait être au moins aussi importante que la puissance nominale de l’appareil. Si l’appareil est de type raccordé à la terre, le cordon de rallonge devrait être relié à la terre et composé de trois fils. Le cordon devrait être disposé de manière à ne pas pendre depuis le plan de travail d’où il risque d’être tiré par des enfants ou d’où quelqu’un pourrait s’y prendre les pieds.

Après avoir fait fonctionner le moteur en continu pendant trois minutes, patientez au moins cinq minutes avant d’allumer à nouveau le moteur.

Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche est conçue pour s’encastrer dans une prise secteur polarisée dans un sens uniquement. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise secteur, retournez la fiche. Si elle ne s’encastre toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas de modifier la fiche de quelque manière que ce soit.

Pour réduire le risque de blessure, ne placez jamais l’ensemble de lames sur la base sans que le pichet à mixer ait été correctement fixé.

Pour une utilisation domestique uniquement.

CONSERVEZ CES CONSIGNES

3

Image 15
Contents Smoothie Signature Important Safeguards Page Assembling Your Smoothie Signature Control Buttons Using Your Smoothie SignatureCleaning the Dispensing Valve Cleaning Your Smoothie SignatureStrawberry Banana Supreme Smoothie RecipesRaspberry Sunrise Smoothie Banana Lime Sublime Smoothie LOW-FAT Strawberry Orange Smoothie Replacement Parts Product WarrantyPage Mode d’emploi Précautions Importantes Conservez CES Consignes Assemblage DE Votre Smoothie Signature Utilisation DE Votre Smoothie Signature Boutons DE CommandeNettoyage DU Robinet Nettoyage DE Votre Smoothie SignatureSmoothie AUX Fruits Rouges RecettesSmoothie Suprême Fraise Banane Smoothie Mango TangoSmoothie Rafraîchissant À LA Pêche Smoothie Orange Banane À LA CrèmeSmoothie Coucher DE Soleil À LA Fraise Smoothie Citron LouieSmoothie Vacances Hawaïennes Smoothie Subline DE Banane AU Citron VertSmoothie PIA Colada Surprise Smoothie Surprise Fraise CitronSmoothie Fraise Orange À Faible Teneur EN Matière Grasse Limonade Fraiche À LA PastèqueDélice AU Chocolat Pieces DE Rechange Garantie DU ProduitPage Licuadora Smoothie Signature Precauciones Importantes Conserve Estas Instrucciones Ensamblaje DE LA Licuadora Smoothie Signature Botones DE Control USO DE LA Licuadora DE Frutas Smoothie SignatureLimpieza DE LA Válvula DE Dispensar Limpieza DE LA Licuadora Smoothie SignatureBatido DE Frutas DE Remolino DE Baya RecetasBatido DE Frutas Supremo DE Plátano Y Fresa Batido DE Frutas DE Tango DE MangoRefrescante Batido DE Frutas DE Melocotón Batido DE Frutas DE Crema DE Plátano Y NaranjaBatido DE Frutas Salida DEL SOL DE Frambuesa Batido DE Frutas DE Limón LouieBatido DE Frutas DE Vacaciones Hawaianas Sublime Batido DE Frutas DE Limón Lima Y PlátanoBatido DE Frutas DE Piña Colada Batido DE Frutas a LA Sorpresa DE Limón DE FresaBatido DE Frutas DE Naranja Y Fresa DE Bajas Calorías Limonada CON SandíaConvite DE Chocolate Repuestos Garantía DEL Producto