West Bend 59055 instruction manual Nettoyage particulier toutes les deux semaines

Page 15
Nettoyage particulier : toutes les deux semaines

Nettoyage particulier : toutes les deux semaines

Si la cafetière est utilisée quotidiennement, un nettoyage particulier toutes les 2 semaines OU chaque semaine si vous l’utilisez pour chauffer de l’eau, est nécessaire pour nettoyer de manière approfondie la canalisation de l’élément de chauffage. Si elle n’est pas maintenue propre, la cafetière ne fonctionnera pas correctement.

1.Remplissez la cafetière avec 1 quart CHAQUE d’eau et de vinaigre blanc distillé. (Si une accumulation minérale blanche s’est formée à l’intérieur de la cafetière, utilisez 2 mesures de vinaigre supplémentaires.) Mettez la base et le panier vide en place et fixez bien le couvercle sur la cafetière. Branchez le cordon dans la prise secteur puis positionnez l’interrupteur sur « ON » pour les modèles 13500 et 33600. Laissez la cafetière terminer le cycle de percolation puis laissez reposer pendant 20 minutes.

2.Positionnez l’interrupteur sur « OFF » puis débranchez le cordon de la prise secteur. Videz la cafetière et laissez-la refroidir. Lavez ensuite l’intérieur et les pièces en suivant les instructions de nettoyage ordinaire, en vous assurant de bien nettoyer l’élément de chauffage.

3.à l’occasion, nettoyez le tube témoin de niveau de café des modèles 13500 et 33600 à l’aide d’une brosse souple. Dévissez le couvercle de la jauge et soulevez le tube. Lavez à l’eau chaude savonneuse à l’aide d’une brosse puis rincez. Remettez le tube en place, fixez-le avec le bouchon de la jauge.

4.Pour nettoyer le robinet, dévissez la poignée. Déplacez une petite brosse de bas en haut à l’intérieur du robinet, puis insérez la brosse à travers l’ouverture à l’intérieur de la cafetière pour nettoyer le raccord du robinet. Nettoyez la poignée du robinet à l’eau chaude savonneuse puis rincez-la. Remettez le robinet en place.

N’UTILISEZ PAS DE SOUDE ALIMENTAIRE POUR NETTOYER LA CAFETIÈRE CAR CELA RISQUE DE LA DÉCOLORER ET DE FORMER DES PIQÛRES DANS LE MÉTAL.

7

Image 15
Contents w w w . w estbend . com Large Capacity CoffeemakersHeat Precautions Important SafeguardsElectricity Precautions Precautions For Use Around Children SAVE THESE INSTRUCTIONSInstructions for Making Coffee 100-CUPMODEL #33600 Regular cleaning-aftereach use Special Cleaning - every two weeks Product Warranty Replacement PartsAppliance 1 Year Limited Warranty Mode d’emploi Cafetières de grande capacitéPrécautions de sécurité à haute température Précautions importantesPrécautions de sécurité relative à l’électricité Instructions pour la préparation du café CONSERVEZ CES CONSIGNES100 tasses Nettoyage ordinaire après chaque utilisation instantanéesNettoyage particulier toutes les deux semaines Pièces détachées Garantie du produitGarantie limitée 1 an pour l’appareil Precauciones relativas al calor Cafeteras de alta capacidadManual de instrucciones Precauciones importantesPrecauciones relativas al calor Precauciones importantesPrecauciones eléctricas CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Precauciones de uso cerca de niñosInstrucciones para preparar café MODELO #33600 PARA 100 TAZAS instantáneas Instrucciones para calentar agua para bebidasLimpieza especial - cada dos semanas Repuestos Garantía limitada de 1 año para el aparatoGarantía del producto