Nespresso D50 Blinking light heating up, Steady light ready, FenĂȘtre coulissante, 16 3 sec, Max

Page 14

FR 15

EN

16 3 sec 1

2

17

3 sec

18

 

Voyant clignotant : en cours de chauffe.

Pour enclencher le détartrage, après avoir

 

Voyant allumé en continu : prêt.

verrouillé la fermeture coulissante, appuyez en

 

Blinking light: heating up.

même temps sur les 3 boutons de commande

 

Steady light: ready.

pendant au moins 3 secondes. Un court signal

 

 

sonore confirmera l’enclenchement. Ouvrez la

 

 

fenêtre coulissante.

 

 

To enter the descaling mode, at slider closed push

 

 

all the 3 controls simultaneously for at least 3 sec.

 

 

 

 

A short beep will confirm it. Open the slider.

Appuyez sur les 3 boutons en même temps pen- dant au moins 3 secondes. Un court signal sonore confirmera l’enclenchement. Les boutons de commande se mettront à clignoter rapidement. Push all the 3 controls simultaneously for at least 3sec. A short beep will confirm it. The control area will start blinking quickly.

Verrouillez la fermeture coulissante pour lancer le détartrage. La machine s’arrête quand le réservoir d’eau est vide.

Close the slider to start descaling. Machine stops when water tank is empty.

19

Remplissez le réservoir d’eau avec la solution de détartrage usagée recueillie dans le récipient et touchez n’importe quel bouton pour répéter la procédure.

Refill the water tank with the used descaling solution collected in the container and touch any control to repeat the procedure.

10

max.

Videz le réservoir d’eau, le bac à capsules, la grille d’égouttage, le support de tasse et rincez-les abondamment. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau potable.

Empty and rinse the water tank, capsule container, drip tray and cup support thoroughly. Fill water tank with potable water.

11

Puis, appuyez sur un des boutons pour rincez l’appareil. La machine s‘arrête lorsque vous avez terminé.

When ready, touch any control to rinse the machine. Machine will stop when done.

12

Pour quitter le mode détartrage, appuyez sur les 3 boutons en même temps pendant au moins

3 secondes. La machine émet un bip sonore pour confirmer l‘opération. La machine est maintenant prête à l‘emploi.

To exit the descaling mode, push all the 3 controls simultaneously for at least 3 sec. A short beep will confirm this. The machine is now ready for use.

14

Image 14
Contents Ma Machine 130 Content ContenuVotre appareil Détartrage Avoid risk of fatal electric shock and fire Descaling Pass them on to any subsequent user VUE D’ENSEMBLE OverviewSec Position verticaleRinse the water tank before filling it with potable water Potable De sortie du café Préparation DU CaféCoffee Preparation Voyant allumé en continu prêtMax sec Concept D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE/ Energy Saving Concept11 4 sec Machines turns to Off mode automatically when emptyPower OFF Nettoyage CleaningClean the coffee outlet regularly with a damp cloth Fenêtre coulissante Blinking light heating upSteady light ready 16 3 secKit de détartrage Nespresso Ref /CBU-2 SpecificationsSpécifications Nespresso descaling kit Ref /CBU-2Troubleshooting DépannageEcolaboration ECOLABORATION.COM Contactez LE Club NespressoContact the Nespresso Club Ecolaboration ECOLABORATION.COMWarranty Nespresso Garantie NespressoInhoud 24-25Voorkom het risico op elektrocutie en brand Ontkalken Overzicht Eerste Gebruik Koffie Bereiden Zet een kopje onder de koffie-uitloopEnergiebesparingsconcept Om de OFF stand automatisch te wijzigen vanDe fabrieksinstellingen zijn Automatische OFF stand na 9 minutenOnder de koffie-uitloop De kopselectietoetsen Vochtige doek Nooit onder in waterVaatwasmachine doen 16 3 sec 17 3 sec Indicatieled knippert voorverwarmingNespresso ontkalkingsset Artikelnummer 3035/CBU-2 SpecificatiesInformatie kan u terecht bij de Nespresso Club Storingen Opsporen EN Verhelpen Beperkte Garantie