Sharp EBR-5000 dimensions English Deutsch Français Nederlands Italiano Español

Page 15

GB Legend

 

D

Zeichenerklärung

 

 

 

A =

Built-in frame (complete)

 

 

A =

Einbaurahmen, komplett

 

 

 

B =

Microwave oven

 

 

B =

Mikrowellengerät

 

 

 

C =

Ventilation gap

 

 

C =

Belüftungsabstand

 

 

 

D =

Back panel

 

 

D =

Rückwärtige Wand

 

 

 

E =

Back plate

 

 

E =

Rückplatte

 

 

 

F =

Fastening screw

 

 

F =

Befestigungsschraube

 

 

 

G =

Fastening screw

 

 

G =

Befestigungsschraube

 

 

 

H =

Fastening screw

 

 

H =

Befestigungsschraube

 

 

 

1 =

Spacing bracket

2 pieces

 

1 =

Abstandhalter

 

2 Stck.

 

2 =

Exhaust duct

1 piece

 

2 =

Entlüftungskanal

 

1 Stck.

 

3 =

Intake duct

1 piece

 

3 =

Ansaugkanal

 

1 Stck.

 

4 =

Intake duct

1 piece

 

4 =

Ansaugkanal

 

1 Stck.

 

5 =

Cushion (short)

1 piece

 

5 =

Schaumstoffteil (kurz)

 

1 Stck.

 

6 =

Cushion (long)

1 piece

 

6 =

Schaumstoffteil (lang)

 

1 Stck.

 

7 =

Cushion (middle)

1 piece

 

7 =

Schaumstoffteil (mittellang)

 

1 Stck.

 

8 =

Built-in frame top and bottom element each 1 piece

 

8 =

Einbaurahmen-Ober-und Unterteil

je 1 Stck.

 

9 =

Built-in frame side element

2 pieces

 

9 =

Einbaurahmen-Seitenteil

 

2 Stck.

 

0 =

Fastening screw (middle)

4 pieces

 

0 =

Befestigungsschraube (mittellang)

4 Stck.

 

A =

Fastening screw (short)

2 pieces

 

A =

Befestigungsschraube (kurz)

 

2 Stck.

 

B =

Fastening screw (long)

4 pieces

 

B =

Befestigungsschraube (lang)

 

4 Stck.

 

C =

Aluminium Sheet

1 piece

 

C =

Aluminiumplatte

 

1 Stck.

 

 

 

 

 

 

F

Légende

 

NL Verklaring

 

 

 

A =

Cadre intégré (complet)

 

 

A =

Inbouwframe (geheel)

 

 

 

B =

Four à micro-ondes

 

 

B =

Magnetronoven

 

 

 

C =

Ouverture d'aération

 

 

C =

Ventilatie-opening

 

 

 

D =

Panneau arrière

 

 

D =

Achterpaneel

 

 

 

E =

Panneau

 

 

E =

Achterplaat

 

 

 

F =

Vis de fixation

 

 

F =

Bevestigingsschroef

 

 

 

G =

Vis de fixation

 

 

 

 

 

 

 

G =

Bevestigingsschroef

 

 

 

H =

Vis de fixation

 

 

 

 

 

 

 

H =

Bevestigingsschroef

 

 

 

1

=

Entretoise

2 pièces

 

 

 

 

 

1

=

Afstandsbeugel

 

2 stuks

 

2

=

Conduit d'évacuation

1 pièce

 

 

 

 

2

=

Uitlaatkanaal

 

1 stuk

 

3

=

Conduit d'aspiration

1 pièce

 

 

 

 

3

=

Inlaatkanaal

 

1 stuk

 

4

=

Conduit d'aspiration

1 pièce

 

 

 

 

4

=

Inlaatkanaal

 

1 stuk

 

5

=

Support (court)

1 pièce

 

 

 

 

5

=

Kussen (kort)

 

1 stuk

 

6

=

Support (long)

1 pièce

 

 

 

 

6

=

Kussen (lang)

 

1 stuk

 

7

=

Support (moyen)

1 pièce

 

 

 

 

7

=

Kussen (midden)

 

1 stuk

 

8

=

Elément supérieur et élément

 

 

 

 

 

 

inférieur du cadre intégré

1 pièce de chaque

 

8

=

Inbouwframe boven- en onderelement

 

9

=

Eléments latéraux

 

 

 

 

 

 

elk 1 stuk

 

 

 

de cadre intégré

2 pièces

 

9

=

Inbouwframe zij-element

 

2 stuks

 

0

=

Vis de fixation (moyenne)

4 pièces

 

0

=

Bevestigingsschroef (midden)

 

4 stuks

 

A =

Vis de fixation (courte)

2 pièces

 

A =

Bevestigingsschroef (kort)

 

2 stuks

 

B =

Vis de fixation (longue)

4 pièces

 

B =

Bevestigingsschroef (lang)

 

4 stuks

 

C =

Feuille d'aluminium

1 pièce

 

C =

Aluminium plaat

 

1 stuk

 

 

 

 

 

 

 

I

Nome delle parti

 

E

Leyenda

 

 

 

A =

Telaio incorporato (completo)

 

 

A =

Bastidor incorporado (completo)

 

 

B =

Forno a microonde

 

 

B =

Horno de microondas

 

 

 

C =

Apertura di ventilazione

 

 

C =

Orificio de ventilación

 

 

 

D =

Pannello posteriore

 

 

D =

Panel posterior

 

 

 

E =

Piastra posteriore

 

 

E =

Placa posterior

 

 

 

F =

Vite di fissaggio

 

 

F =

Tornillo de fijación

 

 

 

G =

Vite di fissaggio

 

 

G =

Tornillo de fijación

 

 

 

H =

Vite di fissaggio

 

 

H =

Tornillo de fijación

 

 

 

1

=

Staffa distanziale

2 pezzi

 

1

=

Ménsula de espaciamiento

 

2 piezas

 

2

=

Condotto di scarico

1 pezzo

 

2

=

Conducto de escape

 

1 pieza

 

3

=

Condotto di aspirazione

1 pezzo

 

3

=

Conducto de admisión

 

1 pieza

 

4

=

Condotto di aspirazione

1 pezzo

 

4

=

Conducto de admisión

 

1 pieza

 

5

=

Cuscinetto (corto)

1 pezzo

 

5

=

Almohadilla (corta)

 

1 pieza

 

6

=

Cuscinetto (lungo)

1 pezzo

 

6

=

Almohadilla (larga)

 

1 pieza

 

7

=

Cuscinetto (medio)

1 pezzo

 

7

=

Almohadilla (mediana)

 

1 pieza

 

8

=

Elemento superiore e inferiore telaio

 

8

=

Elemento superior e inferior del bastidor

 

 

 

incorporato

1 pezzo ciascuno

 

 

 

incorporados

1 pieza de cada

 

9

=

Elemento laterale telaio

 

 

9

=

Elemento lateral del bastidor

 

 

 

 

 

incorporato

2 pezzi

 

 

 

incorporado

 

2 piezas

 

0

=

Vite di fissaggio (media)

4 pezzi

 

0

=

Tornillos de fijación (medianos)

4 piezas

 

A =

Vite di fissaggio (corta)

2 pezzi

 

A =

Tornillos de fijación (cortos)

 

2 piezas

 

B =

Vite di fissaggio (lungha)

4 pezzi

 

B =

Tornillos de fijación (largos)

 

4 piezas

 

C =

Foglio di alluminio

1 pezzo

 

C =

Hoja de aluminio

 

1 pieza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

NEDERLANDS

ITALIANO

ESPAÑOL

15

Image 15
Contents Height Safety InformationExcept U.K., for use in continental Europe only WidthInstallation Instructions For U.K., Australian, and New Zealand useFor Continental use Tiefe SicherheitshinweiseBreite HöheFür Kontinental-Europa InstallationsanleitungProfondeur Consignes DE SécuritéLargeur HauteurInstructions Pour Linstallation Pour lemploi sur le continentPour lemploi sur le continent européen Diepte VeiligheidsinformatieBreedte HoogteVoor gebruik in Europa Aanwijzingen Voor InstallatiePer Australia e Nuova Zelanda Informazioni Riguardanti LA SicurezzaIstruzioni PER Linstallazione Per luso in Regno Unito, Australia e Nuova ZelandaPer luso nellEuropa continentale Para Australia y Nueva Zelanda Informacion DE SeguridadAncho AltoInstrucciones DE Instalacion Para uso en Reino Unido, Australia y Nueva ZelandaPara uso en Europa Continental EBR-5000 AL/W/K/B/SL Kitchen cabinet door English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Norsk Suomi Dansk LX-MZA002WREZPSHEPA623WRE0 Svenska

EBR-5000 specifications

The Sharp EBR-5000 is an advanced and versatile electronic blackboard that has made significant strides in the educational and professional environments. Designed to meet the evolving demands of modern communication, this interactive display allows users to engage, collaborate, and present information in real-time.

One of the standout features of the Sharp EBR-5000 is its impressive display quality. With a high-resolution screen, the EBR-5000 ensures that visuals are clear, vibrant, and easy to read from various angles. This feature enhances the learning experience, enabling participants to view presentations and digital content without strain. Moreover, the screen is designed to reduce glare, making it suitable for brightly lit environments.

Interactivity is a key characteristic of the EBR-5000. It supports multi-touch capability, allowing several users to interact with the display simultaneously. Whether it's writing notes, drawing diagrams, or highlighting important points, this interactive feature fosters collaboration in classrooms and corporate settings. The blackboard comes equipped with intuitive touch technology that recognizes both finger gestures and stylus inputs, offering versatility in user interaction.

The Sharp EBR-5000 also leverages wireless connectivity, enabling seamless integration with various devices such as laptops, tablets, and smartphones. This feature facilitates easy sharing of content and allows users to present materials without the need for cumbersome cables. Additionally, the device supports cloud services, enabling users to access, save, and share information effortlessly.

The technology behind the EBR-5000 also includes advanced software tools that enhance its functionality. The device often comes pre-loaded with educational and office applications, allowing users to create presentations, collaborate on projects, and engage in remote learning. The inclusion of features like screen mirroring and digital annotation tools enriches the user experience and opens up new possibilities for interactive discussions.

Moreover, the EBR-5000 is designed with durability in mind. Its robust construction ensures longevity, making it a cost-effective investment for institutions and businesses alike. Easy to install and maintain, it can easily fit into existing setups while providing future-ready capabilities.

In conclusion, the Sharp EBR-5000 stands out as a remarkable tool that embodies the future of interactive education and professional presentations. Its high-resolution display, multi-touch functionality, wireless connectivity, and integrated software make it an essential resource for effective communication and collaboration in today's fast-paced world.