Craftsman 917.377011 Llantas, Ruedas DE Impulsion, Recogedor DE Cesped, Caja DE Engranajes

Page 31

SEGADORA

Siempre observe las reglas de seguridad cu- ando haga el mantenimiento.

LLANTAS

Borde de

Adaptador salida de la cuchilla

Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insec- tos que pueden da5ar la goma.

Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-

fundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden da5ar alas Ilantas.

RUEDAS DE IMPULSION

Revise las ruedas de impulsi6n traseras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran li- bremente quiere decir que hay basura, recortes de cesped, etc. dentro del area de las ruedas de impulsion y de la cubierta contra el polvo y tienen que limpiarse para liberarlas.

CUIDADO DE LA CUCHILLA

Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o da5ada.

Ai_,PRECAUCl6N: Usar solamente la hoja de repuesto aprobada por el fabricante de su cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacesped es peligroso, pu- ede da5ar su cortacesped y anular su garantia.

PARA REMOVER LA CUCHILLA

1.Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.

2.Haga descansar la segadora en su lado. AsegQrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba.

3.Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la

cuchilla gire cuando se le quite el perno. AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.

4.Remueva el perno de la cuchilla girandolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj.

5.Remueva la cuchilla y los articulos de fer- reteria adjuntadores (el perno, la arandela

de seguridad y la arandela endurecida).

PARA CAMBIAR LA CUCHILLA

1.Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador.

2.AsegQrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) este hacia arriba hacia el motor.

3.Instale el perno de la cuchilla con la aran-

dela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigue_al.

4.Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno

de la cuchilla girandolo en el sentido en que giran las manillas del reloj.

La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras.

IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados

en lasecci6n Partes de Reparacion de este manual.

Arandela de se- uridad

Arandel_ Perno de

endurecida la cuchilla

PARA AFILAR LA CUCHILLA

AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla

-pero si Io hace, asegQrese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no esta balanceada va a producir eventualmente da5o en la segadora o en el motor.

La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla

mientras se encuentra en la segadora.

Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla esta balanceada debe permanecer en la posicion horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que esta quede balanceada.

RECOGEDOR DE CESPED

El recogedor de cesped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar.

Revise su recogedor de cesped a menudo para verificar siesta da5ado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cambielo

solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. De el nQmero del modelo de la

segadora cuando Io ordene.

CAJA DE ENGRANAJES

Para mantener el sistema de impulsion funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el area alrededor de la impulsion tienen que mantenerse limpias y sin acumu- lacion de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsion dos veces por temporada.

La caja de engranajes se Ilena con lubricante hasta el nivel adecuado en la fabrica. La Onica vez que el lubricante necesita atencion es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes.

Si se necesita lubricante, use solamente Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No. 750369. No use substitutos.

31

Image 31
Contents Crrftsmiin Awarning Year Full Warranty on Craftsman Lawn MowerSears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL ALookIII. Children General OperationII. Slope Operation Do notGasolineCapacity/ Type Lawn Mower Performance Lawn Mower MaintenanceTo Unfold Handle HOW to SET UP Your Lawn MowerTo Install Attachments To Remove Lawn Mower fromKnow Your Lawn Mower Meets Cpsc Safety RequirementsDrive Control To Adjust Cutting HeightEngine Speed Engine Zone ControlFor Rear Bagging Side DischargingFor Side Discharging Before Starting Engine Mulching Mowing Tips To Stop EngineTo Start Engine Mowing TipsBefore Each USE Lubrication ChartSpray lubricant See Engine in Maintenance section General RecommendationsBlade Care Lawn MowerTires Drive WheelsEngine LU Brication CleaningMuffler Rear Deflector Lawn Mower To Adjust Cutting HeightTo Remove Drive Belt To Replace Drive Belt To Adjust HandleEngine Engine Speed Fuel System EngineCarburetor Lawn MowerDoes not start ProblemCause ProblemGarantia Programa de Mantenimiento Reglas de Seguridad III. Ninos Operacion II. Operacion Sobre LAS CuestasHacer No HacerRJ19HX SAERendimiento DE LA Segadora Acuerdos de Protecci6n para la Reparaci6nMantenimiento DE LA Segadora Para Instalar LOS Accesorios Para Remover LA Segadora DELA Caja DE Carton Como Preparar SU Segadora Para Desdoblar EL MangoArrancador Familiaricese CON SU SegadoraCumple CON LOS Requisitos DE Seguridad DE LA Cpsc Barra de control que exige la presencia delControl DE LA Impulsion Velocidad DEL MotorPara Ensacamiento Trasero Segadoras CON Descarga LateralPara Descarga Lateral Agregue Aceite Consejos Para Segar Y ACOL- Char Para Parar EL MotorPara Hacer Arrancar EL Motor Consejos Para SegarAntes DE Cada USO Recomendaciones GeneralesLubricacion Caja DE Engranajes LlantasRuedas DE Impulsion Recogedor DE CespedBUJiA MotorPara Cambiar EL Aceite DEL Motor Filtro DE AirePara Remover LA Correa DE Impulsion Segadora Para Ajustar LA Altura DE CorteLimpie Debajo DE LA Cubierta DE LA Impulsion Para Ajustar EL Mango Para Cambiar LA Correa DE ImpulsionMotor Velocidad DEL Motor Mango Correccion ProblemaAceite DEL Motor CausaProblema Craftsman Rotary Lawn Mower - Model Number Ounce Bottle Craftsman Rotary Lawn MOWER- Model NumberRotary Lawn Mower - Model Number Craftsman196785 Gear Case Assembly - Part Number Model Number 126T02-0709-EA Briggs & Stratton 4-CYCLE Engine635 Carburetor Gasket SET365 Carburetor Overhaul KIT 163 968 445745 621 668 633A9 I 633 163 231 127 617 117 I 689 456 597 Replacement Enginie 11330REPAIR Manual304 1388 190 957Part Description KEY PartNO. no KEY871 262001 Iiiiiiiiiiiiiiiii