McCulloch MT2307 Overheating, Extension cord must be specifically intended for outdoor, Ance

Page 7

6.EXTENSION CORD - Use only with an extension cord intended for outdoor use. Match wire gauge to the cord length. See table below. A 2-wire cord without a ground connection may be used since this appliance is double insulated. If in doubt of proper wire size, use the next heavier gauge. Please note that the smaller the gauge num- ber, the heavier the cord.

EMINIMUM WIRE GAUGE RECOMMENDATIONS 1. When using the appliance, an extension cord of adequate size must be used for safety and to prevent loss of power and

N

VOLTS

EXTENSION CORD

WIRE SIZE

overheating.

G

 

LENGTH

REQUIRED

2. The extension cord must be specifically intended for outdoor

 

25 feet / 7.5m

18 A.W.G.*

L

 

use and marked “SJ” or “SJT” and with the suffix “WA”. In

120

50 feet / 15m

16 A.W.G.*

I

Canada, the extension cord must be marked “SFTW”.

 

100 feet / 30m

16 A.W.G.*

S

 

3. Inspect extension power cord for loose or exposed wires and

*American Wire Gauge

 

 

damaged insulation. If damaged, replace before using appli-

H

 

 

Table 1

 

ance.

 

 

 

DO NOT ABUSE CORD - Never carry appliance by cord or pull cord to disconnect from outlet. Keep cord clear of operator and obstacles at all times. Do not expose cord to heated surfaces, oil or water. Do not pull cord around sharp edges, corners or close door on cord.

6.CORDON PROLONGATEUR - Ne brancher cet appareil que dans un cordon prolongateur conçu pour usage extérieur et d'un calibre adéquat en fonction de sa longueur. Voir le tableau ci-dessous. Un cordon prolongateur à 2 conducteurs ne possédant pas de connexion à la terre peut être utilisé étant donné que cet appareil est à

double isolation. Si l'on n'est pas sûr du calibre du cordon prolongateur à utiliser, utiliser un cordon prolongateur de calibre immédiatement supérieur. Il est à noter que plus le numéro du calibre est petit plus le cordon prolon- gateur est gros.

F

 

 

 

 

 

1. Un cordon prolongateur de diamètre approprié doit être util-

 

RECOMMANDATIONS DE CALIBRE DE FIL MINIMUM

 

isé pour éviter les pertes de puissance et la surchauffe de

R

 

 

TENSION

LONGUEUR DU

 

CALIBRE DE FIL

l'appareil.

A

 

 

 

 

CORDON

 

REQUIS

2. Le cordon prolongateur doit être spécialement conçu pour

N

 

 

25 pieds / 7,5m

 

18 A.W.G.*

 

 

 

usage extérieur et porter la mention «SJ» ou «SJT» et le suf-

C

 

120

50 pieds / 15m

 

16 A.W.G.*

 

 

fixe «WA». Au Canada, le cordon prolongateur doit porter la

A

 

 

100 pieds / 30m

 

16 A.W.G.*

mention «SFTW».

I

 

*American Wire Gauge (CALIBRE AMERICAIN)

3. S'assurer que le cordon prolongateur ne comporte pas de fils

S

 

 

Tableau 1

 

dénudés ni desserrés et que l'isolant n'est pas endommagé.

 

 

 

En cas de dommages, remplacer le cordon prolongateur

 

 

 

 

 

 

avant d'utiliser l'appareil.

NE PAS MALTRAITER LE CORDON - Ne jamais transporter l'appareil par le cordon électrique ni tirer sur le cor- don électrique pour débrancher l'appareil. Le cordon électrique doit toujours être tenu à l'écart de l'opérateur et des obstacles. Ne pas exposer le cordon électrique à des surfaces chaudes, de l'huile ou de l'eau. Ne pas tirer le cordon électrique autour d'angles vifs, de coins et veiller à ne pas le coincer dans une porte en la fermant.

6.CABLE DE EXTENSION - Uselo exclusivamente con un cable de extensión diseñado para exteriores. Vea la tabla de abajo. Puede usar un cable de dos alambres sin una conexión a tierra ya que este aparato está doble- mente aislado. En caso existir duda sobre la medida adecuada del alambre, use el calibre que le sigue para un mayor grosor. Observe que entre más pequeño es el número de calibre, más grueso es el cable.

1.Al utilizar este aparato, debe usar un cable de extensión del tamaño adecuado por seguridad y para evitar una pérdida de potencia o sobrecalentamiento.

E2. El cable de extensión debe estar diseñado específicamente para uso en exteriores y marcado con “SJ” o “SJT” y

Scon el sufijo “WA”. En Canadá, el cable de extensión debe estar marcado con “SFTW”.

P

 

 

 

 

3. Revise la extensión del cable de energía por si hay alambres

RECOMENDACIONES PARA EL CALIBRE

sueltos o expuestos, o por si el aislamiento está dañado. En

A

 

MINIMO DEL ALAMBRE

caso de que sea así, reemplácelo antes de utilizar el apara-

Ñ

VOLTIOS

LONGITUD DE

 

TAMAÑO

to.

O

 

CABLE DE

 

REQUERIDO DEL

 

L

 

EXTENSION

 

ALAMBRE

NO MALTRATE EL CABLE – Nunca jale el cable para

 

25 pies / 7.5m

 

18 A.W.G.*

 

 

 

transportar el aparato o para desonectarlo de la toma de corri-

 

120

50 pies / 15m

 

16 A.W.G.*

 

 

ente. Mantenga el cable a distancia del operador y de cualquier

 

 

100 pies / 30m

 

16 A.W.G.*

obstáculo en todo momento. No explonga el cable a superficies

 

*Calibre para Alambre de los E.U.A.

 

caliente, aceite o agua. No jale el cable alrededor de borde u

 

 

Tabla 1

 

orillas filosas ni cierre puertas sobre éste.

 

 

 

 

6

Image 7
Contents MT2303, MT2307, MT2308 Cher client Please ReadLire Attentivement Dear CustomerKg 9.5 Lbs Input 120V~, 60Hz,6.75Amp 120V~, 60Hz, 6.75Amp600/min 14 355mm 15 375mm Line Diameter Ø0.082.0mmGeneral Information Generalites Informacion General Personal Injury To Reduce the Risk of Electric SHOCK, BURNS, Fire orInterno Use and marked SJ or SJT and with the suffix WA. Inspect extension power cord for loose or exposed wiresOverheating Extension cord must be specifically intended for outdoorNe sont pas en place Er de fils de coupe métalliques Explicacion DE NOTA, Advertencia Y Simbolo DE GarantiaSymboles Internationaux International SymbolsInstallation DU PARE-DÉBRIS Debris Shield InstallationInstalacion DEL Protector DE Desechos Reemplazo DE LA Linea DE LA Cortadora MT2307, MT2308 Remplacement DU FIL DE Coupe MT2307, MT2308Dans la bobine -2E Securely by hand only -2GDégager des encoches -2F Desconecte la unidad REX Disposable Cutting Head Installation and Removal MT2303Pose ET Dépose DE LA Tête DE Coupe Jetable REX MT2303 Unplug unitPage For even depth of cut Trimmer OperationFonctionnement DU COUPE-HERBE Funcionamiento DE LA Recortadora7. Tête DE Coupe StringheadCabeza DE Hilo Entretien Responsabilités DE Lutilisateur User Maintenance ResponsibilitiesResponsabilidades DE Mantenimiento DEL Usuaro Page McCulloch Corporation Box 31567 Tucson, AZ

MT2303, MT2307, MT2308 specifications

The McCulloch MT2307, MT2308, and MT2303 are remarkable additions to the world of garden maintenance, each designed to meet the diverse needs of homeowners and professionals alike. These models are engineered for efficient operation and user comfort, making lawn care a more manageable task.

The MT2307 is primarily designed for homeowners with medium to large yards. It features a robust 46 cm cutting deck that allows for precise cutting in a single pass. The machine is powered by a reliable 140cc engine, which is known for its durability and performance. Users will find the central cutting height adjustment to be a significant advantage, allowing them to choose between different cutting heights based on the grass type and weather conditions. Its ergonomic handle design ensures comfortable operation, reducing fatigue during extended use.

In contrast, the MT2308 brings more power and larger capacity to the table. Featuring a 51 cm cutting deck, it is equipped with a 173cc engine that ensures powerful performance over a larger area. This model comes with a mulching feature, allowing users to finely chop grass clippings, which can then be returned to the lawn as a natural fertilizer. This innovative technology promotes healthier grass and reduces the need for additional fertilizers. The MT2308 also emphasizes user-friendly design, with easy-start technology that means users can start mowers with minimal effort.

The MT2303, on the other hand, is an ideal lightweight option for those who prioritize easy maneuverability. With a 38 cm cutting deck and a compact design, this model is perfect for smaller yards and tight spaces. It comes with a 125cc engine, providing a balance between efficiency and power. The MT2303's folding handle allows for easy storage, making it a convenient choice for those with limited storage space. Additionally, it contains a collection bag that makes yard clean-up effortless.

All three models share a commitment to modern technological features, such as low vibration and noise levels, creating a more pleasant mowing experience. They are designed with user safety in mind, featuring easy-to-use controls and built-in safety switches. Overall, the McCulloch MT2307, MT2308, and MT2303 provide various options for effective lawn care, catering to different needs while ensuring high-quality performance and user satisfaction. Whether you're tackling large lawns or small patches, there's a McCulloch model to suit your needs.