Melissa 670-208, 670-207 Bedienung DES Geräts, Reinigung, Informationen ZUR Entsorgung, Importeur

Page 13

Modelle mit Zelthalterung (Modell 670-209/211)

Der Heizerkopf (1) muss mindestens 30 cm von der Zeltdecke oder der Sonnenschirmabdeckung, 30 cm von Seitenwänden und mindestens 1,8 m über dem Boden angebracht werden.

Verwenden Sie die für die Montage mitgelieferte Zelthalterung. Verwenden Sie keine anderen Halterungen oder Verbindungen.

Montieren Sie die Vorderseite der Zelthalterung (l) und die Hinterseite (m) wie abgebildet an einem Zeltpfahl oder einer Sonnenschirmstange. Verwenden

Sie die mitgelieferten Schrauben und Muttern (n).

Montieren Sie die gebogene

Stange (k) mithilfe der mitgelieferten Halteschrauben (o) an der Vorderseite der Halterung.

Montieren Sie den Heizkopf so an der gebogenen Stange, dass das Loch in der Stange über dem Loch im Heizkopf liegt. Mit der Montageschraube befestigen.

Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass das Gerät ausreichend befestigt ist.

Modelle mit Ständer (Modell 670-207/209/211)

Das Gerät muss mindestens 1 m von der nächsten Wand entfernt sein. Der Heizerkopf muss mindestens 30 cm von der Decke entfernt und mindestens 1,8 m über dem Boden angebracht werden. Das Gerät muss fest auf einem waagerechten Boden stehen.

Stecken Sie den unteren Teil des Ständers (b) in den Standfuß (a), legen Sie den Standfuß auf seine Seite und befestigen Sie den Ständer mit Unterlegscheibe und Schraube (c) an der Unterseite des Standfußes (Siehe Abb. I).

Stellen Sie den Standfuß so auf, dass der Ständer aufrecht ist. Lösen Sie die Schraube (f) in der Mitte des Ständers (d) und schieben Sie den mittleren Teil in den unteren Teil. Richten Sie die Schraube auf die Vertiefung im unteren Teil aus (siehe Abbildung II). Ziehen Sie die Schraube fest. Befestigen

Sie den oberen Teil des Ständers (e) auf die gleiche Weise mit einer Schraube am mittleren Teil (Siehe Abbildung III).

Ziehen Sie den dünnen Stab (f) von der Manschette (g) am oberen Ende des Stabes bis zur gewünschten Höhe. Bringen Sie die Manschette über dem dünnen Stab an. Ziehen Sie die Manschette fest (siehe Abbildung IV).

Montieren Sie den Heizkopf so an dem dünnen Stab, dass das Loch im Stab über dem Loch im Heizkopf liegt. Mit der Montageschraube (14) befestigen (siehe Abbildung V). Ziehen Sie alle Schrauben sorgfältig an.

Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass das Gerät sicher steht.

The cable may be secured in the cable holder (j) on the stand.

Der gebogene Ständer kann um 360° gedreht werden, sodass der Heizerkopf in jede Richtung zeigen kann.

BEDIENUNG DES GERÄTS

Falls das Gerät über einen Ständer verfügt, können Winkel und Höhe des Heizerkopfs eingestellt werden.

o Bringen Sie den Kopf durch Drehen des Scharniers (12) in den gewünschten Winkel.

o Bringen Sie den Kopf in die gewünschte Höhe, indem Sie die Manschette lösen und den dünnen Stab ausfahren oder einschieben.

Das Gerät ist nicht thermostatüberwacht und gibt solange Hitze ab, bis es abgeschaltet wird. Behalten Sie das Gerät stets im Auge, solange es eingeschaltet ist.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.

Modelle ohne Fernbedienung:

Stecken Sie das Gerät ein und schalten Sie es an.

Das Einschalten, die Wahl der Einstellung und das Abschalten des Geräts erfolgt durch Ziehen der Kordel (5). Die Einstellungen werden an der Funktionsanzeige

(4) angezeigt: Das Gerät wechselt bei jedem Ziehen der Kordel zur nächsten Einstellung (siehe nachfolgende Liste).

Nach Gebrauch ist das Gerät wieder auszuschalten. Ziehen Sie die Kordel mehrmals, bis in der Anzeige „0“ erscheint.

Modelle mit Fernbedienung:

Stecken Sie das Gerät ein und schalten Sie es an. Die grüne Diode blinkt, um anzuzeigen, dass das Gerät auf Standby ist.

Drücken Sie einmal auf die Einschalttaste (8) des Geräts oder der Fernbedienung, um es bei der niedrigsten Einstellung einzuschalten. Wechseln Sie mit dieser Taste zwischen niedrig, mittel und hoch. Die Einstellungen sind in der Funktionsanzeige (7) zu sehen (siehe nachfolgende Liste).

Drücken Sie die AUS-Taste (10) des Geräts oder der Fernbedienung, um zum Standby zurückzukehren. Achtung! Das Gerät wird durch Betätigen der AUS- Taste nicht vollständig abgeschaltet, sondern geht in den Standby-Modus über (grüne Diode blinkt). Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und überprüfen Sie alle Dioden, wenn Sie das Gerät nicht mehr benötigen.

Richten Sie die Fernbedienung beim Gebrauch stets auf den Empfänger (9) am Heizerkopf.

Anzeige (keine

Anzeige (mit

Bedeutung

Leistung

Fernbedienung)

Fernbedienung)

 

 

 

 

 

 

0

Grüne Diode blinkt

Aus/Standby

0 W

 

 

 

 

L

Grüne Diode leuchtet

Niedrige Leistung

650 W

 

 

 

 

M

Gelbe Diode leuchtet

Mittlere Leistung

1.350 W

 

 

 

 

H

Rote Diode leuchtet

Hohe Leistung

2000 W

 

 

 

 

Quarzröhren

Die Quarzröhren im Gerät (3) senden Langwellen-Infrarotstrahlung aus. Sie haben eine Lebensdauer von ca. 5000 Stunden und müssen von einem Elektriker ausgetauscht werden, wenn sie ausgebrannt sind. Quarzröhren sind zerbrechlich und dürfen nicht direkt berührt werden; sie sind vor Stößen und Schlägen zu schützen.

Während der ersten Minuten des Gebrauchs erscheinen zwei dunkle Flecken auf den Röhren. Das ist normal, und sie verschwinden nach kurzer Zeit wieder.

REINIGUNG

Ziehen Sie stets den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.

Wischen Sie die Außenseite des Geräts mit einem feuchten Tuch ab. Wenn es stark verschmutzt ist, kann ein wenig Reinigungsmittel zugegeben werden.

Verwenden Sie niemals einen Scheuerschwamm, Stahlwolle oder starke Lösungsmittel oder scheuernde Reinigungsmittel, um das Gerät zu reinigen, da diese Oberflächen des Geräts beschädigen können.

Nach längerem Gebrauch kann sich an dem Reflektor und den Röhren hinter dem Gitter (2) Staub ansammeln. Kontaktieren Sie einen Fachmann, um das Gitter entfernen und den Heizerkopf innen reinigen zu lassen.

INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG

Beachten Sie bitte, dass dieses Adexi-Produkt dieses Zeichen trägt:

Es bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf, da Elektro- und Elektronikmüll gesondert entsorgt werden muss.

Gemäß der WEEE-Richtlinie hat jeder Mitgliedstaat für ordnungsgemäße Einsammlung, Handhabung und Recycling von Elektro- und Elektronikmüll zu sorgen. Private Haushalte innerhalb der EU können ihre gebrauchten Geräte kostenfrei an speziellen Recyclingstationen abgeben. In bestimmten Mitgliedstaaten können beim Kauf eines Neuprodukts alte Geräte bei dem Händler wieder abgegeben werden, bei dem sie gekauft wurden. Weitere Einzelheiten über den Umgang mit Elektro- und Elektronikmüll erfahren Sie von Ihrem Händler oder den örtlichen Behörden.

GARANTIEBEDINGUNGEN

Diese Garantie gilt nicht, wenn ...

die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden;

unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden;

das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist.

bei Schäden, die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind.

Wegen der fortlaufenden Entwicklung unserer Produkte behalten wir uns das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor.

FRAGEN UND ANTWORTEN

Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses Geräts haben und die Antworten nicht in dieser Gebrauchsanweisung finden können, besuchen Sie bitte unsere Website (www.adexi.eu).

Gehen Sie zum Menü „Consumer Service“, und klicken Sie auf „Question & Answer“, um die am häufigsten gestellten Fragen zu sehen.

Sie finden dort auch Kontaktdaten, für den Fall, dass Sie mit uns bezüglich technischer Fragen, Reparaturen, Zubehör oder Ersatzteile Kontakt aufnehmen möchten.

IMPORTEUR

Adexi Group

www.adexi.eu

Der Hersteller haftet nicht für Druckfehler.

13

Image 13
Contents 670-206/207/208/209/211 Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger IntroduktionOversigt Over Apparatets Dele Placering AF ApparatetRengøring Betjening AF ApparatetOplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette Produkt GarantibestemmelserBeskrivning AV Apparatens Delar Viktiga SäkerhetsföreskrifterPlacera Apparaten Information OM Kassering OCH Återvinning AV Denna Produkt RengöringGarantivillkor Använda ApparatenViktige Sikkerhetsregler InnledningOversikt Over Apparatets Deler Plassering AV ApparatetRengjøre Apparatet Bruke ApparatetMiljøinformasjon GarantivilkårTärkeitä Turvallisuusohjeita JohdantoLaitteen Pääosat Laitteen SijoittaminenPuhdistus Laitteen KäyttöTietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrättämisestä TakuuehdotIntroduction Important Safety PrecautionsKEY to Main Components of the Appliance Positioning the ApplianceGuarantee Terms CleaningQuestions and Answers Operating the ApplianceWichtige Sicherheitsvorkehrungen EinleitungDIE Wichtigsten Teile DES Gerätes Anbringen DES GerätsReinigung Bedienung DES GerätsInformationen ZUR Entsorgung GarantiebedingungenWstęp Gwarancja nie obejmuje następujących przypadków Ten produkt marki Adexi oznaczony jest następującym symbolemPage Page Page Page Page

670-209, 670-208, 670-206, 670-211, 670-207 specifications

Melissa 670 series comprises several advanced models, including 670-207, 670-211, 670-206, 670-208, and 670-209. These models are designed to meet the growing demands of various industries by delivering high performance, efficiency, and reliability. Each model comes equipped with unique features and technologies that cater to specific applications, making them versatile solutions for professionals and businesses.

The 670-207 model is known for its robust processing power, equipped with a high-capacity multi-core processor that ensures tasks are executed swiftly and efficiently. In addition to standard processing capabilities, it offers enhanced connectivity options, including multiple USB ports, HDMI output, and Bluetooth connectivity, allowing for seamless integration with various devices.

The 670-211 model stands out with its advanced security features. It includes biometric authentication options, such as fingerprint scanners, and advanced encryption technology to secure sensitive data. This makes it particularly suitable for professionals in banking, healthcare, and other sectors where data protection is paramount. The model's intuitive user interface enhances user experience, making it easier to navigate and utilize its powerful features.

The 670-206 model focuses on energy efficiency without compromising performance. It incorporates cutting-edge energy-saving technologies, reducing overall power consumption. This model is ideal for businesses looking to minimize operational costs while still benefiting from high functionality. Its compact design allows for easy installation and minimal footprint in office or workspace settings.

The 670-208 model is designed specifically for multimedia applications, equipped with enhanced graphics capabilities and audio systems. This model caters to creative professionals in fields such as video editing, graphic design, and gaming. It supports multiple display outputs and features high-definition audio to provide an immersive experience.

Lastly, the 670-209 model emphasizes portability, offering lightweight construction and a long battery life. It is ideal for professionals on the go, allowing users to work efficiently in varied environments. Its resilient design ensures durability, making it suitable for travel and fieldwork.

Overall, the Melissa 670 series presents a well-rounded array of features and technologies, tailored to meet diverse needs across various industries. Whether the focus is on security, energy efficiency, multimedia capabilities, or portability, there's a model within this series that aligns with the specific requirements of professionals today.