Little Wonder 9131-00-01 technical manual Assemblage de la soufflante, Voir Figure

Page 36

ASSEMBLAGE

OPTIMAX BLOWER

Assemblage de la soufflante

REMARQUE : Se reporter aux nomenclatures des pièces et aux illustrations aux pages 50 à 53.

1.Placer les montants du guidon 15 sur le dessus de la plate-forme 17 et 18. Les fixer à l’aide de quatre (4) vis à tête 5/16-18 x 1 -3/4 19, quatre

(4)rondelles plates 5/16 16 et quatre (4) écrous en nylon 5/16-18 1, en serrant à la main. (Voir

Figure 2)

2.Poser le guidon 6 à l’aide de quatre (4) vis à tête 5/16-18 x 1-3/4 19, huit (8) rondelles 5/16 16 et quatre (4) écrous en nylon 5/16-18 1 en serrant à la main. Serrer les écrous et boulons des montants du guidon. Serrer les écrous et boulons du guidon jusqu’à ce que les tubes des montants pincent le guidon. Il est normal pour les tubes des montants de montrer une légère déformation par écrasement. (Voir Figure 2)

3.Attachez l’accolade 23 avec deux 5/16-18x2 les vis de bonnet 9, quatre machines à laver 5/16 16 et deux noix de nylon 5/16-18 1. (Voir Figure 2)

4.Fixer le câble d’accélérateur 5 au guidon 6 à l’aide d’une (1) vis à tête 1/4-20 X 1-3/4” 8 et d’un

(1)écrou-frein 1/4-20 10 à travers le trou dans le côté gauche du guidon 6. Raccorder la pince 4 de l’accélérateur au guidon.

(Voir Figure 2)

REMARQUE : Un serrage excessif de la vis sur les commandes montées à gauche pourrait les endommager.

5.Poser la soufflante en arrière sur le guidon et poser le support de roue avant 17 sur les trois goujons sur la partie inférieure avant du carter de soufflante 2. Fixer à l’aide de trois (3) écrous à bride 5/16-18 1. (Voir Figure 3)

6.Insérer le manchon d’axe 19 dans la roue à pneumatique avant 18. Positionner les entretoises de roue 20 sur le manchon d’axe des deux côtés de la roue et poser dans le support de roue avant 17. Insérer un boulon d’axe

3/8-16 x 5 -1/2 16 à travers le support de roue et le manchon d’axe. Fixer à l’aide de l’écrou d’axe

3/8-1615. (Voir Figure 3)

AVERTISSEMENT

TOUS LES MOTEURS DE SOUFFLANTE LITTLE

WONDER SONT EXPÉDIÉES SANS HUILE.

REMPLIR AVEC DE L’HUILE SAE 30. VOIR LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU

MOTEUR DANS LE MANUEL D’INSTRUCTIONS

DU CONSTRUCTEUR DE MOTEUR

36

Image 36
Contents Optimax Manual del propietario e instrucciones de seguridad para elAvertissement Important Message Many UsesSafety Signal word definitionsBecome Alert Safety Decals Location of Label on BlowerGeneral Safety Rules Maintain and Examine Blower with CareKeep the Throttle in the Stop Position When not in USE Be Sure Blower is Fully AssembledEngine/ Fuel Warnings Don’ts Assembly Blower Assembly InstructionsSee Figure Maintenance Instructions OperationOperating Instructions Check oil level regularlyTorque Specifications Intake Guard Assy Description QTY Item Part noEngine Assy Description QTYHousing Assembly Little Wonder Optimax Avertissement Mensaje Importante Usos MúltiplesSeguridad ¡AVISO¡ATENCIÓN ¡ESTÉ Alerta Definiciones de las palabras de la señalesCalcomanías DE Seguridad Reglas generales de seguridad Advertencias No hacerAdvertencias con el motor y el combustible No hacer Montaje Instrucciones de montaje del soplador16 18 1. Vea la Figura Operación Instrucciones de operaciónInstrucciones de mantenimiento Verifique periódicamente el nivel de aceite del motorEspecificaciones DE LOS Pares DE Apriete Optimax Conjunto DE Protector DE Admisión FiguraConjunto DE Motor Cojinete RuedaConjunto DE Caja Teléfono 877-596-6337 FAX Manuel Technique Avertissement Message Important 32-35Nombreuses Utilisations Sécuritéoptimax AvisFaire Preuve DE VIGILANCE  Définition des termes de mise en gardeSécurité Autocollants DE SécuritéConsignes générales de sécurité LE Ventilateur Tourne PAR Inertie Après LA Mise À L’ARRÊTAvertissements À ne pas faire NE PAS Tenter DE Réparer LA SoufflanteEntreposer LA Soufflante À L’INTÉRIEUR ’ASSURER QUE LA Soufflante EST Entièrement AssembléeAvertissements moteur / carburant À ne pas faire Assemblage Assemblage de la soufflanteVoir Figure Mode D’EMPLOI Instructions d’utilisationEntretien Contrôler régulièrement le niveau d’huileCouples DE Serrage Capot D’ADMISSION Moteur REPNo DE RÉF Description QTÉCarter Téléphone 877-596-6337 Télécopieur