Ersatzteilbestellung
GB | Spare parts order | E | Pedido de recambios |
F | Commande de pièces de rechange | I | Ordine di pezzi di ricambio |
NL | Bestelling van reserveonderdelen | PL | Zamówiene części zamiennych |
|
| D | Beispiel Typenschild - Seriennummer | |
|
| GB | Example Type label - Serial number | |
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG | F | Example Plaque signalétique - Numèro de serie | ||
NL | Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer | |||
Germany | ||||
| E | Ejemplo Placa identificativa - Número de serie | ||
| I | Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie | ||
geprüft nach DIN EN 581 | ||||
PL | Przyklady Tabliczka identyfikacyjna - Numer serii | |||
|
| |||
|
|
|
|
D Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes an.
GB When ordering spare parts, always state the full article number, spare- part number, the quantity required and theS/N of the product.
FEn cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil.
NL Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikelnum- mer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat.
EIndicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades solicitadas y el número de serie del aparato.
IPer l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio.
PL Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia.
28