Black & Decker LST220 Conserver ces mesures, Ranger LES Outils Inutilisés À L’INTÉRIEUR

Page 16

POUR RÉDUIRE LE RISQUE de blessures par ricochet, travaillez en vous éloignant de tout objet solide tel un mur, des marches, de grosses pierres, d’arbres, etc. Soyez très prudent lors de travaux près d’objets solides et, le cas échéant, taillez ou coupez manuellement.

ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS - Ne pas transporter d’outil branché avec le doigt sur la détente.

NE PAS FORCER L’OUTIL - à tourner à une vitesse plus rapide que celle pour laquelle il est capable de couper efficacement.

UTILISER LE BON OUTIL - Ne pas utiliser cet outil pour tout autre type de travail sauf pour celui pour lequel il est prévu.

NE PAS TROP TENDRE LES BRAS - Conserver son équilibre en tout temps.

OUTIL ENDOMMAGÉ - Si vous frappez ou devenez enchevêtrer dans un objet, arrêtez immédiatement l’outil, débranchez-le puis inspectez pour toute trace de dommages qui devront être réparés avant une autre utilisation. Ne pas utiliser avec un moyeu ou une bobine brisés.

DÉBRANCHER L’OUTIL – Lorsque inactif, lors de remplacement de fil ou avant un nettoyage.

ÉVITER LES CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES DANGEREUSES - Ne pas utiliser d’outils électriques dans des lieux humides ou mouillés. Suivre toutes les directives de ce mode d’emploi pour une utilisation adéquate de votre outil. Ne pas utiliser l’outil sous la pluie.

NE PAS UTILISER d’outils électriques portatifs dans un milieu gazeux ou déflagrant. Les moteurs de ces outils produisent normalement des étincelles qui pourraient enflammer des vapeurs.

RANGER LES OUTILS INUTILISÉS À L’INTÉRIEUR

Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, les outils doivent être rangés à l’intérieur, dans un endroit sec et verrouillé, hors de portée des enfants.

ÊTRE VIGILANT – Surveiller le travail effectué. Faire preuve de jugement. Ne pas utiliser l’outil en cas de fatigue.

PRENDRE SOIN DES OUTILS ÉLECTRIQUES – Suivre les directives figurant à la section Entretien. Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse.

VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES – Avant toute utilisation ultérieure de l’appareil électrique, un dispositif de protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit être examiné soigneusement afin d’assurer un fonctionnement adéquat selon sa fonction prévue. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, la présence de grippage des pièces mobiles, de rupture

NE PAS immerger l’outil dans l’eau ou l’arroser au boyau. ÉVITER la pénétration de tout liquide dans l’outil.

NE PAS ranger l’outil sur des engrais ou des produits chimiques ou près de ceux-ci.

NE PAS nettoyer avec un nettoyeur à pression.

Maintenir les pare-mains en place et en état de fonctionnement.

Tenir les mains et les pieds éloignés de la zone de coupe.

conserver ces mesures.

L’étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après :

V

hertz

 

.................volts

ampères A

Hz

W

watts

min

minutes

 

 

...............

courant alternatif

 

courant continue

non

régime à vide

 

..............

Construction classe II

 

 

..............borne de terre

 

 

 

 

 

 

...............

symbole d’alerte à la

.../min

révolutions ou

 

sécurité

 

 

 

alternance par minute

AVERTISSEMENT : Certaines poussières produites par cet util contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, les anomalies congénitales et d’autres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :

• composés présents dans les engrais

• composés présents dans les insecticides, herbicides et pesticides

• arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement

Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, porter un équipement de sécurité approuvé comme un masque anti-poussières conçu spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

16

Image 16
Contents Model Number LST220 Model # LST220Save this manual for future reference VEA EL Español EN LA ContraportadaTable of Contents Important Safety Warnings and InstructionsWatts Page Important Safety Instructions FOR BATTERY PACKS Disconnect the charger from the outlet before attempting anyCharging Procedure Important Charging NotesPage Assembly & Adjustment Shown in figureSwitching on and off Height adjustmentOPERATING INSTRUCTIONS Replacement accessories CONVERT TO EDGING MODERewinding Spool from Bulk Line REPLACING THE SPOOLTroubleshooting MaintenanceTool runs slowly Service Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty Automatic line feed does not workMode D’EMPLOI Numéro de modèle LST220Lignes directrices en matière de sécurité définitions Lire toutes les directivesConserver ces mesures Ranger LES Outils Inutilisés À L’INTÉRIEURDE Piles Protéger le chargeur de la pluie et de la neigeDirectives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILES Lire toutes les directives Procédure de charge Utilisation pour prolonger leur durée de viePile laissée dans le chargeur Remarques importantes sur le chargementConfiguration DE L’ASSEMBLAGE ET DES Réglages La figure Fixation de la poignée auxiliaireRéglage de la Hauteur Convertir AU Mode COUPE-BORDURE Directives d’utilisationMise EN Garde Le Mise en marche et arrêtFil tranchant / Avance DU FIL Accessoires DE RechangeRemplacer LA Bobine figures 12, 13 Section « Remplacer LA Mise EN Garde PourBobine » Entretien Dépannage’outil fonctionne lentement ’alimentation automatique ne fonctionne pasCentral Ave Brockville Ontario K6V 5W6Modelo N LST220 Este producto por cualquier motivoÍndice de temas Advertencias E Instrucciones Importantes Sobre SeguridadConserve Estas Instrucciones Componentes Riesgo de dañar el enchufe o el cable Lea todas las instrucciones Nunca intente conectar 2 cargadores juntosProcedimiento de carga Notas importantes sobre la cargaENSAMBLADO/REGULACIONES Instalación y retiro del paquete de bateríasColocación del mango auxiliar La figuraAjuste de Altura Instrucciones de operaciónEncendido y apagado Accesorios DE Repuesto Precaución LaConversión AL Modo DE Bordeado Cuerda de corte/ALIMENTACIÓN DE LA CuerdaPrecaución Para evitar Reemplazo DE Carretes figuras 12,13,14Cubierta figura DEL CarreteMantenimiento El sello RbrcDetección de problemas Información de mantenimientoLa herramienta funciona lentamente La alimentación automática de la cuerda no funcionaAños DE Garantia Garantía completa de dos años Para uso en el hogarEsta Garantia no Aplica Cuando Page Solamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 44 pages 9.18 Kb Manual 44 pages 31.47 Kb

LST220 specifications

The Black & Decker LST220R and LST220 are two innovative and powerful cordless string trimmers designed to make yard work easier and more efficient. These models cater to homeowners who want a flexible and lightweight solution for maintaining their lawns and gardens. Both trimmers share many features, making them reliable choices for tackling grass, weeds, and overgrown areas.

One of the standout features of the LST220R and LST220 is their 20-volt lithium-ion battery, which provides ample power and runtime needed for various trimming tasks. This battery technology ensures longer battery life and minimal self-discharge, allowing users to recharge and get back to work quickly. The trimmers come equipped with a 12-inch cutting swath, allowing for a wide trimming path that is efficient for medium to small-sized yards.

The innovative automatic feed spool system is another highlight, eliminating the hassle of manual line adjustments. This feature automatically feeds the cutting line as needed, ensuring a continuous, hassle-free operation while trimming. The dual-line design offers enhanced cutting performance, making it even easier to tackle tougher vegetation without compromising efficiency.

Ergonomics are a significant focus in the design of the LST220R and LST220. With their lightweight construction, these trimmers are easy to maneuver, reducing user fatigue during extended use. The adjustable height feature allows users to customize the trimmer's length, accommodating different user preferences and providing comfort while operating.

Moreover, both models come with the capability to convert from a trimmer to an edger, giving users greater versatility and functionality in one compact tool. The easy-to-use conversion feature allows for seamless switching between trimming and edging tasks, making it an excellent choice for those who want to ensure a neat and tidy lawn.

In summary, the Black & Decker LST220R and LST220 are excellent cordless trimmers that combine power, convenience, and versatility. With their efficient lithium-ion battery, automatic feed spool, lightweight design, and easy conversion to an edger, these trimmers make yard maintenance tasks less daunting. Homeowners can rely on these tools to keep their outdoor spaces looking pristine throughout the growing season.