Black & Decker LST220 instruction manual Directives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILES

Page 18

guirlande. Cela permet de réduire le risque d’endommager la fiche ou le cordon d’alimentation.

S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne soit pas endommagé ni soumis à une tension.

Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire. L’utilisation d’une rallonge inadéquate risque d’entraîner un incendie, un choc électrique ou une électrocution.

Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG, American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils]). Plus le numéro de calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacité qu’un calibre 18. Si plus d’une rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum.

Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges

 

 

 

Tension

Calibre minimal des cordons de rallonge

 

0-25

longueur totale du cordon en pieds

120V

 

26-50

51-100

101-150

240V

 

(0-7,6m) (7,6-15,2m)

(15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

 

0-50

51-100

101-200

201-300

Intensité (A)

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

 

Calibre moyen des fils (AWG)

Au

 

Au

 

moins

plus

18

16

16

14

0

-

6

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

Non recommandé

 

 

 

 

 

 

 

Ne pas mettre d’objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une surface souple, ce qui pourrait causer l’obstruction des fentes de ventilation et, du fait, provoquer une chaleur interne excessive. Éloigner le chargeur de toute source de chaleur. La ventilation du chargeur se fait par les fentes pratiquées dans les parties supérieures et inférieures du boîtier.

Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le fixer de manière permanente sur toute surface. Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et stable (c.-à-d. un dessus de table ou d’établi).

Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé; les remplacer immédiatement.

Ne jamais se servir d’un chargeur qui a subi un choc violent, qui est tombé par terre ou qui est endommagé de quelque manière que ce soit. Le faire vérifier dans un centre de réparation autorisé.

Ne pas démonter le chargeur; confier l’entretien ou la réparation de l’appareil à un centre de réparation autorisé. Le remontage non conforme du chargeur comporte des risques de choc électrique, d’électrocution ou d’incendie.

Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela réduira le risque de choc électrique. Le risque ne sera pas éliminé en enlevant simplement le bloc-piles.

NE JAMAIS relier deux chargeurs ensemble.

Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant domestique standard

(120 V). Ne pas utiliser une tension supérieure pour le chargeur.

CONSERVER CES DIRECTIVES

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES POUR LES BLOCS-PILES

AVERTISSEMENT : Pour un fonctionnement sûr, lire le présent manuel et les manuels fournis avec l’outil avant d’utiliser le chargeur.

Le bloc-piles n’est pas complètement chargé à la sortie de l’emballage. Avant d’utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les directives de sécurité ci-après. Respecter ensuite les consignes de chargement décrites.

18

Image 18
Contents Save this manual for future reference Model Number LST220Model # LST220 VEA EL Español EN LA ContraportadaTable of Contents Important Safety Warnings and InstructionsWatts Page Important Safety Instructions FOR BATTERY PACKS Disconnect the charger from the outlet before attempting anyCharging Procedure Important Charging NotesPage Assembly & Adjustment Shown in figureHeight adjustment Switching on and offOPERATING INSTRUCTIONS Replacement accessories CONVERT TO EDGING MODERewinding Spool from Bulk Line REPLACING THE SPOOLMaintenance TroubleshootingTool runs slowly Service Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty Automatic line feed does not workMode D’EMPLOI Numéro de modèle LST220Lignes directrices en matière de sécurité définitions Lire toutes les directivesConserver ces mesures Ranger LES Outils Inutilisés À L’INTÉRIEURDE Piles Protéger le chargeur de la pluie et de la neigeDirectives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILES Lire toutes les directives Pile laissée dans le chargeur Procédure de chargeUtilisation pour prolonger leur durée de vie Remarques importantes sur le chargementConfiguration DE L’ASSEMBLAGE ET DES Réglages Fixation de la poignée auxiliaire La figureRéglage de la Hauteur Mise EN Garde Le Convertir AU Mode COUPE-BORDUREDirectives d’utilisation Mise en marche et arrêtAccessoires DE Rechange Fil tranchant / Avance DU FILRemplacer LA Bobine figures 12, 13 Mise EN Garde Pour Section « Remplacer LABobine » ’outil fonctionne lentement EntretienDépannage ’alimentation automatique ne fonctionne pasCentral Ave Brockville Ontario K6V 5W6Modelo N LST220 Este producto por cualquier motivoÍndice de temas Advertencias E Instrucciones Importantes Sobre SeguridadConserve Estas Instrucciones Componentes Riesgo de dañar el enchufe o el cable Lea todas las instrucciones Nunca intente conectar 2 cargadores juntosProcedimiento de carga Notas importantes sobre la cargaENSAMBLADO/REGULACIONES Instalación y retiro del paquete de bateríasColocación del mango auxiliar La figuraInstrucciones de operación Ajuste de AlturaEncendido y apagado Conversión AL Modo DE Bordeado Accesorios DE RepuestoPrecaución La Cuerda de corte/ALIMENTACIÓN DE LA CuerdaCubierta figura Precaución Para evitarReemplazo DE Carretes figuras 12,13,14 DEL CarreteMantenimiento El sello RbrcLa herramienta funciona lentamente Detección de problemasInformación de mantenimiento La alimentación automática de la cuerda no funcionaGarantía completa de dos años Para uso en el hogar Años DE GarantiaEsta Garantia no Aplica Cuando Page Solamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 44 pages 9.18 Kb Manual 44 pages 31.47 Kb

LST220 specifications

The Black & Decker LST220R and LST220 are two innovative and powerful cordless string trimmers designed to make yard work easier and more efficient. These models cater to homeowners who want a flexible and lightweight solution for maintaining their lawns and gardens. Both trimmers share many features, making them reliable choices for tackling grass, weeds, and overgrown areas.

One of the standout features of the LST220R and LST220 is their 20-volt lithium-ion battery, which provides ample power and runtime needed for various trimming tasks. This battery technology ensures longer battery life and minimal self-discharge, allowing users to recharge and get back to work quickly. The trimmers come equipped with a 12-inch cutting swath, allowing for a wide trimming path that is efficient for medium to small-sized yards.

The innovative automatic feed spool system is another highlight, eliminating the hassle of manual line adjustments. This feature automatically feeds the cutting line as needed, ensuring a continuous, hassle-free operation while trimming. The dual-line design offers enhanced cutting performance, making it even easier to tackle tougher vegetation without compromising efficiency.

Ergonomics are a significant focus in the design of the LST220R and LST220. With their lightweight construction, these trimmers are easy to maneuver, reducing user fatigue during extended use. The adjustable height feature allows users to customize the trimmer's length, accommodating different user preferences and providing comfort while operating.

Moreover, both models come with the capability to convert from a trimmer to an edger, giving users greater versatility and functionality in one compact tool. The easy-to-use conversion feature allows for seamless switching between trimming and edging tasks, making it an excellent choice for those who want to ensure a neat and tidy lawn.

In summary, the Black & Decker LST220R and LST220 are excellent cordless trimmers that combine power, convenience, and versatility. With their efficient lithium-ion battery, automatic feed spool, lightweight design, and easy conversion to an edger, these trimmers make yard maintenance tasks less daunting. Homeowners can rely on these tools to keep their outdoor spaces looking pristine throughout the growing season.