Dolmar PB-7601.4, PB-7600.4 manual Schraube KPL Screw Assy VIS CPL Tornillo CPL

Page 9

PB-7600.4, PB-7601.4

3

Kurbelgehäuse, Zylinder, Ölwanne Crankcase, cylinder, oil case Carter-vilebrequin, cylindre, cuvelle a huile Carter cigüeñal, cilíndro, carter de aceite

Seite / Page

 

 

 

Teil-Nr.

Hinweise

 

 

 

 

 

Pos.

PB-7600.4

PB-7601.4

Part No.

Notes

Bezeichnung

Spezifikation

Description

Désignation

Denominación

No. de pièce

Renseign.

 

Specification

 

 

 

No. de pieza

Nota

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

60

2

2

388 360 530

 

SCHRAUBE KPL.

 

SCREW ASS'Y

VIS CPL.

TORNILLO CPL.

3

61

1

1

377 150 070

 

ABDECKUNG FÜR KIPPHEBEL

 

ROCKER COVER

CAPOT POUR CULBUTEUR

TAPA DE BALANCINES CPL

3

62

1

1

377 150 090

 

DICHTUNG, ABDECKUNG

 

ROCKER GASKET COVER

JOINT, CAPOT POUR CULBUTEUR

JUNTA, TAPA DE BALANCINES CPL

 

F.KIPPHEBEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

63

1

1

377 100 301

 

ZYLINDERKOPF KPL.

 

CYLINDER HEAD COMPL

CULASSE CPL.

CULATA CPL.

3

64

1

1

388 150 052

 

DICHTUNG

 

CYLINDER GASKET HEAD

JOINT

JUNTA

3

65

1

1

367 010 995

 

ZÜNDKERZE

 

SPARK PLUG

BOUGIE

BUJIA

3

66

5

5

377 906 967

 

SCHRAUBE

M6X35

SOCKET HEAD BOLT

VIS

TORNILLO

3

67

1

1

382 100 700

 

ZYLINDERBLOCK-SATZ

INC.68,69

CYLINDER BLOCK SET

BLOC DE CYLINDRES

BLOQUE DE CILINDROS

3

68

2

2

367 150 180

 

RÜCKSCHLAGVENTIL

 

CHECK VALVE

SOUPAPE DE RETENU

VÁLVULA ANTIRRETORNO

3

69

6

6

377 906 993

 

SCHRAUBE

M6X30

HEX. SOCKET HEAD BOLT

VIS

TORNILLO

3

70

1

1

377 150 080

 

DICHTUNG

 

CAMGEAR GASKET COVER

JOINT

JUNTA

3

71

1

1

377 150 060

 

ABDECKUNG

 

CAMGEAR COVER

COUVERCLE

CUBIERTA

3

72

4

4

367 360 516

 

SCHRAUBE KPL.

M5X16

SCREW ASS'Y

VIS CPL.

TORNILLO CPL.

 

(W,SW)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

73

1

1

377 600 500

 

ÖLTANKVERSCHLUß

INC.74

OIL CAP ASSY

BOUCHON RES. D’HUILE CPL.

CIERRE DEPÓSITO ACEITE CPL.

3

74

1

1

377 322 998

 

DICHTUNG

 

GASKET

JOINT

JUNTA

3

75

1

1

367 150 100

 

EINLASSMEMBRAN (REEDVALVE)

 

LEAD VALVE

MEMBRANE D'ADMISSION

VÁLVULA CON MEMBRANA DE

 

 

ADMISIÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

76

1

1

368 150 130

 

STOPPER F.REEDVALVE

 

RETAINER PLATE

FILTRE EN FEUTRE

FILTRO DE FIELTRO

3

77

1

1

367 904 998

 

SCHRAUBE

M4X10

SOCKET HEAD BOLT

VIS

TORNILLO

3

78

1

1

368 650 010

 

DICHTUNG

 

OIL CASE GASKET

JOINT

JUNTA

3

79

1

1

377 650 000

 

ÖLWANNE

 

OIL CASE

CUVETTE A HUILE

CÁRTER DE ACEITE

3

80

1

1

377 700 800

 

DICHTUNG

ALUMINUM

GASKET

JOINT

JUNTA

3

81

1

1

377 660 812

 

BOLZEN

M8 × 12

BOLT

BOULON

BULÓN

3

82

5

5

381 005 968

 

SCHRAUBE

M5X25

SCREW

VIS

TORNILLO

3

83

1

1

377 110 996

 

SCHLAUCH

 

TUBE

TUBE

TUBO

Image 9
Contents PB-7600.4 PB-7600.4, PB-7601.4 Teil-Nr PB-7600.4, PB-7601.4 Flanschmutter Flange NUT Ecrou Tuerca PB-7600.4, PB-7601.4 Bedienungshandgriff KPL PB-7600.4, PB-7601.4 Schraube KPL Screw Assy VIS CPL Tornillo CPL PB-7600.4, PB-7601.4 Kolben Piston Pistón 100 101 102 Nockenrad, Ventile 111 Anwerfvorrichtung Vergaser Carburetor Carburateur Carburador Vergaser Luftfilter Air cleaner Filtre à air Filtro de aire Luftfilter Schalldämpfer Muffler Pot d’ échappement Silencioso Schalldämpfer 172 173 177 174 175 178 176 179 Zündung, Polrad 183 182 181 188 180 184 189 186 185 Blasrohr Swivel Pipe Compl Tube DE Soufflage Tubo DE Soplado Zeichenerklärung Key to symbols Légende