PB-7600.4, PB-7601.4
3
Kurbelgehäuse, Zylinder, Ölwanne Crankcase, cylinder, oil case
Seite / Page |
|
|
|
| Hinweise |
|
|
|
|
|
Pos. | Part No. | Notes | Bezeichnung | Spezifikation | Description | Désignation | Denominación | |||
No. de pièce | Renseign. |
| Specification |
|
|
| ||||
No. de pieza | Nota |
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 | 60 | 2 | 2 | 388 360 530 |
| SCHRAUBE KPL. |
| SCREW ASS'Y | VIS CPL. | TORNILLO CPL. |
3 | 61 | 1 | 1 | 377 150 070 |
| ABDECKUNG FÜR KIPPHEBEL |
| ROCKER COVER | CAPOT POUR CULBUTEUR | TAPA DE BALANCINES CPL |
3 | 62 | 1 | 1 | 377 150 090 |
| DICHTUNG, ABDECKUNG |
| ROCKER GASKET COVER | JOINT, CAPOT POUR CULBUTEUR | JUNTA, TAPA DE BALANCINES CPL |
| F.KIPPHEBEL |
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
3 | 63 | 1 | 1 | 377 100 301 |
| ZYLINDERKOPF KPL. |
| CYLINDER HEAD COMPL | CULASSE CPL. | CULATA CPL. |
3 | 64 | 1 | 1 | 388 150 052 |
| DICHTUNG |
| CYLINDER GASKET HEAD | JOINT | JUNTA |
3 | 65 | 1 | 1 | 367 010 995 |
| ZÜNDKERZE |
| SPARK PLUG | BOUGIE | BUJIA |
3 | 66 | 5 | 5 | 377 906 967 |
| SCHRAUBE | M6X35 | SOCKET HEAD BOLT | VIS | TORNILLO |
3 | 67 | 1 | 1 | 382 100 700 |
| INC.68,69 | CYLINDER BLOCK SET | BLOC DE CYLINDRES | BLOQUE DE CILINDROS | |
3 | 68 | 2 | 2 | 367 150 180 |
| RÜCKSCHLAGVENTIL |
| CHECK VALVE | SOUPAPE DE RETENU | VÁLVULA ANTIRRETORNO |
3 | 69 | 6 | 6 | 377 906 993 |
| SCHRAUBE | M6X30 | HEX. SOCKET HEAD BOLT | VIS | TORNILLO |
3 | 70 | 1 | 1 | 377 150 080 |
| DICHTUNG |
| CAMGEAR GASKET COVER | JOINT | JUNTA |
3 | 71 | 1 | 1 | 377 150 060 |
| ABDECKUNG |
| CAMGEAR COVER | COUVERCLE | CUBIERTA |
3 | 72 | 4 | 4 | 367 360 516 |
| SCHRAUBE KPL. | M5X16 | SCREW ASS'Y | VIS CPL. | TORNILLO CPL. |
| (W,SW) | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
3 | 73 | 1 | 1 | 377 600 500 |
| ÖLTANKVERSCHLUß | INC.74 | OIL CAP ASSY | BOUCHON RES. D’HUILE CPL. | CIERRE DEPÓSITO ACEITE CPL. |
3 | 74 | 1 | 1 | 377 322 998 |
| DICHTUNG |
| GASKET | JOINT | JUNTA |
3 | 75 | 1 | 1 | 367 150 100 |
| EINLASSMEMBRAN (REEDVALVE) |
| LEAD VALVE | MEMBRANE D'ADMISSION | VÁLVULA CON MEMBRANA DE |
|
| ADMISIÓN | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
3 | 76 | 1 | 1 | 368 150 130 |
| STOPPER F.REEDVALVE |
| RETAINER PLATE | FILTRE EN FEUTRE | FILTRO DE FIELTRO |
3 | 77 | 1 | 1 | 367 904 998 |
| SCHRAUBE | M4X10 | SOCKET HEAD BOLT | VIS | TORNILLO |
3 | 78 | 1 | 1 | 368 650 010 |
| DICHTUNG |
| OIL CASE GASKET | JOINT | JUNTA |
3 | 79 | 1 | 1 | 377 650 000 |
| ÖLWANNE |
| OIL CASE | CUVETTE A HUILE | CÁRTER DE ACEITE |
3 | 80 | 1 | 1 | 377 700 800 |
| DICHTUNG | ALUMINUM | GASKET | JOINT | JUNTA |
3 | 81 | 1 | 1 | 377 660 812 |
| BOLZEN | M8 × 12 | BOLT | BOULON | BULÓN |
3 | 82 | 5 | 5 | 381 005 968 |
| SCHRAUBE | M5X25 | SCREW | VIS | TORNILLO |
3 | 83 | 1 | 1 | 377 110 996 |
| SCHLAUCH |
| TUBE | TUBE | TUBO |