Husqvarna T 50RS, T 56RS, T 55R, T 50RH manual

Page 7

DE

17.Bei Hanglage sicheren Schrittes gehen und nicht in Richtung des Hanges, sondern quer zur Neigung arbei- ten.

18.Wenn die Drehteile eingeschaltet werden, darauf achten, daß sich niemand vor oder in der Nähe der Motorhacke befindet. Den Lenker gut festhalten, er geht beim Einschalten etwas hoch. Beim Rückwärtsgang ist höchs- te Vorsicht geboten.

19.Bei der Arbeit den Sicherheitsabstand zu den Drehteilen einhalten. Er entspricht der Länge des Lenkers.

20.Jegliche Steine, Kabel, Glasstücke, Großteile und Metallteile, usw., die sich auf der zu bearbeitenden Fläche befinden, müssen beseitigt werden.

21.Bei steinigem Boden nur mit geringer Geschwindigkeit arbeiten.

22.Niemals die Einstellung des Geschwindigkeitsreglers vom Motor ändern. Den Motor nicht mit überhöhter Drehzahl laufen lassen.

23.Beim Ab- und Anbau der Drehteile stets dicke Handschuhe tragen.

24.Nur bei Tageslicht oder hochwertigem künstlichen Licht arbeiten.

25.Die Motorhacke niemals mit beschädigten oder abge- nutzten Teilen benutzen. Die Teile sollen nicht repariert sondern ausgewechselt werden. Benutzen Sie hierzu Originalteile. Beim Auswechseln mit nicht äquivalenten Teilen kann die Maschine beschädigt und Ihre Sicherheit beeinträchtigt werden. Beschädigte Auspuff- Vorschalldämpfer auswechseln.

26.Um jede Brandgefahr zu vermeiden, den Motor abkühlen

EN

- If the cultivator starts vibrating in an abnormal way,

engage. Take particular care when in reverse.

immediately look for the cause of the trouble and make

19.While working, keep at a safe handlebar's length from the

any necessary repairs.

blades.

16.Stop the motor if either of the following happens:

20.Remove all stones, wire, glass, metal and loose objects

- Whenever the cultivator is to be left unattended,

from the area to be dug.

- Before adding petrol.

21.When tilling stony ground, use low speed.

17.Keep a firm footing on slopes. Work across the lie of the

22.Do not alter the adjustment of the motor's speed regula-

land, never uphill or downhill.

tor; do not over-rev.

18.When about to engage the blades, make sure there is

23.Wear thick gloves when fitting or removing the blades.

nobody in front of or close to the cultivator. Hold the

24.Work only in daylight or in good artificial light.

handlebar tight - it has a tendency to lift when the blades

25.Do not use the cultivator with worn or used parts. Parts

 

 

NL

Spoor de oorzaak van deze trillingen op en voer de nodige reparaties uit.

16.Schakel de machine in de volgende gevallen uit :

-Telkens wanneer de machine onbewaakt achter gelaten moet worden.

-Alvorens brandstof bij te vullen.

17.Wees voorzichtig op hellend terrein. Werk op hellingen altijd in de dwarsrichting en nooit in de richting naar boven of naar beneden toe.

18.Controleer wanneer u de draaiende werktuigen wilt inschakelen, of er zich niemand in de buurt van de grond- freesmachine bevindt. Houdt het stuur stevig in handen, daar de machine omhoog neigt te komen tijdens de inkoppeling. Wees met name voorzichtig bij het gebruik

van de achteruitversnelling.

19.Neem tijdens het werk altijd de veiligheidsafstand in acht ten opzichte van de draaiende werktuigen, die bepaald wordt door de lengte van het stuur.

20.Verwijder alle stenen, draden, glas, grote obstakels, metalen voorwerpen, enz... van het te bewerken terrein.

21.Gebruik de lage snelheid voor de bewerking van stee- nachtig terrein.

22.Verander nooit de afstelling van de snelheidsregelaar van de motor en laat de motor nooit op een te hoog toe- rental draaien.

23.Draag dikke handschoenen voor de demontage en her- montage van de draaiende werktuigen.

24.Werk uitsluitend bij daglicht of bij voldoende kunstlicht.

IT

razioni.

16.Spegnere il motore nei seguenti casi:

-Ogni volta che la motosarchiatrice viene lasciata senza sorveglianza.

-Prima di fare il pieno di carburante

17.Prestare attenzione ai propri movimenti nei pendii e trat- tare i medesimi in senso trasversale, mai salendo o scen- dendo.

18.Al momento di innestare gli utensili rotativi, verificare che nessuna persona si trovi davanti o vicino alla motosar- chiatrice.

Tenere saldamente il manubrio che tende a sollevarsi al momento dell’innesto. Essere particolarmente vigilanti utilizzando la retromarcia.

19.Durante il lavoro, rispettare la distanza di sicurezza ris- petto agli utensili rotativi, distanza fornita dalla lunghezza del manubrio.

20.La superficie da trattare va sgomberata da pietre, fili, vetri, elementi voluminosi, oggetti in metallo ecc.

21.Utilizzare la piccola velocità per trattare un terreno pie- troso.

22.Non modificare mai la regolazione di velocità del motore e non portare quest’ultimo in sovraregime.

23.Utilizzare guanti spessi durante il montaggio e lo smon- taggio degli utensili rotativi.

24.Lavorare unicamente alla luce del giorno o sotto una luce artificiale di buona qualità.

25.Non utilizzare mai la sfrondatrice se alcuni pezzi sono

ES

- Si la motobinadora se pone a vibrar de manera anor- mal, busque inmediatamente la causa de la vibración y efectúe la reparación necesaria.

16.Pare el motor en los siguientes supuestos :

- Cada vez que tenga que dejar la motobinadora sin vigi- lancia,

- Antes de llenar el depósito de carburante. 17.Asegure sus pasos en las vertientes. Trabaje en el sen-

tido transversal, nunca subiendo ni bajando.

18.En el momento de embragar las herramientas giratorias, compruebe que no se encuentra nadie delante o a proxi- midad de la motobinadora. Mantenga fírmemente el manillar puesto que suele alzarse al embrague. Ponga una particular atención al utilizar la marcha atrás.

19.Mientras trabaja, conserve la distancia de seguridad res- pecto a las herramientas giratorias, según la longitud del manillar.

20.Quite de la superficie por labrar todas las piedras, los alambres, el cristal, los elementos voluminosos, los obje- tos de metal, etc...

21.Para labrar un terreno pedregoso, utilice la velocidad pequeña.

22.Nunca modifique el reglaje del regulador de velocidad del motor ni ponga el motor en sobrerrégimen.

23.Lleve guantes espesos para desmontar y volver a mon- tar las herramientas giratorias.

24.Trabaje únicamente a la luz del día o con luz artifical de buena calidad.

6

Image 7
Contents DE EN NL IT ES D I C E Table of ContentsInhaltsverzeichnis InhoudsopgaveIT Consegne DI Sicurezza EN Safety PrecautionsDE Sicherheitsbestimmungen NL VeiligheidsvoorschriftenNe schade oplopen Page When tilling on a slope, reduce the amount of petrol Page Geen plantenresten en overtollig vet bevinden Cultivator can be fitted with certain accessories. It is IT Sigle DE SymboleEN Symbols NL PictogrammenIT Descrizione Piastra D’IDENTIFICAZIONE Della Macchina DE Beschreibung Identifizierungsschild DER MaschineEN Description Machine Identification Plates Beschrijving Serieplaatje VAN DE MachineIT Preparazione Della Macchina DE Maschine VorbereitenEN Preparing the Machine NL Voorbereiding VAN DE MachineLenker einstellen Drehteile montieren Vorderrad montieren Puesta EN Marcha StartingInschakeling Messa in MarciaInnesto KupplungChanging Gear KoppelingOHV Replacing the Drive Belt LuftfilterRiemen Wechseln AIR FilterAdjusting the Clutch Cable Adjusting the Reverse Gear Cable Lösen Sie die Mutter B Probeer de achteruit opnieuw zoals hieronder staat Try reverse gear again as shown belowProvare di nuovo la retromarcia come descritto qui sotto ES Caracteristicas Tecnicas EN Technical SpecificationsDE Technische Daten NL Technische Gegevens

T 50RS, T 50RH, T 55R, T 56RS specifications

Husqvarna is a renowned name in the outdoor power equipment industry, providing innovative solutions for both professional and homeowner needs. Among its diverse range of products, the Husqvarna T 55R, T 50RH, T 50RS, and T 56RS stand out as versatile trimmers designed for efficiency, ease of use, and performance.

The Husqvarna T 55R is a robust and powerful model that caters to demanding trimming tasks. It features a lightweight design, making it easy to maneuver during extended use. The trimmer is equipped with a potent engine that ensures high efficiency and excellent cutting performance. With its adjustable handle and harness, users can customize their working position, significantly improving comfort and reducing fatigue during prolonged operations. The T 55R also incorporates advanced air filtration technology, enhancing the engine's lifespan by minimizing dust and debris intake.

Moving on to the T 50RH, this model is particularly known for its reliable performance in a variety of environments. It combines a user-friendly design with a professional-grade engine, delivering consistent power without compromising fuel efficiency. The T 50RH features a unique Semi-Automatic trimmer head that allows for easy line rotation, enhancing convenience during operation. Additionally, its ergonomic design, with an adjustable handle and lightweight construction, ensures comfortable use for extended periods.

The T 50RS offers similar advantages but is tailored for those who value versatility. This model excels in residential applications while maintaining the prowess expected from professional tools. With a dual-line cutting system, it allows for increased productivity, enabling the user to tackle thicker vegetation effortlessly. The T 50RS is also equipped with an easy-start technology, meaning less hassle at the beginning of each job.

Lastly, the T 56RS rounds out this lineup with features that cater to both professionals and homeowners. It boasts an advanced anti-vibration system that significantly reduces strain on the operator's hands and arms, allowing for longer operating times with greater comfort. The T 56RS also includes a high-capacity fuel tank, extending run times between refueling, crucial for larger yard work.

In conclusion, the Husqvarna T 55R, T 50RH, T 50RS, and T 56RS are all exceptional choices for those in need of reliable and efficient trimmers. With their innovative technologies, ergonomic designs, and impressive performance capabilities, these models cater to diverse trimming needs, making them staples in the Husqvarna arsenal. Whether for professional landscaping or maintaining personal lawns, each provides users with the power and comfort required to get the job done effectively.