Husqvarna T 56RS, T 55R, T 50RH, T 50RS manual Ne schade oplopen

Page 4

DE

Verletzungs- und Beschädigungsgefahr für Sie und Ihre Ausrüstung.

Dieses Zeichen weist Sie darauf hin, daß bei einigen

Handhabungen Vorsicht geboten ist.

1.Die Anleitungen dieser Bedienungsanweisung müssen gründlich durchgelesen werden. Bevor Sie die Motorhacke einsetzen, machen Sie sich mit der Funktionsweise und der Bedienung vertraut. Sie müssen genau wissen, wie Sie die Drehteile und den Motor schnellstens abstellen können.

2.Benutzen Sie die Motorhacke für das vorgesehene Einsatzgebiet, d.h. die Bearbeitung und Pflege des Bodens. Jeglicher anderweitiger Einsatz kann sich als

gefährlich erweisen, oder Ihre Maschine beschädigen.

3.Die Konzeption Ihrer Motorhacke entspricht den gültigen europäischen Sicherheitsnormen. Für Ihre eigene Sicherheit empfehlen wir, keinesfalls die Eigenschaften der Maschine zu ändern und nur vom Hersteller empfoh- lenes Werkzeug und Zubehör zu verwenden.

4.Lassen Sie die Motorhacke niemals von Kindern oder nicht eingewiesenen Personen benutzen. Die Vorschriften des jeweiligen Einsatzlandes begrenzen eventuell das Alter des Benutzers.

5.In folgenden Fällen auf keinen Fall die Motorhacke benutzen:

-Wenn sich Personen, insbesondere Kinder, oder Tiere in der Nähe aufhalten.

-Wenn der Benutzer Medikamente oder sonstige

EN

 

This symbol reminds you to take care with certain ope-

European safety standards. For your own sake, we advi-

 

se you not to alter the characteristics of your machine,

 

rations.

 

and to use only the maker's recommended blades and

 

 

 

 

accessories.

1.

Read the instruction manual. Familiarise yourself with

4. Never let the cultivator be used by children, or by anyone

 

how the cultivator and its controls work, before using it.

unfamiliar with the instructions. There may be national

 

Learn how to stop the blades and the motor quickly.

laws which restrict the age of users.

2.

Use the cultivator for the purpose it is meant for - digging

5. Do not use the cultivator:

 

the ground. Any other use may be dangerous and may

- When there are people (especially children) or animals

 

damage the machine.

nearby,

3.

Your cultivator was designed to meet the current

- If you have taken medicine or any other substance that

 

 

 

NL

ne schade oplopen.

Dit teken duidt op voorzichtigheid bij bepaalde hande- lingen.

1.Lees de instructies van de gebruikshandleiding. Zorg dat u vertrouwd bent met de werking en de bediening van de grondfreesmachine alvorens deze te gebruiken. Zorg dat u weet hoe u de werktuigen en de machine snel kunt stoppen.

2.Gebruik de grondfreesmachine alleen voor werkzaamhe- den waarvoor deze bedoeld is, te weten de bewerking van grond. Iedere andere toepassing kan gevaarlijk zijn of leiden tot beschadiging van de machine.

3.Uw grondfreesmachine is ontworpen volgens de van kracht zijnde Europese normen. Wij raden u voor uw eigen veiligheid aan om de technische uitvoering van uw machine niet te wijzigen en uitsluitend de originele werk- tuigen of toebehoren van de fabrikant te gebruiken.

4.Laat kinderen nooit met de grondfreesmachine werken, noch personen die niet op de hoogte zijn van de gebruik- sinstructies. In sommige landen is het gebruik onder een bepaalde leeftijd bij wet verboden.

5.Gebruik de grondfreesmachine nooit :

-Wanneer er zich personen, met name kinderen, of die- ren in de nabijheid bevinden.

-Wanneer de gebruiker medicijnen of andere middelen ingenomen heeft, die afbreuk kunnen doen aan zijn

IT

Questo simbolo vi invita alla prudenza durante certe operazioni.

1.Leggere attentamente le istruzioni del manuale d’utilizza- zione. Familiarizzarsi con il funzionamento e i comandi della motosarchiatrice prima dell’utilizzazione. Imparare a fermare rapidamente gli utensili e spegnere il motore.

2.Utilizzare la motosarchiatrice per l’uso a cui è destinata, ossia, la coltura del suolo. Qualsiasi altra utilizzazione può risultare pericolosa o causare una deteriorazione della macchina.

3.La vostra motosarchiatrice è stata progettata conforme- mente alle vigenti norme europee di sicurezza. Per la

vostra sicurezza, vi raccomandiamo pertanto di:

-non modificare le caratteristiche della vostra macchina

e

-utilizzare unicamente gli utensili e gli accessori racco- mandati dal costruttore.

4.Non permettere mai l’uso della motosarchiatrice a bam- bini o a persone non abituate alle istruzioni. La regola- mentazione nazionale può limitare l’età dell’utente.

5.Non utilizzare la motosarchiatrice:

-in prossimità di persone, specialmente bambini, o ani- mali.

-dopo ingestione di farmaci o sostanze nocive alla capa- cità di riflessi e vigilanza

-senza parafango o coperture di protezione

ES

riorado el material.

Esta seña le invita a mucha prudencia durante determi- nadas operaciones.

1.Lea las instrucciones de la guía del utilizador. Aprenda el funcionamiento y los mandos de la motobinadora antes de utilizarla. Aprenda cómo parar rápidamente las her- ramientas y el motor.

2.Sírvase de la motobinadora para el uso previsto, es decir el cultivo de la tierra. Cualquier otra utilización podría resultar peligrosa o deteriorar la máquina.

3.Su motobinadora ha sido diseñada conforme a las nor- mas europeas de seguridad actualemnte vigentes. Para

su seguridad, le recomendamos no modifique las carac- terísticas de su máquina, utilizando exclusivamente las herramientas o accesorios recomendados por el constructor.

4.No deje que los niños o personas que no conozcan las instrucciones utilicen la motobinadora. Las normativas nacionales pueden limitar la edad del utilizador.

5.No utilice la motobinadora :

-A proximidad inmediata de personas, especialmente niños o de animales.

-Si el utilizador ha tomado medicamentos o sustancias que se sabe afectan a su capacidad de reflejo y vigi- lancia.

-Sin guardabarros o capó protector.

3

Image 4
Contents DE EN NL IT ES Table of Contents InhaltsverzeichnisInhoudsopgave D I C EEN Safety Precautions DE SicherheitsbestimmungenNL Veiligheidsvoorschriften IT Consegne DI SicurezzaNe schade oplopen Page When tilling on a slope, reduce the amount of petrol Page Geen plantenresten en overtollig vet bevinden Cultivator can be fitted with certain accessories. It is DE Symbole EN SymbolsNL Pictogrammen IT SigleDE Beschreibung Identifizierungsschild DER Maschine EN Description Machine Identification PlatesBeschrijving Serieplaatje VAN DE Machine IT Descrizione Piastra D’IDENTIFICAZIONE Della MacchinaDE Maschine Vorbereiten EN Preparing the MachineNL Voorbereiding VAN DE Machine IT Preparazione Della MacchinaLenker einstellen Drehteile montieren Vorderrad montieren Starting InschakelingMessa in Marcia Puesta EN MarchaKupplung Changing GearKoppeling InnestoOHV Luftfilter Riemen WechselnAIR Filter Replacing the Drive BeltAdjusting the Clutch Cable Adjusting the Reverse Gear Cable Lösen Sie die Mutter B Probeer de achteruit opnieuw zoals hieronder staat Try reverse gear again as shown belowProvare di nuovo la retromarcia come descritto qui sotto EN Technical Specifications DE Technische DatenNL Technische Gegevens ES Caracteristicas Tecnicas

T 50RS, T 50RH, T 55R, T 56RS specifications

Husqvarna is a renowned name in the outdoor power equipment industry, providing innovative solutions for both professional and homeowner needs. Among its diverse range of products, the Husqvarna T 55R, T 50RH, T 50RS, and T 56RS stand out as versatile trimmers designed for efficiency, ease of use, and performance.

The Husqvarna T 55R is a robust and powerful model that caters to demanding trimming tasks. It features a lightweight design, making it easy to maneuver during extended use. The trimmer is equipped with a potent engine that ensures high efficiency and excellent cutting performance. With its adjustable handle and harness, users can customize their working position, significantly improving comfort and reducing fatigue during prolonged operations. The T 55R also incorporates advanced air filtration technology, enhancing the engine's lifespan by minimizing dust and debris intake.

Moving on to the T 50RH, this model is particularly known for its reliable performance in a variety of environments. It combines a user-friendly design with a professional-grade engine, delivering consistent power without compromising fuel efficiency. The T 50RH features a unique Semi-Automatic trimmer head that allows for easy line rotation, enhancing convenience during operation. Additionally, its ergonomic design, with an adjustable handle and lightweight construction, ensures comfortable use for extended periods.

The T 50RS offers similar advantages but is tailored for those who value versatility. This model excels in residential applications while maintaining the prowess expected from professional tools. With a dual-line cutting system, it allows for increased productivity, enabling the user to tackle thicker vegetation effortlessly. The T 50RS is also equipped with an easy-start technology, meaning less hassle at the beginning of each job.

Lastly, the T 56RS rounds out this lineup with features that cater to both professionals and homeowners. It boasts an advanced anti-vibration system that significantly reduces strain on the operator's hands and arms, allowing for longer operating times with greater comfort. The T 56RS also includes a high-capacity fuel tank, extending run times between refueling, crucial for larger yard work.

In conclusion, the Husqvarna T 55R, T 50RH, T 50RS, and T 56RS are all exceptional choices for those in need of reliable and efficient trimmers. With their innovative technologies, ergonomic designs, and impressive performance capabilities, these models cater to diverse trimming needs, making them staples in the Husqvarna arsenal. Whether for professional landscaping or maintaining personal lawns, each provides users with the power and comfort required to get the job done effectively.