Husqvarna HU800AWD warranty Sommaire, Spécifications DE Produit, Responsabilités DU Client

Page 24

Le port d'Équipements de protection individuelle (EPI) appro- priés est conseillé pendant l'utilisation de cette machine et comprend (au moins) des chaussures robustes, des lunettes de sécurité et des protections auditives. Ne tondez pas en chaussures découvertes et/ou à bout ouvert.

Veillez à informer une tierce personne que vous êtes en train de tondre à l'extérieur.

IV. MANIPULATION SÛRE DU CARBURANT

Manipulez le carburant avec beaucoup de précaution, car il est très infl ammable et ses vapeurs sont explosives.

Eteignez les cigarettes, cigares, pipes et autre sources d’incendie.

N’utilisez qu’un bidon homologué.

N’enlevez jamais le bouchon et n’ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur est en marche. Laissez le moteur refroidir avant de le remplir.

Ne remplissez jamais le réservoir à l’intérieur.

Ne rangez jamais ni l’appareil ni le bidon dans un endroit où se trouve une fl amme nue, des étincelles ou une fl amme pilote (chauffe-eau ou autres appareils).

Ne remplissez jamais les bidons dans une voiture, un camion ou une remorque revêtue de plastique. Placez toujours les bidons sur le sol et à l’écart de votre véhicule avant le remplissage.

Sortez l’appareil à essence du camion ou de la remorque et remplissez-le au sol. Si cela n’est pas possible, remplis- sez-le avec un bidon portable plutôt qu’avec un distributeur à pistolet.

Laissez la buse au contact du bord de l’orifi ce du réservoir d’essence ou du bidon pendant toute la durée du remplissage. N’utilisez pas de dispositif dont le pistolet se verrouille en ouverture.

Si vous versez du carburant sur vos vêtements, changez- vous immédiatement.

Ne remplissez jamais trop le réservoir. Remettez le bouchon en place et serrez bien.

V. ENTRETIEN GÉNÉRALE

Ne faites jamais marcher la tondeuse à l’intérieur d’un espace clos.

Ne faites ni réglage ni réparation avec le moteur en marche. Débranchez le fi l de la bougie et éloignez-le de la bougie pour éviter les démarrages accidentels

Les boulons et les écrous, et surtout les boulons qui servent à fi xer la lame, doivent être toujours correctement serrés. Conservez la machine en bon état.

N’altérez jamais le fonctionnement normal des dispositifs de sécurité. Vérifi ez régulièrement leur bon fonctionnement.

Evitez que des herbes, des feuilles, ou des débris en tout genre ne s’accumulent sur votre machine. Nettoyez les écla- boussures d’huile ou d’essence. Laissez refroidir la machine avant de l’entreposer.

Dans le cas où vous heurtez un objet, arrêtez la machine et vérifi ez l’absence de dégâts. Avant de redémarrer, réparez si nécessaire les dégâts.

N’essayez jamais de régler la hauteur de la roue lorsque le moteur est en marche.

Les éléments du bac de ramassage s’usent et peuvent s’abîmer et se détériorer, risquant ainsi de projeter les parties en mouvement ou des objets. Contrôlez fréquemment ces éléments et remplacez-les, en cas de besoin, par des pièces de rechange conseillées par le fabricant.

Les lames de la tondeuse sont affûtées et peuvent couper. Enveloppez les lames ou portez des gants et faites très attention lors des opérations d’entretien sur les lames.

Ne changez pas le réglage du limiteur de régime et évitez tout survitesse du moteur.

Nettoyez ou remplacez au besoin les étiquettes d’information.

FÉLICITATIONS pour votre achat d’une tondeuse à gazon . Elle a été conçue, perfectionnée, et fabriquée pour assurer le bon fonctionnement et la sûreté maximum.

En cas d’un problème que vous ne pouvez pas résoudre, contactez le centre d’entretien autorisé le plus proche. Vous y trouverez les techniciens qualifi és et les outils appropriés pour l’entretien et la réparation de cette machine.

Veuillez lire et conserver ce manuel. Les instructions qu’il contient vous permettront de monter, et d’entretenir correctement votre tondeuse à gazon. Observez toujours les “RÈGLES DE SÉCURITÉ”.

NUMÉRO

DE SÉRIE: ____________________________________

DATE D’ACHAT: ________________________________

LESNUMÉROSDESÉRIEETDEMODÈLESERONTSITUÉS SUR LA DÉCALCOMANIE COLLÉE SUR L’ARRIÈRE DU BOÎTIER DE TONDEUSE.

VOUS DEVRIEZ NOTER CES NUMÉROS-CI ET LA DATE D’ACHAT. CONSERVEZ-LES POUR LA RÉFÉRENCE D’AVENIR.

SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT

Capacité et le

1,14 Litres

Type d’essence:

L’essence sans Plomb Normale

 

 

Type d’huile

SAE 30 (température + 32°F / 0°C)

(API SG–SL):

SAE 10W30 (température – 32°F / 0°C)

 

 

Capacité d’huile:

0,5 Litres

 

 

 

Bougie d’allumage:

 

NGK BPR6ES

 

 

(Écart: 0,030 po / 0,762 mm)

 

 

 

Dégagement de

 

Entrée: 0,015 mm

Soupape (± 0.004 mm):

D'échappement: 0,020 mm

 

 

 

Couple de rotation

 

 

au boulon de lame:

 

35-40 ft.-lbs.

 

 

 

RESPONSABILITÉS DU CLIENT

Lisez et faites attention aux règles de sécurité.

Suivez un programme habituel d’entretien, de soin, et d’utilisation de la tondeuse à gazon.

Suivez les instructions dans les sections d'entretien et d’entreposage de ce manuel de propriétaire.

SOMMAIRE

RÈGLES DE SÉCURITÉ

23-24

GUIDE D'ENTRETIEN

31

SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT

24

ENTRETIEN

31-34

RESPONSABILITÉS DU CLIENT

24

RÉVISIONS ET RÉGLAGES

35-37

ASSEMBLAGE

25

ENTREPOSAGE

37-38

UTILISATION

26-30

GUIDE DE DÉPANNAGE

39

 

 

24 GARANTIE

40-43

Image 24
Contents Operator’s Manual Manuel de L’Opérateur Safe Operation Practices for Walk-Behind Mowers General OperationII. Slope Operation III. ChildrenTable of Contents Assembly HOW to SET UP Your Lawn MowerTo Install Attachments To Remove Lawn Mower from CartonMeets Cpsc Safety Requirements OperationKnow Your Lawn Mower HOW to USE Your Lawn Mower Engine SpeedEngine Zone Control To Convert MowerSimple Steps to Remember When Converting Your Lawn Mower Before Starting Engine To Start EngineMowing Tips Mulching Mowing TipsMaintenance Lubrication ChartGeneral Recommendations Before Each USELawn Mower TiresDrive Wheels Blade CareEngine To Change Engine OIL See FigsGrass Catcher Gear CasesCleaning Water Washout Feature See FigAIR Filter See Fig MufflerService and Adjustments To Adjust Cutting HeightRear Deflector To Remove Drive Belt See FigsTo Replace Drive Belt See Figs FrontTo Adjust Handle See Fig StorageCarburetor Handle See FigsOther Fuel SystemEngine OIL CylinderTroubleshooting Points Problem Cause CorrectionConsumer Wheeled Products Limited Warranty HOW to Obtain Service Consumer Wheeled Limited Warranty Chart Consumer Wheeled Limited Warranty Chart II. Fonctionnement Dans LES Pentes Fonctionnement GénéralIII. Enfants FaitesSommaire Spécifications DE ProduitResponsabilités DU Client IV. Manipulation Sûre DU CarburantInstaller LES Accessoires MontagePour Enlever LA Tondeuse À Gazon DU Carton Comment Monter Votre Tondeuse À GazonUtilisation Connaissez SUR Votre Tondeuse À GazonRencontre LES Exigences DES Normes DE Sécurité Cpsc Commande DE LA Vitesse DE Moteur Réglages DE LA CommandeComment Utiliser Votre Tondeuse À Gazon Contrôle DE LA Zone DU MoteurPour Vider LE RAMASSE-HERBE Voir Fig Dechargement Latéral Voir FigAvant DE Démarrer LE Moteur Ajouter DE L’HUILE Voir FigAjoutez DE L’ESSENCE Voir Fig Pour Arrêter LE Moteur Voir FigConseils DE Tonte Conseils DE BROYER/TONDRERecommandations Générales EntretienTableau DE Lubrification Avant Chaque UtilisationPneus Roues MotricesSoin DE Lame Moteur RAMASSE-HERBELubrification DU Moteur Changer L’HUILE DE Moteur Voir Figs etNettoyage SilencieuxBougie D’ALLUMAGE LE Dispositif DE Lavage DE L’EAU Voir FigRévision ET Réglages Pour Régler LA Hauteur DE CoupeDéflecteur Arrière Pour Enlever LA Courroie D’ENTRAÎNEMENT Voir Figs etPour Remplacer LA Courroie D’ENTRAÎNEMENT Voir Figs et AvantEntreposage Pour Régler LE Guidon Voir FigVitesse DE Moteur CarburateurAutres Système D’ESSENCEHuile DE Moteur CylindreProblème Cause Solution Guide DE DépannageAVERTISSEMENTS, Limitations ET Exclusions Comment Obtenir LE Service Location toute Location toute 02/05/2012 by