Manuals
Brands
Laundry Appliance
Washer
Samsung
Laundry Appliance
Washer
Samsung
DV90H8000HW/WS manual
Notizen
1
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
120
Download on canonical page
120
pages
, 9.51 Mb
Notizen
DV90H8000HW-03407D-05_DE.indd
Sec4:38
2016-05-30
7:09:23
1
15
33
36
37
38
39
40
41
120
MENU
Models
DV90H8000HW/WS
Contents
1
Benutzerhandbuch
2
Inhalt
SICHERHEITSINFORMATIONEN
AUFSTELLEN DES GERÄTS
BETRIEBSANLEITUNG, TIPPS
REINIGUNG UND PFLEGE
Deutsch
3
PFLEGEHINWEISE
FEHLERBEHEBUNG
ANHANG
4
Sicherheitsinformationen
5
Bei Verwendung in Europa
11
Aufstellen des Geräts
19
Betriebsanleitung, Tipps
26
Reinigung und Pfl ege
27
1. Ziehen Sie den Wasserbehälter nach vorne heraus
Achten Sie darauf, das Wasser aus dem Behälter nicht zu
VORSICHT verschütten. Der Wasserbehälter ist schwer. Halten Sie ihn
deshalb mit beiden Händen fest, wenn Sie ihn aus dem Gerät
entfernen. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr am Handgelenk
2. Lassen Sie das Kondenswasser aus dem Wasserbehälter ab
• Lassen Sie das Kondenswasser nach jedem Trocknen aus
dem Wasserbehälter ab
Sie sollten das Wasser nach jedem Einsatz des Geräts ablassen
Wenn Sie den Wasserbehälter geleert haben und die Starttaste
drücken, erlischt im LED-Displaydas Symbol für ein Erreichen
1. Öffnen Sie die Gerätetür, und ziehen Sie den Filtereinsatz nach
Filtereinsatz
oben heraus
2.Öffnen und reinigen Sie den Filtereinsatz
•Reinigen Sie den Filtereinsatz, nachdem Sie den Trockner
verwendet haben
•Reinigen Sie den Filtereinsatz nach jedem Trocknen
PFLEGE UND REINIGUNG
29
Pfl egehinweise
30
Fehlerbehebung
31
Gerüche
die Trommel zieht und dann nach außen befördert
Einsatz des Trockners gründlich durch
ehe die Wäsche trocken ist
einige Handtücher hinzu, und starten Sie das Programm neu
heraus, und starten Sie den Trockner neu
befinden sich Flusen
• Manche Gewebearten erzeugen besonders viele Flusen (z. B
Die Kleidung ist trotz
Knitterschutz verknittert
• Füllen Sie weniger Wäsche in den Trockner. Geben Sie ähnliche
Wäschesorten in den Trockner
Gerüche bleiben auch nach
• Kleidungsstücke mit starken Gerüchen sollten gewaschen werden
der Kleidung
FEHLERBEHEBUNG
33
Anhang
38
Notizen
42
table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE
INSTRUCTIONS ET CONSEILS
D’UTILISATION
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Français
43
CONSEILS D'ENTRETIEN DU LINGE
DÉPANNAGE
ANNEXE
44
consignes de sécurité
45
Pour une utilisation en Europe
51
installation du sèche-linge
60
instructions et conseils d’utilisation
61
Eclairage tambour
disponibles. (de 1 à 19 heures, par tranches d’une heure)
Voir page 22 pour plus d’informations
Appuyez sur le bouton Smart Check pendant 3 secondes pour exécuter la fonction
Smart Check. Voir page 23 pour plus d’informations
cycle de séchage
Marche/Arrêt
ne soit actionné, il s’éteint automatiquement
Séchage en cours
Élimination de l'eau de condensation
Refroidissement en cours
Arrêt
Anti-froissement
Anti-froissementen cours
Alarme de nettoyage du fi ltre de
l’échangeur de chaleur
Vérifi cation du fi ltre
Charges Mixtes
66
entretien et nettoyage
67
1. Tirez le réservoir d'eau vers vous pour l'extraire du sèche-linge
Lorsque vous retirez le réservoir d'eau de l'appareil, tenez-le
ATTENTION à deux mains car il est lourd et veillez à ne pas renverser l'eau
contenue à l'intérieur. Sinon, vous risquez de vous blesser aux
poignets
2.Jetez l'eau de condensation
• Procédez ainsi après chaque cycle de séchage
Cette opération doit être effectuée après chaque programme ; à
AVERTISSEMENT défaut, des fuites d'eau pourront survenir
1. Ouvrez la porte et retirez le fi ltre en le tirant vers le haut
Boîtier du filtre
2.Ouvrez et nettoyez le boîtier du fi ltre
• Nettoyez le boîtier du fi ltre après la fi n du cycle de séchage
•Nettoyez le boîtier du fi ltre après chaque cycle de séchage
• Si l’extérieur du fi ltre est mouillé, essuyez-lesoigneusement
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
69
conseils d'entretien du linge
70
dépannage
71
Dégage une odeur
• Les odeurs ménagères (peinture, vernis, détachant, etc.) peuvent entrer
l'éjecte à l’extérieur
• Lorsque ces odeurs persistent dans l'air, aérez longuement la pièce avant
d'utiliser le sèche-linge
S'arrête avant que le linge ne
soit sec
serviettes et relancez le programme
linge
Si la quantité de linge lavé est trop importante
•Vérifi ez soigneusement les poches des vêtements avant de les sécher
Les vêtements sont encore
• Chargez entre 1 et 4 articles pour plus d’efficacité
froissés après le programme
• Chargez moins de vêtements et de préférence des articles similaires
Anti-froissement
Les vêtements gardent une
• Les textiles dégageant de fortes odeurs doivent être lavés
odeur après le programme Air
Froid
DÉPANNAGE
73
annexe
78
remarque
81
manuale dell'utente
82
indice
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
INSTALLAZIONE DELL'ASCIUGATRICE
MANUTENZIONE E PULIZIA
Italiano
83
SUGGERIMENTI PER LAVAGGI SPECIALI
APPENDICE
84
informazioni di sicurezza
85
Per l’uso in Europa
ATTENZIONE
91
installazione dell'asciugatrice
100
istruzioni per l’uso, suggerimenti
101
essere regolato premendo il tasto Dauer/Durée (Ora)
Tasto Ora
non sono disponibili per i programmi LÜFTEN WARM/Air Chaud (Aria calda) e
LÜFTEN KALT/Air Froid (Aria fredda).)
poiché il tempo viene determinato dal livello variabile di umidità
Tasto Avviso
bucato misto
Se questa condizione viene soddisfatta, il LED Avviso bucato misto lampeggia
Illumina il cestello dell'asciugatrice mentre la macchina è in funzione
Tasto Lampada
automaticamente. Vedere pagina 23 per maggiori dettagli
Tasto Segnale
acustico On/Off
ripetutamente l'apparecchio. Vedere pagina 22 per maggiori dettagli
Premere questo tasto ripetutamente per scorrere le opzioni
Tasto Fine
Programm-Ende/Arrêtdifféré (Fine programmata) disponibili
(Da 1 a 19 ore, con incrementi di un'ora.)
programmata
Vedere pagina 22 per maggiori dettagli
Tasto Smart Check
smartphone
Vedere pagina 23 per maggiori dettagli
Tasto Avvio/Pausa
Tasto Power
macchina si spegne automaticamente
Asciugatura in corso
Scarico acqua di condensa
Raffreddamento in corso
Sicurezza bambini On/Off
Arresta
Senza pieghe
Senza pieghe in corso
Controllo fi ltro
Segnale acustico On/Off
Fine programmata
Avviso bucato misto
106
manutenzione e pulizia
107
1. Tirare in avanti il serbatoio dell'acqua per estrarlo
Nel rimuovere il serbatoio dell'acqua, tenerlo con entrambe le
ATTENZIONE mani dal momento che è pesante; inoltre, non riempire d'acqua il
serbatoio. In caso contrario vi è il rischio di lesioni ai polsi
2.Rimuovere l'acqua di condensa dal serbatoio
• Rimuovere l'acqua di condensa dal serbatoio dopo ogni ciclo di asciugatura
Poiché l'acqua di condensa potrebbe fuoriuscire se non si
AVVERTENZA svuota il serbatoio, dopo ogni ciclo di asciugatura scaricarla
Vuotando il serbatoio dell'acqua di condensa e premendo il
tasto Start, la spia Serbatoio acqua pieno () sul pannello LED si spegne
1. Aprire lo sportello ed estrarre il fi ltro tirandolo verso l'alto
Filtro
2.Aprire e pulire il fi ltro
• Pulire il fi ltro al termine dell'asciugatura
tempo specifi cato
•Pulire il fi ltro dopo ogni operazione di asciugatura
PULIZIA E MANUTENZIONE
110
risoluzione dei problemi
111
Si spegne prima che il carico
• Il carico dell'asciugatrice è troppo esiguo. Aggiungere altri capi o alcuni
sia completamente asciutto
asciugamani e riavviare il programma
programma
Pelucchi sugli indumenti
pulire il fi ltro durante il ciclo di asciugatura
• Alcuni tessuti rilasciano residui (ad esempio, un asciugamano in spugna
di cotone bianco) pertanto devono essere asciugati separatamente dagli
indumenti che trattengono tali residui (ad esempio pantaloni neri in lino)
• Dividere carichi molto grandi in carichi più piccoli
• Controllare il contenuto delle tasche prima di attivare il programma di
asciugatura
Gli indumenti presentano
• Piccoli carichi da 1 a 4 indumenti sono ottimali
ancora pieghe al termine del
programma Senza pieghe
di tipo simile
Sugli indumenti permane
• I tessuti con forti odori devono essere lavati
odore al termine del
programma Aria fredda
PROBLEMI DEI RISOLUZIONE
113
appendice
117
nota