Blue Rhino 184543 manuals
Outdoor Cooking > Gas Grill
When we buy new device such as Blue Rhino 184543 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Blue Rhino 184543 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Gas Grill Blue Rhino 184543 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Gas Grill on our side using links below.
24 pages 2.33 Mb
1 DANGERTable of ContentsImportant Safeguards Assembly Instructions Checking for Leaks First Use Lighting Cooking Flare ups Tips Cleaning and Care Limited Warranty Troubleshooting 2 Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No. GBT10039LWARNING: This grill is NOT for commercial use Apartment Dwellers: Check with management to learn the requirements LP gas characteristics: d. Contact with LP gas can cause freeze burns to skin Only tanks marked “propane” may be used with this appliance LP gas tank must be arranged for vapor withdrawal The LP gas tank should not be dropped or handled roughly Do not block holes in sides, back or bottom of grill Check for leaks even if your unit was assembled for you by someone else Do not operate if gas leak is present. Gas leaks may cause a fire or explosion This grill should be thoroughly cleaned and inspected on a regular basis Do not alter grill in any manner. Any alteration will void your warranty Do not install or use in or on boats or recreational vehicles Do not use grill in high winds Never lean over grill when lighting Do not place empty cooking vessels on the appliance while in operation Disconnect LP gas tank when not in use Do not use directly on wooden decks Keep all electrical cords away from a hot grill Never operate grill without heat plate installed Always use a meat thermometer to ensure food is cooked to a safe temperature Use protective gloves when assembling this product Never cover entire cooking area with aluminum foil 3 Parts List"RAND 0LATE ,ID (ANDLE Temperature Guage Warming Rack Lid Cooking Grid (EAT 0LATE Burner 4OP (INGE "OTTOM (INGE ,EFT 3IDE (ANDLE )GNITER 7IRE 2IGHT 3IDE (ANDLE "OTTOM "OWL Wind Guard ,EG Grease Tray ,OCK Support Exploded View Hardware3CREW PCS pcs pcs Wing Nut pcs pcs pcs Washer PCS PCS Lock Washer 0IN PCS #OTTER 0IN Tools Required for Assembly (Not Included) 0HILLIPS (EAD 3CREWDRIVER 4 Assembly InstructionsFor assistance call 1.800.762.1142 TOLL FREE 0LEASE HAVE s #LEAR AN AREA LARGE ENOUGH TO LAYOUT ALL COMPONENTS AND HARDWARE 6 Assembly Instructions (continued)8 Operating Instructions9 Cleaning and CareProduct Registration Limited Warranty 10 Troubleshooting13 Table des matièresArrêt Cuisson Conseils Nettoyage et entretien Standard for Recreational Vehicles 14 Barbecue au gaz propane liquide pour l’extérieurNº de modèle : GBT10039LAVERTISSEMENT : Ce barbecue est conçu pour un usage extérieur seulement et ne doit b. N’utilisez pas et n’acceptez pas la présence d’autres sources jamais être utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos fuites. Ne fumez pas Ce barbecue ne doit pas être utilisé comme appareil de chauffage. Des vapeurs TOXIQUES peuvent s’accumuler et causer une asphyxie ventilé Ce barbecue n’est PAS conçu pour un usage commercial fuites de gaz sur aucun type de table Ce barbecue est homologué uniquement pour une utilisation aux États colmatées Unis et au Canada. Ne le modifiez pas pour l’utiliser dans un autre lieu. Une telle modification représenterait un risque pour la sécurité et annulerait la garantie ÉVITEZ d’allumer ou d’utiliser cet appareil à une distance de moins de gaz propane liquide local 3,05 m (10 pi) d’un mur, d’une structure ou d’un immeuble N’utilisez pas le barbecue dans un endroit présentant un risque Résidents d’un immeuble d’habitation : vérifiez auprès de la direction les exigences et les codes de prévention des incendies s’appliquant à l’utilisation d’un barbecue au gaz propane liquide dans votre immeuble liquides inflammables d’habitation. Si l’usage est permis, utilisez-leau rez-de-chaussée,en l’éloignant au moins de 3,05 m (10 pi) de toute structure. Ne l’utilisez pas sur ou sous un balcon cet appareil sous aucun type de toit (en saillie ou autre) Ce barbecue ne doit être utilisé qu’avec du gaz propane liquide. La conversion de ce barbecue au gaz propane liquide pour une utilisation avant chaque utilisation dangereuse et annulerait votre garantie Caractéristiques du gaz propane liquide : toutes les pièces sont fixées et serrées solidement a. Le gaz propane liquide est inflammable et dangereux s’il est Nettoyez à fond et examinez régulièrement le barbecue manipulé incorrectement. Informez-vousde ses caractéristiques Ne modifiez pas ce barbecue de quelque façon que ce soit. Toute avant d’utiliser tout produit au gaz propane liquide modification annulera votre garantie Utilisez uniquement le régulateur fourni. Tout régulateur de et il s’accumule en mares dans des endroits profonds remplacement doit être spécifié par le fabricant c. À son état naturel, le gaz propane liquide est inodore. Pour votre sécurité, un agent odorisant sentant le chou pourri est ajouté annulera votre garantie froid sur la peau La bouteille de gaz de propane liquide doit être fabriquée et identifiée conformément aux normes du Department of Transportation (DOT) des É.U. pour de tels réservoirs ou à la Norme nationale du Canada fabricant CAN/CSA-B339,« Bouteilles et tubes utilisés pour le transport des marchandises dangereuses », ainsi qu’à la commission de ce guide La bouteille de gaz propane liquide doit être placée de façon à pouvoir Afin d’éviter les brûlures, ne touchez pas les parties en métal évacuer les émanations gazeuses du barbecue avant que celui-cine soit complètement refroidi (le Les bouteilles de gaz propane liquide bosselées ou rouillées peuvent propane avant d’être utilisées véhicule récréatif ne pas la manipuler rudement Les bouteilles de gaz propane liquide doivent être entreposées à un véhicule récréatif (VR) être entreposées dans un immeuble, un garage ou tout autre espace Pendant la cuisson, du matériel d’extinction d’incendie doit être clos. Il ne faut jamais entreposer votre bouteille dans un endroit où la température peut excéder 51,7 ºC (125 ºF) N’insérez aucun outil ou corps étranger dans la valve de sortie ou la valve de décharge de sûreté. Vous pourriez endommager la valve et sable ou du bicarbonate de soude incendie, des blessures graves ou la mort des débordements de graisse chaude N’obstruez jamais les orifices sur les côtés, à l’arrière ou au fond du N’utilisez pas ce barbecue dans des conditions de grands vents barbecue Ne tentez jamais de raccorder ce barbecue au système autonome d’alimentation en gaz propane liquide d’une caravane, d’une hors de la portée des enfants et des animaux en tout temps autocaravane ou d’une résidence Ne rangez pas une bouteille de gaz propane liquide de rechange sous l’appareil ou à moins de 7,62 m (25 pi) de celui-ci pourrait endommager le produit l’empêchant d’assembler ce barbecue correctement ou de l’utiliser de en marche manière sécuritaire Les odeurs fortes, le rhume, la congestion des sinus, etc., peuvent lorsque celui-ciest en marche empêcher de déceler l’odeur d’une fuite de propane. Faites preuve de précaution et de bon sens lorsque vous tentez de détecter des fuites N’utilisez jamais de charbon, de combustible à briquet, de pierres de de le ranger lave, d’essence, de kérosène ou d’alcool avec ce produit Tous les raccords de votre barbecue ont été vérifiés en usine afin de s’assurer qu’il n’y avait aucune fuite. Vérifiez de nouveau tous les l’extérieur raccords décrits dans la section « Mode d’emploi » du manuel, car ils peuvent avoir été desserrés par les mouvements lors du transport brûlures graves si c’est quelqu’un d’autre qui l’a assemblé N’utilisez pas le barbecue s’il y a une fuite de gaz. Les fuites de gaz raccord de gaz lorsque le barbecue est allumé peuvent causer un incendie ou une explosion Vous devez suivre toutes les procédures de détection des fuites avant pas Utilisez toujours le barbecue sur une surface dure, plane et non lorsque vous tentez de détecter les fuites : a. Effectuez toujours la procédure de détection des fuites avant revêtement bitumineux ne convienne pas d’allumer le barbecue et chaque fois qu’une bouteille est raccordée N’utilisez pas cet article directement sur une terrasse en bois pour l’utiliser 15 Liste des piècesGrille de maintien au chaud #OUVERCLE Grille de cuisson Brûleur Support de plaque CHAUFFANTE #UVE INFÏRIEURE 0ARE VENT commande GRAISSE 0ATTE 0LATEAU Ì GRAISSE 6ERROU TEMPÏRATURE Vue éclatée Quincaillerie6IS PIÒCES PIÒCES PIÒCES PIÒCES PIÒCES Rondelle PIÒCES Rondelle de blocage Tige Goupille fendue 4OURNEVIS Ì POINTE CRUCIFORME N 16 Instructions pour l’assemblage1 800 762-1142 !SSUREZ VOUS DAVOIR VOTRE GUIDE 17 5 Fixez les verrouslatérales 6 Fixez les supports du plateau à graisse 8 Fixez les pattes 18 Instructions pour l’assemblage (suite)Insérez la plaque chauffante et la grille de cuisson 19 Insérez le plateau à graisseVerrouillez le couvercle Pliez les pattes Déverrouillez le couvercle Dépliez les pattes 20 Mode d’emploi21 Nettoyage et entretien22 Enregistrement du produitGarantie limitée 23 Dépannage
Also you can find more Blue Rhino manuals or manuals for other Outdoor Cooking.