DANGER : Le
AVERTISSEMENT : |
|
Ce barbecue est conçu pour un usage extérieur seulement et ne doit | b. N’utilisez pas et n’acceptez pas la présence d’autres sources |
jamais être utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace | d’inflammation sur les lieux lorsque vous tentez de détecter des |
clos. | fuites. Ne fumez pas. |
Ce barbecue ne doit pas être utilisé comme appareil de chauffage. Des | c. Effectuez la détection des fuites à l’extérieur dans un endroit bien |
vapeurs TOXIQUES peuvent s’accumuler et causer une asphyxie. | ventilé. |
Ce barbecue n’est PAS conçu pour un usage commercial. | d. N’utilisez pas d’allumette, de briquet ni de flamme pour détecter les |
Ce barbecue ne peut pas être placé sur une table. Ne l’utilisez donc pas | fuites de gaz. |
sur aucun type de table. | e. N’utilisez pas le barbecue tant que toutes les fuites n’ont pas été |
Ce barbecue est homologué uniquement pour une utilisation aux États- | colmatées. |
Unis et au Canada. Ne le modifiez pas pour l’utiliser dans un autre | Si vous ne parvenez pas à colmater une fuite, coupez l’alimentation en |
lieu. Une telle modification représenterait un risque pour la sécurité et | gaz propane liquide. Appelez notre service à la clientèle au 1 800 762- |
annulerait la garantie. | 1142, un service de réparation d’appareils au gaz ou votre fournisseur de |
ÉVITEZ d’allumer ou d’utiliser cet appareil à une distance de moins de | gaz propane liquide local. |
3,05 m (10 pi) d’un mur, d’une structure ou d’un immeuble. | N’utilisez pas le barbecue dans un endroit présentant un risque |
Résidents d’un immeuble d’habitation : vérifiez auprès de la direction | d’explosion. |
les exigences et les codes de prévention des incendies s’appliquant à | et exempt de matériaux combustibles, d’essence et d’autres vapeurs ou |
l’utilisation d’un barbecue au gaz propane liquide dans votre immeuble | liquides inflammables. |
d’habitation. Si l’usage est permis, | Les matériaux combustibles doivent être tenus à une distance d’au |
l’éloignant au moins de 3,05 m (10 pi) de toute structure. Ne l’utilisez | moins 91,44 cm (36 po) des côtés et de l’arrière de l’appareil. N’utilisez |
pas sur ou sous un balcon. | cet appareil sous aucun type de toit (en saillie ou autre). |
Ce barbecue ne doit être utilisé qu’avec du gaz propane liquide. La | Il est essentiel de toujours garder propres le compartiment de la valve du |
conversion de ce barbecue au gaz propane liquide pour une utilisation | barbecue, ses brûleurs et les conduits d’aération. Inspectez le barbecue |
avec du gaz naturel, ou la tentative de l’utiliser avec du gaz naturel, est | avant chaque utilisation. |
dangereuse et annulerait votre garantie. | N’utilisez ce barbecue que s’il est COMPLÈTEMENT assemblé et que |
Caractéristiques du gaz propane liquide : | toutes les pièces sont fixées et serrées solidement. |
a. Le gaz propane liquide est inflammable et dangereux s’il est | Nettoyez à fond et examinez régulièrement le barbecue. |
manipulé incorrectement. | Ne modifiez pas ce barbecue de quelque façon que ce soit. Toute |
avant d’utiliser tout produit au gaz propane liquide. | modification annulera votre garantie. |
b. Le gaz propane liquide est explosif sous pression, plus lourd que l’air | Utilisez uniquement le régulateur fourni. Tout régulateur de |
et il s’accumule en mares dans des endroits profonds. | remplacement doit être spécifié par le fabricant. |
c. À son état naturel, le gaz propane liquide est inodore. Pour votre | N’utilisez que des pièces autorisées par Blue Rhino Global Sourcing, |
sécurité, un agent odorisant sentant le chou pourri est ajouté. | Inc. L’utilisation de pièces non autorisées peut s’avérer dangereuse et |
d. À son contact, le gaz propane liquide peut causer des brûlures par le | annulera votre garantie. |
froid sur la peau. | Ne tentez pas de réparer ou de modifier le tuyau/régulateur pour corriger |
N’utilisez que des bouteilles conçues pour le propane avec cet appareil. | tout défaut « présumé ». Toute modification de cet ensemble annulera |
La bouteille de gaz de propane liquide doit être fabriquée et identifiée | votre garantie et créera un risque de fuite de gaz et d’incendie. Utilisez |
conformément aux normes du Department of Transportation (DOT) | uniquement les pièces de remplacement autorisées et fournies par le |
des É.U. pour de tels réservoirs ou à la Norme nationale du Canada | fabricant. |
N’utilisez pas le barbecue avant d’avoir lu la section « Mode d’emploi » | |
marchandises dangereuses », ainsi qu’à la commission. | de ce guide. |
La bouteille de gaz propane liquide doit être placée de façon à pouvoir | Afin d’éviter les brûlures, ne touchez pas les parties en métal |
évacuer les émanations gazeuses. | du barbecue avant que |
Les bouteilles de gaz propane liquide bosselées ou rouillées peuvent | refroidissement nécessite environ 45 minutes), à moins d’utiliser des |
être dangereuses et doivent être vérifiées par votre fournisseur de gaz | articles de protection (poignées, gants, mitaines pour le barbecue, etc.). |
propane avant d’être utilisées. | N’installez pas et n’utilisez pas le barbecue sur un bateau ni dans un |
Prenez soin de ne pas échapper la bouteille de gaz propane liquide et de | véhicule récréatif. |
ne pas la manipuler rudement. | N’utilisez pas le barbecue dans le coffre arrière d’un véhicule, dans une |
Les bouteilles de gaz propane liquide doivent être entreposées à | voiture familiale, une fourgonnette, un véhicule utilitaire sport (VUS) ou |
l’extérieur et placées hors de la portée des enfants. Elles ne doivent pas | un véhicule récréatif (VR). |
être entreposées dans un immeuble, un garage ou tout autre espace | Pendant la cuisson, du matériel d’extinction d’incendie doit être |
clos. Il ne faut jamais entreposer votre bouteille dans un endroit où la | facilement accessible. Si un feu d’huile ou de graisse se déclare, ne |
température peut excéder 51,7 ºC (125 ºF). | tentez pas de l’éteindre avec de l’eau. Utilisez un extincteur d’incendie |
N’insérez aucun outil ou corps étranger dans la valve de sortie ou la | chimique de type poudres BC, ou étouffez le feu avec de la poussière, du |
valve de décharge de sûreté. Vous pourriez endommager la valve et | sable ou du bicarbonate de soude. |
provoquer une fuite. Une fuite de propane peut causer une explosion, un | Éloignez les tuyaux à gaz le plus loin possible des surfaces chaudes ou |
incendie, des blessures graves ou la mort. | des débordements de graisse chaude. |
N’obstruez jamais les orifices sur les côtés, à l’arrière ou au fond du | N’utilisez pas ce barbecue dans des conditions de grands vents. |
barbecue. | Ne vous penchez jamais |
Ne tentez jamais de raccorder ce barbecue au système autonome | Ne laissez pas un barbecue allumé sans surveillance. Gardez le barbecue |
d’alimentation en gaz propane liquide d’une caravane, d’une | hors de la portée des enfants et des animaux en tout temps. |
autocaravane ou d’une résidence. | Ne laissez jamais le barbecue sans surveillance lors du préchauffage |
Ne rangez pas une bouteille de gaz propane liquide de rechange sous | ou lorsque vous faites brûler les résidus au réglage « HIGH » (élevé). Si |
l’appareil ou à moins de 7,62 m (25 pi) de | le barbecue n’a pas été nettoyé, un feu de graisse peut se déclarer et |
L’alcool, les médicaments sous ordonnance et les médicaments vendus | pourrait endommager le produit. |
sans ordonnance peuvent avoir un effet sur les facultés de l’utilisateur, | Ne déposez pas de récipients de cuisson vides sur l’appareil lorsqu’il est |
l’empêchant d’assembler ce barbecue correctement ou de l’utiliser de | en marche. |
manière sécuritaire. | Soyez prudent lorsque vous déposez quoi que ce soit sur le barbecue |
Les odeurs fortes, le rhume, la congestion des sinus, etc., peuvent | lorsque |
empêcher de déceler l’odeur d’une fuite de propane. Faites preuve de | Ne tentez pas de déplacer le barbecue lorsqu’il est allumé. Laissez le |
précaution et de bon sens lorsque vous tentez de détecter des fuites. | barbecue refroidir (pendant environ 45 minutes) avant de le déplacer ou |
N’utilisez jamais de charbon, de combustible à briquet, de pierres de | de le ranger. |
lave, d’essence, de kérosène ou d’alcool avec ce produit. | Il n’est permis d’entreposer le barbecue à l’intérieur que si la bouteille |
Tous les raccords de votre barbecue ont été vérifiés en usine afin de | de gaz est déconnectée, retirée de l’appareil et rangée correctement à |
s’assurer qu’il n’y avait aucune fuite. Vérifiez de nouveau tous les | l’extérieur. |
raccords décrits dans la section « Mode d’emploi » du manuel, car ils | Ouvrez toujours le couvercle du barbecue lentement et avec précaution, |
peuvent avoir été desserrés par les mouvements lors du transport. | car la chaleur et la vapeur qui s’en échappent peuvent causer des |
Vérifiez votre appareil pour vous assurer qu’il n’y a pas de fuites, même | brûlures graves. |
si c’est quelqu’un d’autre qui l’a assemblé. | Ne tentez pas de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou tout |
N’utilisez pas le barbecue s’il y a une fuite de gaz. Les fuites de gaz | raccord de gaz lorsque le barbecue est allumé. |
peuvent causer un incendie ou une explosion. | Débranchez la bouteille de gaz propane liquide lorsque vous ne l’utilisez |
Vous devez suivre toutes les procédures de détection des fuites avant | pas. |
d’utiliser le barbecue. Pour prévenir le risque d’incendie ou d’explosion | Utilisez toujours le barbecue sur une surface dure, plane et non |
lorsque vous tentez de détecter les fuites : | combustible. Il se peut qu’une surface recouverte d’asphalte ou de |
a. Effectuez toujours la procédure de détection des fuites avant | revêtement bitumineux ne convienne pas. |
d’allumer le barbecue et chaque fois qu’une bouteille est raccordée | N’utilisez pas cet article directement sur une terrasse en bois. |
pour l’utiliser. |
|