Shure MX300 manuals
Home Audio > Headphones
When we buy new device such as Shure MX300 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Shure MX300 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Headphones Shure MX300 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Headphones on our side using links below.
24 pages 514.58 Kb
Flat frequency response across the vocal range for uncolored sound Balanced transformerless output for increased immunity to noise over long cable runs Low susceptibility to electromagnetic hum and RFI C = Cardioid, S = Supercardioid, O= Omnidirectional Microflex MX300 Series User Guide Boundary Microphones5 Courbe de rponse plate dans toute la gamme vocale pour un son non colorDiscret grce sa conception profile et surbaisse Sortie sans transformateur pour une immunit au bruit accrue avec de grandes longueurs de fil Basse susceptibilit aux ronflements lectromagnti- ques et radiofrquences Interrupteur marche/arrt programmable et tmoin DEL C = C ardiode, S = S upercardiode, O = O mnidirectionnelle 9 Ebener Frequenzgang ber den gesamten Stimmbe- reich fr unverfrbten KlangGlattes Flachformdesign fr unaufflliges Erschei- nungsbild Geringe Stranflligkeit fr elektromagnetische Brumm- und Funkstrungen Programmierbarer Ein/Aus-Schalter und Ein/Aus-LED- Anzeige C = Kardioid, S = Superkardioid, O= Alle Richtungen 13 Su diseo estilizado y de bajo perfil tiene una apariencia discretaBaja sensibilidad al zumbido electromagntico y a la in- terferencia radioelctrica (RFI) Interruptor programable y LED indicador de encendido/ apagado C = Cardioide, S = Supercardioide, O = OmnidireccionalGUIDA DUSO DEI MICROFONI A EFFETTO DI CONTORNO MICROFLEX SERIE MX300 DESCRIZIONE GENERALE CARATTERISTICHE 17 Risposta in frequenza costante in tutta la gamma voca- le, per ottenere suoni non colorati.Profilo compatto, elegante e discreto. Bassa suscettivit al ronzio elettromagnetico e allinter- ferenza a radiofrequenza. Interruttore generale (On/Off) programmabile e LED di segnalazione On/Off. DESCRIZIONE DEI MODELLI Selezione della cartucciaC = Cardioide, S = Supercardioide, O= Omnidirezionale. COLLOCAZIONE DEL MICROFONO 19 FUNZIONI DEGLI INTERRUTTORI DIP INTERNI (FIGURA 5)DESCRIZIONI DEI TERMINALI LOGICI DEL MODELLO MX392 (FIGURA 6) MODIFICHE DEI TERMINALI LOGICI DEL MODELLO MX392 21 A C BFIGURE 1 FIGURE 1 ABBILDUNG1 FIGURA 1 FIGURA 1INTERNAL DIP SWITCHES CONFIGURATION FOR BOTTOM CABLE EXIT DISSASSEMBLY AND PAINT MASKING INTERRUTTORI DIP INTERNI INTERRUPTORES DIP INTERNOS DESARMADO Y PROTECCION CONTRA PINTURA INTERNE DIPSCHALTER AUSEINANDERBAU UND LACKIERABDECKUNG COMMUTATEUR POSITIONS MULTIPLES DSASSEMBLAGE ET PROTECTION POUR LA PEINTURE CFIGURE 5 FIGURE 5 ABBILDUNG5 FIGURA 5 FIGURA 5 FIGURE 2 FIGURE 2 ABBILDUNG2 FIGURA 2 FIGURA 2 1234FIGURE 4 FIGURE 4 ABBILDUNG4 FIGURA 4 FIGURA 4 FIGURE 3 FIGURE 3 ABBILDUNG 3 FIGURA 3 FIGURA 3ADAPTATION DU MICROPHONE LA SURFACE LIMITE B AREMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE CONFIGURATION POUR SORTIE DU CBLE PAR LE BAS ANBRINGUNG DES MIKROFONS AUF DER GRENZFLCHE AUSTAUSCH DER KAPSEL ANORDNUNG FR KABELAUSTRITT NACH UNTEN FIJACION DEL MICROFONO A LA SUPERFICIE SUSTITUCION DE CARTUCHO CONFIGURACION DEL CABLE PARA SALIDA POR PARTE INFERIOR FISSAGGIO DEL MICROFONO ALLA SUPERFICIE DI CONTORNO SMONTAGGIO E APPLICAZIONE DELLE PROTEZIONI DALLA VERNICE SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA CAMBIO DELLA POSIZIONE DEL CAVO AFFINCH ESCA DAL BASSO SECURING MICROPHONE TO BOUNDARY SURFACE CARTRIDGE REPLACEMENT500 1,000 2,000 5,000 10,000 20,000 22 FIGURE 7 FIGURE 7 ABBILDUNG 7 FIGURA 7 FIGURA 7E/S LOGIQUE LOGIK EIN/AUS ENTRADAS/SALIDAS LOGICAS INGRESSO/USCITA LOGICI FIGURE 6 FIGURE 6 ABBILDUNG6 FIGURA 6 FIGURA 650 100 20020 RISPOSTA IN FREQUENZA TIPICA FIGURE 8 FIGURE 8 ABBILDUNG 8 FIGURA 8 FIGURA 820,000 500 1,000 2,000 5,000 10,00050 100 20020 50 100 20020 500 1,000 2,000 5,000 10,000 20,000 LOGIC IN/OUT 24 FIGURE 11FIGURE 11ABBILDUNG 11FIGURA 11FIGURA 11
24 pages 1.34 Mb
Microflex MX300 Series User Guide Boundary MicrophonesFIGURE 1 S ABBILDUNG 1 S FIGURA 1 FIGURE 2 S ABBILDUNG 2 S FIGURA 2INTERNAL DIP SWITCHES INTERRUTTORI DIP INTERNI INTERRUPTORES DIP INTERNOS INTERNE DIPSCHALTER COMMUTATEUR POSITIONS MULTIPLES FIGURE 5 S ABBILDUNG 5 S FIGURA 5 FIGURE 3 S ABBILDUNG 3 S FIGURA 3CONFIGURATION FOR BOTTOM CABLE EXIT DISSASSEMBLY AND PAINT MASKING DESARMADO Y PROTECCION CONTRA PINTURA AUSEINANDERBAU UND LACKIERABDECKUNG DSASSEMBLAGE ET PROTECTION POUR LA PEINTURE ADAPTATION DU MICROPHONE LA SURFACE LIMITE FIGURE 4 S ABBILDUNG 4 S FIGURA 4 21 A C B1234 A B CREMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE CONFIGURATION POUR SORTIE DU CBLE PAR LE BAS ANBRINGUNG DES MIKROFONS AUF DER GRENZFLCHE AUSTAUSCH DER KAPSEL ANORDNUNG FR KABELAUSTRITT NACH UNTEN FIJACION DEL MICROFONO A LA SUPERFICIE SUSTITUCION DE CARTUCHO CONFIGURACION DEL CABLE PARA SALIDA POR PARTE INFERIOR FISSAGGIO DEL MICROFONO ALLA SUPERFICIE DI CONTORNO SMONTAGGIO E APPLICAZIONE DELLE PROTEZIONI DALLA VERNICE SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA CAMBIO DELLA POSIZIONE DEL CAVO AFFINCH ESCA DAL BASSO SECURING MICROPHONE TO BOUNDARY SURFACE CARTRIDGE REPLACEMENT 22 FIGURE 6 S ABBILDUNG 6 S FIGURA 6E/S LOGIQUE LOGIK EIN/AUS ENTRADAS/SALIDAS LOGICAS INGRESSO/USCITA LOGICI RISPOSTA IN FREQUENZA TIPICA20,000 500 1,000 2,000 5,000 10,00050 100 20020 50 100 20020 500 1,000 2,000 5,000 10,000 20,000 FIGURE 7 S ABBILDUNG 7 S FIGURA 7 FIGURE 8 S ABBILDUNG 8 S FIGURA 8 24 FIGURE 11 S ABBILDUNG 11 S FIGURA 11
Also you can find more Shure manuals or manuals for other Home Audio.