Sony CDX-L450 manuals
Home Audio > CD Player
When we buy new device such as Sony CDX-L450 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Sony CDX-L450 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in CD Player Sony CDX-L450 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for CD Player on our side using links below.
146 pages 1.83 Mb
1 Compact FM/MW/LW Player Disc2 WelcomePrecautionsMoisture Condensation To maintain high quality sound 3 Notes on handling discsNotes on discs Notes on CD-Rdiscs When you play 8 cm (3 in.) CDs 4 Table of ContentsGetting Started CD Player Radio Other Functions Additional Information 5 Location of controls6 Resetting the unitDetaching the front panelAttaching the front panel Caution alarm 7 Turning the unit on/offTurning on the unit Turning off the unit Setting the clock How to use the menu 8 Listening to a CD(with this unit only) When the last track on the CD is over Changing the display item 9 Automatically scrolling a disc name— Auto Scroll Locating a specific track —Automatic Music Sensor (AMS) Locating a specific point in a track —Manual Search 10 Playing a CD in various modesPlaying tracks repeatedly — Repeat Play Playing tracks in random order — Shuffle Play Memorising stations automatically— Best Tuning Memory (BTM) Memorising only the desired stations 11 Receiving the memorised stationsIf you cannot tune in a preset station If FM stereo reception is poor — Monaural Mode 12 Overview of the RDS functionDisplaying the station name 15 Presetting the RDS stations with the AF and TA dataLabelling the rotary commander (optional) 18 Using the rotary commander (optional)By rotating the control (the SEEK/AMS control) By pressing buttons (the SOURCE and MODE buttons) By pushing in and rotating the control (the PRESET/DISC control) Other operations 19 Adjusting the sound characteristicsChanging the operative direction 20 Attenuating the sound(with the rotary commander-optional) Changing the sound and display settingsSET (setting) DIS (display) 21 Boosting the bass sound—D-bass Adjusting the bass curve MaintenanceFuse replacement Cleaning the connectors 22 Dismounting the unit23 SpecificationsCD player section Tuner section Power amplifier section General 24 Troubleshooting guide26 ¡BienvenidoPrecaucionesCondensación de humedad Para mantener una alta calidad de sonido 27 Notas sobre el manejo de discosNotas sobre los discos Notas sobre discos CD-R Reproducción de discos compactos de 8 cm 28 IndiceProcedimientos iniciales Reproductor de CD Otras funciones Información complementaria 29 Localización de los controles30 Restauración de la unidadExtracción del panel frontalFijación del panel frontal Alarma de precaución Activación/desactivación de la unidadActivación de la unidad Desactivación de la unidad 31 Utilización del menúAjuste del reloj 32 Reproducción de un CD(sólo con esta unidad) Cuando finalice el último tema del Cambio de los elementos del visor 33 Desplazamiento automático del título de un disco— Desplazamiento automático Localización de un tema específico —Sensor de música automático (AMS) Localización de un punto específico de un tema — Búsqueda manual 34 Reproducción de un CD en diversos modosReproducción repetida de temas — Reproducción repetida Reproducción de temas en orden aleatorio —Reproducción aleatoria Memorización automática de emisoras— Memorización de la mejor sintonía (BTM) 35 Memorización de las emisoras deseadasRecepción de emisoras memorizadasSi no puede sintonizar una emisora programada Si la recepción de FM en estéreo es de mala calidad — Modo monofónico 36 Descripción general de la función RDSVisualización del nombre de la emisoraCambio de los elementos mostrados Resintonización automática del mismoprograma — Frecuencias alternativas (AF) 37 programaRecepción de programas regionales Función de enlace local (sólo Reino Unido) 38 Recepción de anuncios de tráficoPara cancelar el anuncio de tráfico actual Programación del volumen de los anuncios de tráfico Recepción de anuncios de urgencia 39 Programación de emisoras RDS con los datos AF y TAProgramación del mismo ajuste para todas las emisoras programadas Programación de ajustes diferentes para cada emisora programada 40 Localización de emisoras mediante el tipo de programa41 Ajuste automático del relojPara cancelar la función CT Etiquetado del mando rotativo (opcional) 42 Uso del mando rotativo (opcional)Mediante la pulsación de los botones SOURCE y MODE Mediante el giro del control SEEK/AMS Mediante la presión y giro del control PRESET/DISC Otras operaciones Cambio de la dirección de funcionamiento 43 Ajuste de lascaracterísticas de sonido 44 Atenuación del sonido(con el mando rotativo-opcional) Cambio de los ajustes de sonido y visualización 45 Refuerzo de los gravesAjuste de la curva de graves MantenimientoSustitución del fusible Limpieza de los conectores 46 Desmontaje de la unidad47 EspecificacionesSección del reproductor de CD Sección del sintonizador Sección del amplificador de potencia 48 Guía de solución de problemas50 VälkommenSäkerhetsföreskrifterFuktbildning Upprätthålla hög kvalitet på ljudet 51 Om hantering av skivorOm diskar Om CD-R-skivor När du spelar en 8 cm CD 52 InnehållsförteckningKomma igång CD-spelare Övriga funktioner Ytterligare information 53 Reglagens placering54 Återställa enhetenTa bort frontpanelenSätta fast frontpanelen Varningslarm 55 Slå på/stänga av enhetenSlå på enheten Stänga av enheten Ställa klockan Använda menyn 56 Lyssna på en CD-skiva(endast med den här enheten) Efter det att det sista spåret på CD- skivan spelats upp Ändra de visade alternativen 57 Visa hela skivnamnet automatiskt— Automatisk bläddring Hitta ett visst spår —AMS-funktionen Söka en viss del av ett spår —Manuell sökning Spela upp CD-skivori olika lägenSpela upp spår upprepade gånger — Upprepad uppspelning Spela upp spår i slumpmässig ordning — Slumpmässig uppspelning 58 Lagra kanaler automatiskt59 Lagra endast de önskade kanalernaMotta de lagrade kanalernaOm du inte kan ställa in en förinställd kanal Om FM stereo-mottagningenär dålig — Enkanaligt läge Översikt av RDS- funktionen 60 Visa kanalnamnet61 Ställa in samma program automatiskt— Alternativa frekvenser (AF) Lyssna på ett regionalt program Funktionen lokal länk (endast Storbritannien) 62 Lyssna på trafikmeddelandenAvbryta pågående trafikmeddelanden Förinställa volymen på trafikmeddelandena Motta viktigt meddelande 63 Förinställa RDS-kanalernamed AF och TA dataFörinställa samma inställning för alla förinställda kanaler Förinställa olika inställningar för varje förinställda kanaler 64 Söka en kanal efter programtypStälla klockan automatiskt 65 Fästa etiketten på vridkontrollen (medföljer ej)Avbryta CT-funktionen 66 Använda vridkontrollen (medföljer ej)Genom att trycka på knapparna (SOURCE och MODE-knapparna) Genom att vrida kontrollen (SEEK/AMS-kontrollen) Genom att trycka in och vrida kontrollen (PRESET/DISC- kontrollen) Övriga funktioner 67 Ljudjustering68 Snabbdämpa ljudet(med vridkontrollen-medföljerej) Ändra ljud- och teckeninställningarnaSET (inställning) DIS (teckenfönster) 69 Höja basljudetUnderhållByta säkring Rengöra anslutningarna 70 Demontera enheten71 Tekniska dataCD-spelare Tuner Effektförstärkare Allmänt 72 Felsökning74 Bem vindoPrecauções 76 ÍndiceComo começar Leitor de CDs Rádio Outras funções Informação adicional 77 Localização das teclas78 Reinicializar o aparelhoRetirar o painel frontalColocar o painel frontal Alarme de advertência 79 Ligar/desligar o aparelhoLigar o aparelho Desligar o aparelho Acertar o relógio Como utilizar o menu 80 Audição de um CD(só com este aparelho) Quando terminar a última faixa do Alterar os elementos do visor 81 Percorrer automaticamente um nome de discoLocalização de uma faixa específica —Sensor de Música Automático (AMS) Localização de um ponto específico numa faixa — Pesquisa Manual 82 Reprodução de um CD em vários modosReprodução repetitiva de faixas — Reprodução repetitiva Reprodução de faixas por ordem aleatória — Reprodução aleatória Memorização automática de estações— Memória da Melhor Sintonia (BTM) 83 Memorização das estações pretendidasRecepção das estações memorizadasSe não conseguir sintonizar uma estação pré-programada Se a recepção FM estéreo for deficiente — Modo Mono 84 Panorâmica da funçãoRDS Visualização do nome da estaçãoAlterar os elementos no visor 85 Resintonização automática do mesmo programa— Frequências Alternativas (AF) Ouvir um programa regional Função Ligação Local (só para o Reino Unido) 86 Ouvir informações sobre a situação do trânsitoPara cancelar as informações de trânsito recebidas Pré-regulaçãodo volume das informações sobre o trânsito Recepção de informações de emergência 87 Pré-programaçãodos dados AF e TA nas estações RDSPré-selecçãoda mesma programação para todas as estações pré-programadas Pré-selecçãode programações diferentes para cada estação pré- programada 88 Localização de uma estação através do tipo de programa89 Acerto automático do relógioPara cancelar a função CT Colocar as etiquetas no comando rotativo (opcional) 92 Redução do som ao mínimo(Com o comando rotativo-opcional) Alteração das programações do visor e do som 93 Intensificar o som dos graves — D-bassManutençãoSubstituição do fusível Regular a curva dos graves Limpeza dos conectores 94 Desmontagem do aparelho95 EspecificaçõesSecção do leitor de CD Secção do sintonizador Secção do amplificador de potência Geral 96 Guia de resolução de problemas98 Καλώς ήλθατεΠρυλάειςΣυµπύκνωση Υγρασίας Για να διατηρήσετε την υψηλή πι#τητα ή$υ 99 Σηµειώσεις για τ $ειρισµ# των δίσκωνΣυµ%υλές σ$ετικά µε τυς δίσκυς Υπάρ$υν υπλείµµατα κ#λλας Τ µελάνι κλλάει Αυτκ#λλητα πυ έ$υν αρ$ίσει να εκλλάνε και αήνυν υπλείµµατα κ#λλας Υπάρ$υν κλληµένες ετικέτες Σηµειώσεις σ$ετικά µε τυς δίσκυς CD-R Αναπαραγωγή CD 8 cm 100 Περιε$#µενα1εκινώντας CD Player Ραδι#ων Αλλες Λειτυργίες Πρ#σθετες Πληρρίες 101 Θέση των $ειριστηρίων1Περιστρικ# $ειριστήρι έντασης 2Πλήκτρ MENU 7, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 17 4Πλήκτρα PRST +/– (κέρσρας πάνω/ κάτω) 7, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 17 Κατά τη λειτυργία τυ ραδιώνυ: Επιλγή πρρυθµισµένων σταθµών 11 5Πλήκτρ DSPL/PTY (αλλαγή λειτυργίας θ#νης/τύπς πργράµµατς) 8, 9, 13 6Πλήκτρ MODE Κατά τη λειτυργία τυ ραδιώνυ: Επιλγή BAND (µπάντας) 10 7Πλήκτρ SOURCE (TUNER/CD) 7, 8, 9, 10 8Παράθυρ ενδείεων 9Πλήκτρ OPEN 6, 8 q; Κυµπί D-BASS21 qa Πλήκτρ SOUND qd Πλήκτρ OFF* 6, 7 qf Πλήκτρα SEEK/AMS –/+(κέρσρας αριστερά/δειά) 7, 9, 11, 12, 14, 15, 17, 19 11 qg Πλήκτρ ENTER 7, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 17 qh Αριθµητικά πλήκτρα Κατά την αναπαραγωγή CD: (1)REP (2)SHUF qj Πλήκτρ AF 13, 15 qk Πλήκτρ ΤΑ 14 102 1εκινώντας103 Ενεργπίηση/ απενεργπίηση της συσκευήςΕνεργπίηση της συσκευής Απενεργπίηση της συσκευής Πως να $ρησιµπιήσετε τ µενύ Ρύθµιση τυ ρλγιύ1 Πιέστε (ENTER) 2Πιέστε και τα δύ άκρα τυ (PRST) για να ρυθµίσετε την ώρα 3Πιέστε τ άκρ µε τ σύµ%λ (+) τυ (SEEK/AMS) 4Πιέστε και τα δύ άκρα τυ (PRST) για να ρυθµίσετε τα λεπτά 2Πιέστε (ENTER) 104 Ακρ#αση εν#ς CD(µ#ν µε αυτή τη συσκευή) 1Πιέστε τ (OPEN) και εισάγετε τ CD 2Κλείστε την πρ#σψη aταν τελειώσει τ τελευταί κµµάτι στ CD Για να (OPEN) κατ,πιν Z Αλλαγή τυ εµανιb#µενυ στι$είυ 105 Αυτ#µατη µετακίνηση σε ένα #νµα δίσκυ—Αυτ#µατη Μετακίνηση 1Κατά την αναπαραγωγή, πιέστε (MENU) Πιέστε επανειληµµένα ένα απ# τα δύ Πιέστε στ 4Πιέστε (ENTER) Εντπισµ#ς συγκεκριµένυ κµµατιύ —Αυτ#µατς Μυσικ#ς Αισθητήρας (AMS) Εντπισµ#ς συγκεκριµένυ σηµείυ σε ένα κµµάτι —_ειρκίνητη Αναbήτηση 106 Ραδι#ων107 Κατα$ώρηση στη µνήµη µ#ν των επιθυµητών σταθµώνΛήψη σταθµών κατα$ωρηµένων στη µνήµη3Πιέστε τ αριθµητικ# πλήκτρ ((1) έως (6)) στ πί είναι απθηκευµένς σταθµ#ς πυ θέλετε Αν δεν µπρείτε να συντνιστείτε σε κάπιν πρρυθµισµέν σταθµ# Εάν δεν είναι καλή η στερεωνική λήψη στα FM Κατά τη ραδι 3Πιέστε (ENTER) 108 Γενικά για τη λειτυργίαRDS Εµάνιση τυ ν#µατς τυ σταθµύ 109 Αυτ#µατς επανασυντνισµ#ς τυ ίδιυ πργράµµατς1Επιλέτε ένα σταθµ# FM (σελίδα 11) 2Πιέστε επανειληµµένα (AF) µέ$ρι να εµανιστεί η ένδειη “AF-ON” Ακρ#αση τπικύ πργράµµατς Λειτυργία τπικής σύνδεσης (µ#ν στ Ηνωµέν Βασίλει) 1Πιέστε ένα αριθµητικ# πλήκτρ πυ έ$ει απθηκευµέν έναν τπικ# σταθµ# Μέσα σε πέντε δευτερ#λεπτα, πιέστε και πάλι τ 3Επαναλά%ετε αυτή τη διαδικασία µέ$ρι να λά%ετε τν τπικ# σταθµ# πυ θέλετε 110 Ακρ#αση ανακινώσεων για την κυκλρίαΠιέστε επανειληµµένα (TA) µέ$ρι να εµανιστεί η ένδειη “ΤA-ON” Για να ακυρώσετε την τρέ$υσα ανακίνωση για την κυκλρία Πιέστε (TA), (SOURCE) ή (MODE) Πρρύθµιση της έντασης των ανακινώσεων για την κυκλρία 1Περιστρέψτε τ περιστρικ# $ειριστήρι έντασης για να ρυθµίσετε την ένταση πυ θέλετε Λήψη εκτάκτων ανακινώσεων 111 Πρρύθµιση των σταθµών RDS µε τα δεδµένα AF καιΠρρύθµιση της ίδιας ρύθµισης για #λυς τυς πρρυθµισµένυς σταθµύς 1Επιλέτε µία µπάντα FM (σελίδα 10) 2Πιέστε (AF) και/ή (TA) για να επιλέετε “AF-ON”και/ή “TA-ON.” 5Πιέστε (ENTER) Πρρύθµιση διαρετικών ρυθµίσεων για κάθε πρρυθµισµέν σταθµ# 1Επιλέτε µια µπάντα FM και συντνιστείτε στ σταθµ# πυ θέλετε (σελίδα 10) 112 Εντπισµ#ς σταθµύ %άσει τυ τύπυ πργράµµατςΤύπι πργραµµάτων aθ#νη Ενώ %ρίσκεστε στα FM, πιέστε τ Πιέστε επανειληµµένα τ 113 Αλλες Λειτυργίες114 _ρήση τυ περιστρικύ $ειριστηρίυ (πραιρετικ#)Πιέbντας τα πλήκτρα (SOURCE και MODE) Με την περιστρή τυ ρυθµιστή ( ρυθµιστής SEEK/AMS) Γυρίστε τ ρυθµιστή στιγµιαία και αήστε τν για να: Κάθε ρά πυ πιέbετε (SOURCE), η πηγή αλλάbει ως ακλύθως: Τ πάτηµα τυ (MODE) αλλάbει τ $ειρισµ# µε τυς ακ#λυθυς τρ#πυς: Πιέστε πρς τα µέσα και γυρίστε ταυτ#$ρνα τ ρυθµιστή για να: Αλλες λειτυργίες Αλλαγή της κατεύθυνσης λειτυργίας 115 Ρύθµιση των$αρακτηριστικών τυ ή$υ1Επιλέτε τ στι$εί πυ θέλετε να ρυθµίσετε, πιέbντας επανειληµµένα τ 2Ρυθµίστε τ επιλεγµέν στι$εί πιέbντας και τα δύ άκρα τυ (SEEK/AMS) 116 Εασθένηση τυ ή$υ(Με τ περιστρικ# $ειριστήρι- πραιρετικ#) Πιέστε (ATT) στ περιστρικ# $ειριστήρι Αλλαγή των ρυθµίσεων ή$υ και θ#νηςSET (ρύθµιση) DIS (θ#νη) 1Πιέστε (MENU) 117 Πρ#σθετες ΠληρρίεςΚαθαρισµ#ς των επαών 118 Απσυναρµλ#γηση της συσκευής2Επαναλά%ετε τ %ήµα 1 για τη δειά πλευρά Με ένα λεπτ# κατσα%ίδι πιέστε τ 4Επαναλά%ετε τ %ήµα 3 για τη δειά πλευρά 5Τρα%ήτε τη συσκευή έω απ# τη θήκη της 119 Τε$νικά _αρακτηριστικάΤµήµα CD player Τµήµα δέκτη Τµήµα ενισ$υτή Γενικά 120 aδηγ#ς επίλυσης πρ%ληµάτωνΠρ#%ληµα Αιτία/Λύση Καθ#λυ ή$ς Τα περιε$#µενα της µνήµης διαγράτηκαν ∆εν εµανίbνται ενδείεις στην θ#νη Καθ#λυ ή$ι µπιπ Αναπαραγωγή CD Είναι αδύνατη η εισαγωγή δίσκυ ∆εν εκινάει η αναπαραγωγή a δίσκς εάγεται αυτ#µατα Τ CD δε θα εα$θεί Τα πλήκτρα $ειρισµύ δεν λειτυργύν a ή$ς παρυσιάbει κενά λ#γω δνήσεων a ή$ς παρυσιάbει κενά 121 Λήψη ραδιώνυΠρ#%ληµαΑιτία/Λύση a συντ νισµ#ς είναι αδύνατ λήψη σταθµών είναι αδύνατη Υπάρ$ υν π λλά παράσιτα a αυτ#µατ ς συντ νισµ#ς είναι αδύνατς Ανα%σ%ήνει η ένδειη “ST” RDS Αρ$ίσει η SEEK µετά απ# λίγα δευτερ#λεπτα ακρ#ασης Καθ#λυ ανακινώσεις για την κυκλρία a Τύπς Πργράµµατς εµανίbει “NONE” 122 Поздравляем с покупкойПриобретаемые дополнительно принадлежности: Пpоигpывaтeль компaкт- диcков c диапазоном FM/ MW/LW Меры предосторожностиКонденсация влаги Позаботьтесь о сохранении высокого качества звучания 123 Oбpaщeниe c диcкaмиО дисках На поверхности диска - остатки клея. Использованы липкие чернила Начавшие отклеиваться этикетки, оставляющие липкий след на диске Наклеены этикетки Примечания о компакт-дисках CD-R Воспроизведение компакт-дисковдиамтром 8 см 124 СодержаниеНачальные операции Проигрыватель CD Радиоприемник Прочие функции Дополнительная информация 125 Расположение органов управления1Регулятор громкости 2Клавиша MENU Кнопка 4Клавиши PRST +/– (Курсор вверх/ вниз) 7, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 17, 20 При приеме радиопередач: выбор предварительно запрограммированных станций 11 5Клавиша DSPL/PTY (изменение режима дисплея/выбор типа программы) 8, 9, 13 6Клавиша MODE При приеме радиопередач: выбор диапазона (BAND) 10 7Клавиша SOURCE (выбор источника) (TUNER/CD) 7, 8, 9, 10 8Окошко дисплея 9Клавиша OPEN 6, 8 q; Клавиша D-BASS21 qa Клавиша SOUND qs Кнопка переустановки(расположена впередней части аппарата за передней панелью) qd Клавиша OFF* 6, 7 qf Клавиши SEEK/AMS –/+(Курсор влево/вправо) qg Клавиша ENTER 7, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 17 qh Номерные клавиши При приеме радиопередач: Выбор предустановленного номера 11, 14 При прослушивании CD: (1)REP (повтор) (2)SHUF (“перетасованное” воспроизведение) qj Клавиша AF 13, 15 qk Клавиша TA 14 126 Начальныеоперации127 Включение/ выключение аппаратаВключение аппарата Выключение аппарата Как пользоваться меню Установка часовНажмите клавишу 1 Нажмите (ENTER) 2Нажимайте любую сторону клавиши ( PRST) для установки часа ( PRST) 3Нажмите на помеченную знаком (+) сторону клавиши (SEEK/AMS) 4Нажимайте любую сторону клавиши ( PRST) для установки минуты 2 Нажмите (ENTER) 128 Проигрыватель CD129 Автоматическая прокрутка названия диска — Auto Scroll1Во время воспроизведения нажмите Последовательно нажимайте на любую сторону клавиши Нажатием на помеченную знаком (+) сторону клавиши 4Нажмите (ENTER) Нахождение нужной дорожки —Автоматический музыкальный сенсор Нахождение нужного места на дорожке — ручной поиск 130 Радиоприемник131 Занесение в память только нужных Вам станцийНажимая на любую сторону клавиши Нажмите на две секунды соответствуюшую номерную клавишу (c Прием занесенных в память станций2Последовательным нажатием (MODE) выберите диапазон волн 3Нажмите номерную клавишу (c (1) по (6)), под которой в память занесена нужная Вам станция Если Вы не можете настроиться на предустановленную станцию При слабом приеме стереопрограмм FM — монофонический режим Во время приема радиопередачи нажмите Нажимайте на помеченную знаком (+) сторону клавиши 3Нажмите (ENTER) 132 Обзор функций RDSИндикация названия станцииИзменение показаний дисплея 133 Автоматическая перенастройка на ту же программу—Альтернативные частоты (AF) 1Выберите станцию FM (см. стр. 11) 2Последовательно нажимайте (AF) до появления на дисплее надписи “AF- ON” Прослушивание региональной программы Функция местной увязки (только в Соединенном Королевстве) 1Нажмите номерную клавишу, за которой закреплена какая-либоместная станция 2Не позже чем через 5 секунд вновь нажмите эту номерную клавишу 3Повторяйте эту операцию до тех пор пока не настроитесь на волну нужной 14 Вам станции 134 Прослушивание дорожных сообщенийПоследовательно нажимайте (TA) до появления на дисплее надписи “TA- ON” Для отключения текущего дорожного сообщения нажмите (TA), (SOURCE) или (MODE) Предустановка громкости дорожных сообщений 2Нажмите (TA) на две секунды Прием чрезвычайных сообщений 135 Предустановка станций RDS с данными AF и TAЗанесение в память одинаковых установок для всех предустановленных станций 1Выберите диапазон FM (см. стр. 10) 2Нажатием (AF) и/или (TA) выберите “AF-ON”и/или “TA-ON” 5Нажмите (ENTER) Занесение в память различных установок для каждой предустановленной станции 1Выберите диапазон FM и настройтесь на нужную Вам станцию (см. стр. 10) 2Нажатием (AF) и/или (TA) выберите “AF-ON” и/или“TA-ON” 136 Нахождение станции по типу программыТипы программ Надпись на дисплее Во время приема передачи в диапазоне FM нажимайте 2Последовательно нажимайте (PRST) до появления нужного Вам типа программы 137 Прочие функции138 Использованиеповоротного дистанционного переключателя (в комплeкт нe вxодит)Посредством нажатия клавиш (SOURCE и MODE) При каждом нажатии Вами клавиши (SOURCE) источник меняется следующим образом: Нажатие клавиши (MODE) изменяет функцию следующим образом: Посредством вращения регулятора (регулятор SEEK/AMS) Поверните и отпустите регулятор, чтобы: Нажмите на регулятор и поверните его для: Прочие операции Изменение рабочего направления 139 Подстройка характеристик звука2Настройте выбранный параметр нажатием на одну из сторон Нажмите клавишу (SOUND) на две секунды, одновременно нажимая на регулятор VOL 140 Приглушение звука(Пpи помощи повоpотного диcтaнционного пepeключaтeля-вкомплeкт нe вxодит) Нажмите (ATT) на поворотном переключателе Изменение заданных параметров звука и дисплеяSET (установка) DIS (дисплей) 1Нажмите (MENU) Нажимайте на любую сторону клавиши 141 ДополнительнаяинформацияОчистка контактов 142 Демонтаж проигрывателя2Повторите операцию 1 с правой стороны 4Повторите операцию 3 с правой стороны 5Bыдвиньтe aппapaт из монтaжной cкобы 143 Технические характеристикиСекция проигрывателя CD Отношение полезного сигнала к шуму Секция радиоприемника FM (УКВ) MW/LW (СВ/ДВ) Секция усилителя Общие параметры 144 Инструкции по устранению неполадокОбщие проблемы Проблема Нет звука Причина/меры по устранению Было стерто содержание памяти Индикация не выводится на дисплей Не слышен звуковой сигнал Воспроизведение CD Не удается загрузить диск Воспроизведение не начинается Диск автоматически выталкивается из дисковода Не удается извлечь компакт диск Не работают клавиши оперативных функций Из-завибрации происходят провалы звука Имеют место провалы звука 145 Прием радиопрограммНе удается осуществить предварительную настройку Станция не принимается Звук сопровождается помехами Не работает автоматическая настройка На дисплее мигает надпись “ST” После нескольких секунд прослушивания включается функция поиска (SEEK) Нет дорожных сообщений На дисплее PTY высвечивается “NONE”
Also you can find more Sony manuals or manuals for other Home Audio.