Sony ST-SE300 manuals
Home Audio > Stereo System
When we buy new device such as Sony ST-SE300 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Sony ST-SE300 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Stereo System Sony ST-SE300 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Stereo System on our side using links below.
64 pages 498.25 Kb
2 WARNINGPrecautionsOn safety On power sources On placement On cleaning the cabinet On repacking 3 WelcomeTABLE OF CONTENTSGetting StartedUnpacking Hooking up the System 4 Selecting the German Display Storing FM Stations Automatically (Auto-beticalselect) About This ManualConvention Basic OperationsReceiving Preset Stations Advanced Tuner OperationsAbout the Menu Entry System 8 Customizing the Display 8 Receiving Broadcasts Organizing the Preset Stations 12GB Using the Radio Data System (RDS) Additional InformationTroubleshooting Specifications Index Getting Started 4 UnpackingCheck that you received the following items with the tuner: •Audio cord (1) •AM loop aerial (1) •FM wire aerial (1) •EON connecting cord (1) (ST-SE700/ST-SE500only) Hooking up the SystemBefore you get started•Turn off the power to all components before making any connections •Do not connect the mains lead until all of the connections are completed •Be sure to make connections firmly to avoid hum and noise When connecting an audio cord, be sure to match the AM aerial hookupsST-SE700 AM ANTENNA ST-SE500/ST-SE300 What will I need 3Assemble the supplied aerial as shown below 4Connect the AM loop aerial to the AM terminals on the back of this unit AM loop aerial For stations that are difficult to receive 5 FM aerial hookupsFM ANTENNA •FM wire aerial (supplied) (1) FM outdoor aerial (not supplied) (1) and IEC female type connector FM wire aerial FM outdoor aerial You can use two FM aerials (ST-SE700only) Connecting a ground wire Amplifier hookupsWhat cables will I need • Audio cord (supplied) (1) White (L) Red (R) Tuner Amplifier (continued) 6 Storing FM Stations Automatically (Auto-beticalselect)7 Make sure you’ve hooked up the tuner and preset stations(See pages 4 - 6 for hookups and page 6 or 11 for presetting.) Turn on the amplifier and select the TUNER mode Press POWER to turn on the tuner Press SHIFT to select A, B, or C Press the preset number you want (1 - 0) Advanced Tuner Operations 8 About the Menu Entry SystemCustomizing the Display 9 Receiving BroadcastsBefore you begin, make sure you have: •Connected an FM/AM aerial to the tuner as indicated on page BAND Numeric DIRECT buttons 1Press BAND to select FM, MW, or LW 2Press DIRECT 3Press the numeric buttons to enter the frequency Example 1: FM 102.50 MHz Example 2: AM 1350 kHz To receive other stations When you tune in AM (MW and LW) stations If the STEREO indicator remains off If an FM stereo programme is distorted If you cannot tune in a station and the entered numbers are flashing If you enter a frequency not covered by the tuning interval Receiving broadcasts by scanning stations (Automatic tuning)1Press BAND to choose either FM, MW, or LW Press TUNE MODE so that “AUTO TUNING” (“AUTO” for 4Repeat step 3 until you tune in the appropriate station To store the station, see “Presetting Radio Stations” on page If you cannot tune in the station you want(Manual Tuning) Note 10 10GB11 11GB12 12GB13 13GB14 14GB15 15GB16 16GB17 17GB18 AVERTISSEMENTPrécautionsSécurité Sources d’alimentation Installation Nettoyage Remballage 19 BienvenueTABLE DES MATIÈRESPréparatifsDéballage 4 Raccordements Sélection de l’affichage en allemand Mémorisation automatique des stations FM (Sélection autobétique) Au sujet de ce mode d’emploiFonctions de baseRéception des stations préréglées Fonctions élaboréesAu sujet du menu Personnalisation de l’affichage Réception d’une station Conseils pour améliorer la réception FM Préréglage de stations radio Attribution d’un nom aux stations préréglées Mise en ordre des stations préréglées Utilisation du système RDS (Radio Data System) Informations supplémentairesGuide de dépannage Spécifications 20 DéballageVérifiez que les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage: •Cordon audio (1) •Antenne cadre AM (1) •Antenne fil FM (1) •Cordon de liaison EON (1) (ST-SE700/ST-SE500uniquement) RaccordementsRaccordement de l’antenne AMDe quoi avez-vousbesoin 1Avant d’installer l’antenne fournie, sortez le fil de la rainure du cadre de l’antenne 3Assemblez l’antenne fournie comme indiqué ci- dessous 4Raccordez l’antenne cadre AM aux bornes AM à l’arrière du tuner Antenne cadre AM Pour les stations qui sont difficiles à recevoir 21 Raccordement de l’antenne FMConnecteur femelle IEC Antenne fil FM Antenne FM extérieure Vous pouvez utiliser deux antennes FM (ST-SE700uniquement) Raccordement à la terre Raccordement d’un amplificateurDe quels cordons avez-vousbesoin Blanc (gauche) Rouge (droit) Amplificateur (continuer page suivante) 22 Mémorisation automatique des stations FM (Sélection autobétique)23 Vérifiez que vous avez raccordé le tuner et préréglé des1 stations. (Voir les pages 4 et 6 pour les raccordements et la page 6 ou 11 pour le préréglage.) Mettez l’amplificateur sous tension et sélectionnez le mode TUNER Appuyez sur POWER pour mettre le tuner sous tension Appuyez sur SHIFT pour sélectionner A, B ou C Appuyez sur la touche numérique souhaitée (1-0) Fonctions élaborées 24 Au sujet du menuPersonnalisation de l’affichage 25 Réception d’une station•L’antenne FM/AM est raccordée au tuner comme indiqué à la page BAND Touches DIRECT numériques 1Appuyez sur BAND pour sélectionner FM, MW ou LW 2Appuyez sur DIRECT 3Appuyez sur les touches numériques pour entrer la fréquence Exemple 1: FM 102,50 MHz Exemple 2: AM 1350 kHz Pour recevoir d’autres stations Quand vous accordez des stations AM (PO et GO) Si l’indicateur STEREO reste éteint Si l’émission FM stéréo est parasitée Si vous ne parvenez pas à accorder une station et que le nombre entré clignote Si vous entrez une fréquence qui n’est pas couverte par l’intervalle d’accord Réception par balayage des stations (accord automatique)1Appuyez sur BAND pour choisir FM, MW ou LW Appuyez sur TUNE MODE de sorte que “AUTO TUNING” (“AUTO” pour le Tournez légèrement la commande TUNING/ SELECT et 4Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que la station souhaitée soit accordée Pour mémoriser la station, voir “Préréglage de stations radio” à la page Si vous ne parvenez pas à accorder une station (accord Manuel) Remarque 26 10FR27 11FR28 12FR29 Utilisation du système RDS (Radio Data System)Description du système RDS Réception des émissions RDS Affichage des informations RDSInformation affichée Vous pouvez: Pour écouter des bulletins routiers TA (Annonces routières) ,OFF Pour écouter des actualités et/ou des programmes d’informations Lorsque le tuner accorde automatiquement des actualités ou un programme d’informations l’indicateur correspondant clignote. Si vous ne voulez pas écouter tout le programme, appuyez sur NEWS/INFO pour revenir à la station d’origine 13FRPour cesser d’écouter le programme 30 Bulletins routiers locaux (recherche TA)Recherche d‘une station par type de programme (PTY)1Appuyez sur PTY Tournez la commande TUNING/SELECT pour choisir le type de programme tableau suivant pour les types de programme 14FRdisponibles 3Appuyez sur PTY Type de programme Ce que vous entendez 31 15FR32 16FR33 17FR34 ADVERTENCIA PrecaucionesReempaque Seguridad Fuentes de alimentación Ubicación Limpieza 35 ¡BienvenidoÍNDICEPreparativosDesembalaje 4 Conexión del sistema Selección de la visualización en alemán Almacenamiento automático de emisoras de FM (Auto-beticalselect) Descripción de este manualConvencionalismo Operaciones básicasRecepción de emisoras memorizadas Operaciones avanzadas del sintonizadorInformación sobre el sistema de introducción con menú Personalización del visualizador Recepción de emisoras Consejos para mejorar la recepción de FM Memorización de emisoras Asignación de nombres a emisoras Organización de las emisoras memorizadas Utilización del sistema de datos radiofónicos (RDS) Información adicionalSolución de problemas Especificaciones Índice alfabético 36 DesembalajeCompruebe si ha recibido los accesorios siguientes con el sintonizador: •Cable de audio (1) •Antena de cuadro de AM (1) •Antena monofilar de FM (1) •Cable conector de EON (1) (ST-SE700/ST-SE500solamente) Conexión del sistemaAntes de comenzar•Cerciórese de realizar conexiones firmes para evitar zumbidos y ruidos Conexión de la antena de AM¿Qué se necesita 3Ensamble la antena como se muestra a continuación de AM Para emisoras que sean difíciles de recibir 37 Conexión de una antena de FMConector tipo hembra de normas IEC Antena monofilar de FM Antena exterior de FM Usted podrá utilizar dos antenas de FM (ST-SE700solamente) Conexión de un conductor de puesta a tierra Conexión a un amplificador¿Qué cables se necesitan Blanca (izquierdo) Roja (derecho) Sintonizador Amplificador (Continúa) 5ES Conexión del cable de alimentación de CA 38 Selección de la visualización en alemán1Presione POWER para desconectar la alimentación del sintonizador Para volver a la visualización en inglés Almacenamiento automático de emisoras de FM (Auto-beticalselect)Si desea almacenar emisoras de FM o AM 3Presione AUTO-BETICALSELECT En el visualizador aparecerán “Yes” y “No” 4Gire TUNING/SELECT para seleccionar “Yes” Vuelva a presionar Para cambiar el lugar de una emisora memorizada o para borrarla Notas 39 Cerciórese de haber conectado el sintonizador y de habermemorizado las emisoras. (Con respecto a las conexiones 1 consulte las páginas 4-6,y para la memorización de emisoras vaya a la página 6 u 11.) Conecte la alimentación del amplificador y seleccione el modo de sintonizador (TUNER) Presione POWER para conectar la alimentación del sintonizador Presione SHIFT para seleccionar A, B, o C Presione el número de memorización deseado (1-0) 40 Información sobre el sistema de introducción con menú41 Recepción de emisorasAntes de comenzar, cerciórese de haber: •Conectado una antena de FM/AM al sintonizador como se indica en la página BAND Teclas DIRECT numéricas 1Presione BAND para seleccionar FM, MW, o LW 2Presione DIRECT 3Presione las teclas numéricas para introducir la frecuencia Ejemplo 1: FM 102,50 MHz Para recibir otras emisoras Cuando sintonice emisoras de AM (MW y LW) Si el indicador STEREO permanece apagado Si un programa de FM estéreo se oye distorsionado Si no puede sintonizar una emisora y los números introducidos parpadean Si introduce una frecuencia no cubierta por el intervalo de sintonía Recepción de emisoras explorando las memorizadas (sintonía automática) 4Repita el paso 3 hasta lograr sintonizar la emisora apropiada Para almacenar la emisora, consulte “Memorización de emisoras” de la página Si no puede sintonizar la emisora deseada (Sintonía Manual) Nota 42 10ES43 11ES44 12ES45 Utilización del sistema de datos radiofónicos (RDS)47 Solución de problemas15ES 48 16ES49 17ES50 ADVERTÊNCIAPrecauçõesAcerca da segurança Acerca das fontes de alimentação Acerca da instalação Acerca da limpeza da parte externa do aparelho Acerca do reempacotamento 51 Bem-vindoAcerca deste manualConvenção Operações básicasRecepção de estações programadas Operações avançadas do sintonizadorAcerca do sistema de entrada no menu Personalização do mostrador Recepção de transmissões Conselhos para a melhor recepção de FM Programação de estações de rádio Intitulação de estações programadas Organização das estações programadas Utilização do sistema de dados radiofónicos (RDS) Outras informaçõesVerificação de problemas Especificações 15P Índice remissivo Contracapa Contracapa 52 DesempacotamentoLigação do sistemaMedidas preliminares Ligações da antena AMO que é necessário Para estações de difícil recepção 53 Ligações da antena FMConector IEC do tipo fêmea Antena filiforme FM Antena externa FM Podem-seutilizar duas antenas FM (somente no ST-SE700) Ligação de um fio terra Ligações do amplificadorQuais os cabos necessários Branco (L) Vermelho (R) (continua…) 54 Armazenamento automático de estações FM (selecção alfabética automática)55 Certifique-sede ter efectuado as ligações do sintonizador eprogramado estações. (Consulte as páginas 4 - 6 quanto às ligações, e a página 6 ou 11, quanto à programação.) Ligue o amplificador e seleccione o modo TUNER Pressione POWER para ligar o sintonizador Pressione SHIFT para seleccionar A, B ou C Pressione o número de memória desejado (1 - 0) Operações avançadas do sintonizador 56 Acerca do sistema de entrada no menuPersonalização do mostrador 57 Recepção de transmissões•ligado uma antena AM/FM ao sintonizador, tal como indicado na página 1Carregue em BAND para seleccionar FM, MW ou LW 2Pressione DIRECT 3Pressione as teclas numéricas para introduzir a frequência Exemplo 1: FM 102,50 MHz Exemplo 2: AM 1350 kHz Para receber outras estações Na sintonização de estações AM (MW e LW) Caso o indicador STEREO permaneça desligado Caso um programa FM estéreo apresente distorções Caso introduza uma frequência não coberta pelo intervalo de sintonização 1Pressione BAND para seleccionar FM, MW ou LW Carregue em TUNE MODE de modo que a indicação «AUTO TUNING» («AUTO» para o Gire TUNING/SELECT levemente e 4Repita o passo 3 até que a estação desejada seja sintonizada Para armazenar a estação, consulte «Programação de estações de rádio» na página Caso não seja possível sintonizar a estação desejada (Sintonização Manual) 58 Conselhos para a melhor recepção de FM59 Intitulação de estações programadas60 12PT61 Utilização do sistema de dados radiofónicos (RDS)O que se pode fazer com o RDS Recepção de transmissões RDS Indicação de informações RDSPressione DISPLAY algumas vezes, até que a informação desejada seja indicada Possibilita: Para monitorizar programas de tráfego 2Pressione TA, de modo que a indicação «TA» apareça no mostrador A cada pressionar de TA, a indicação altera-secomo segue: TA (Informação de tráfego) ,OFF Para monitorizar noticiários e/ou programas informativos A cada pressionar em NEWS/INFO, a indicação altera-secomo segue: 13PT 62 14PT63 15PT64 16PT
Also you can find more Sony manuals or manuals for other Home Audio.