Sony VPL-CS10 manuals
Computer Equipment > Projector
When we buy new device such as Sony VPL-CS10 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Sony VPL-CS10 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Projector Sony VPL-CS10 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Projector on our side using links below.
136 pages 1.99 Mb
Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones 1 VPL-CS10VPL-CX102 WARNINGTo prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture For the customers in the USA Declaration of Conformity 3 3 GB5 5 GB7 FeaturesHigh portability •Light weight/small size Reduced noise High brightness, high picture quality •High brightness •High resolution VPL-CS10 Simple setup Simple setup with external equipment •Compatible with USB (Universal Serial Bus) hub function Easy presentation •Digital ZOOM and FUNCTION keys on the Remote Commander Accepts various input signals •Scan converter loaded •Compatible input signals Compatible with six color systems 9 Location and Function of ControlsFront/Left Side Rear/Right Side/Bottom1Zoom ring 2Focus ring 3Ventilation holes (exhaust) 4Lens 5Adjuster 6Ventilation holes (intake)/air filter cover Notes clean the air filter every 300 hours 7Front remote control detector (SIRCS receiver) 8Control panel 9Speakers q; Rear remote control detector (SIRCS receiver) qa Connector panel qs AC IN socket qd Security lock qf Ventillation holes (intake, bottom) qg Lamp cover (bottom) qh RELEASE (adjuster adjustment) button qj Carrying handle qk Ventilation holes (intake, rear) How to use the adjuster To adjust the height 10 1 Lift the projector and press the RELEASE button11 Control Panel1I / 1 (ON/STANDBY) key 2INPUT key 3APA (Auto Pixel Alignment) key 4VOLUME +/– keys 5Indicators LAMP/COVER: •FAN/TEMP (Temperature): Lights up or flashes under the following conditions: POWER SAVING: ON/STANDBY: 6ENTER key 7Arrow keys (M/m/</,) 8RESET key 9MENU key 12 Connector PanelRear side 1INPUT A connector INPUT A connector (HD AUDIO (stereo minijack) connector: MOUSE connector 2VIDEO IN connector S VIDEO (mini DIN •VIDEO (phono type): Connects to the composite video output of video equipment •AUDIO (stereo minijack) connector: Connects to the audio output of the VCR 3CONTROL S IN/PLUG IN POWER (DC 5V output) jack 4USB connector (USB A-plugfor downstream, 4-pin) 5USB connector (USB B-plugfor upstream, 4-pin) 13 qa L CLICK keyqs MENU key qd INPUT key 6 R CLICK key Remote Commander 7 FUNCTION 1, 2 keys 8 CONTROL S OUT jack (ster minijack) 9 RESET (D ZOOM) key 0 D ZOOM –+/key 1 I 1/ key 2 APA (Auto Pixel Alignment) key 3 ENTER key 4 Joystick 5 ArrowM/m(/</,) keys 14 qf MUTING PIC keyqg VOLUME –+/keys qh Infrared transmitter To install batteries 2 Replace the lidBSetting Up and Projecting 15 Installing the Projector16 Connecting the ProjectorTo connect an IBM PC/AT compatible computer When you use a USB mouse and USB equipment On the USB function 17 1USB hub (general use)2USB human interface device (wireless mouse function) 3USB human interface device (projector control function)Recommended operating environment •Operations are not guaranteed for all the recommended computer environmentsWhen you use a PS/2 mouse port To connect a Macintosh computer 18 Connecting with a VCR or 15k RGB/Component Equipment20 Selecting the Menu Language22 Projecting23 5 Turn the zoom ring to adjust the size of the picture6 Turn the focus ring to adjust the focusCaution To adjust the volume To cutoff the picture Press the MUTING PIC key on the Remote Commander To restore the picture, press the MUTING PIC key againTo control the computer using the supplied Remote Commander The R/L CLICK keys and joystick function as followsKey and joystick Function Note To get the clearest picture You can adjust picture quality when projecting a signal from the computer 1 Project a still picture from the computer 2 Press the APA key “Complete!” appears on the screen when the picture is adjusted properly 24 1 Press the I / 1 key2 Press the I / 1 key againWhen you cannot confirm the on-screenmessage On air filter To maintain optimal performance, clean the air filter every 300 hours To maintain optimal performance 25 Effective Tools for Your PresentationTo enlarge the image (Digital Zoom function) You can select a point in the image to enlarge 3 Press the D ZOOM + key again 27 The PICTURE CTRL MenuWhen the video signal is input When the RGB signal is input COLOR HUE SHARP D. (Dynamic) PICTURE ON: OFF: GAMMA MODE GRAPHICS: TEXT: Menu ItemsCONTRAST BRIGHT COLOR TEMP HIGH: LOW: COLOR SYS (System) AUTO: PAL-M/N: 28 The INPUT SETTING Menu30 The SET SETTING MenuSTATUS (on-screendisplay) INPUT-A KEYSTONE MEMORY DIGITAL KEYSTONE When the downside of the trapezoid is longer than the upside : Sets to a When the upside of the trapezoid is longer than the downside : Sets to a plus value LANGUAGE INSTALLATION FLR-FRONT: CEIL.-FRT: FLOOR-REAR: CEIL.-REAR: POWER SAVING SIRCS RECEIVER FRONT & REAR: FRONT: REAR: LAMP TIMER 31 BMaintenance32 6 Turn the projector back over7 Connect the power cord and turn the projector to standby mode Cleaning the Air Filter 1 Turn off the power and unplug the power cord 2 Turn the projector over 3 Remove the air filter cover 4 Remove the dust from the filter with a vacuum cleaner 5 Attach the air filter and replace the coverTo clean the ventilation holes 33 Troubleshooting36 Installation Example37 Calculation method of the installation measurement (unit: mm)38 Notes on InstallationUnsuitable InstallationPoorly ventilated Highly heated and humid Very dusty UnsuitableToppling the unit Tilting the unit more than 15 degrees Blocking the ventilation holes Removing the adjusters 39 Specifications46 AVERTISSEMENTNettoyage du filtreà air 47 3 FR49 Caract•Compatible avec la fonction USB (Universal Serial Bus) Pr ésentation simplifiée •Télécommande multifonction avec commande de souris élécommande Digital ZOOM vous permet 50 Compatible avec diff érents signauxd’entrée •Convertisseur de balayage chargé Ce projecteur dispose ’und convertisseur •Signaux d’entrée compatibles •Compatible avec six systèmes couleur Les syst 51 Emplacement et fonction des commandesAvant/Gauche Arri ère/Droit/Bas 1 Bague de zoom 2 Bague de mise au point 3 Orifices de ventilation 4 Objectif 5Supportéglabler 6 Orifices de ventilation d’air)/couvercle de filtre à air 7 Capteurélécommandede t frontal (récepteur SIRCS) 8 Panneau de commande 9 Haut-parleur q; Capteurélécommandede t frontal (récepteur SIRCS) qa Panneau des connecteurs 52 qs Prise AC INqd Serrureécuritéde sBranchez-y Utilisation du support réglable Pour ré gler la hauteur 1 Soulevez le projecteur et appuyez sur la touche RELEASE qf Orifices de ventilation (prised’air, bas) qg Couvercle de lampe (bas) qh Touche RELEASEéglage(rdusupport ) qj Poignée de transport qj Poign qk Orifices de ventilation (prised’air, arrière) Diminue le volume 53 Panneau de commande5 Indicateurs 1 Touche1I (ON/STANDBY) 2 Touche INPUT 3 Touche APA (alignement automatique des pixels) 4 Touches VOLUME–• S VIDEO (miniconnecteur DIN à 4 broches): Raccordez-le • VIDEO (type phono): éréo:) Se raccorde 54 3 Prise CONTROL S IN/PLUG POWER (sortie 5V courant continue)4 Connecteur USB (fiche A pour envoi de donn 5 Connecteur USB (fiche B pouréception de données Raccordez-le 2 Connecteur VIDEO IN 6 Touche ENTER 7 Toucheséchéesfl (M/m/</,) 8 Touche RESET 9 Touche MENU Panneau des connecteurs 1 Connecteur INPUT A 55 5 Toucheséchéesfl (M/m/</,)Télécommande 6 Touche R CLICK 7 Touches FUNCTION 1 8 Prise CONTROL S OUT (minipriseé éo) st 9 Touche RESET (D ZOOM) 0 Touche D ZOOM– + 1 Touche1I 2 Touche APA (alignement 3 Touche ENTER 4 Manette de commande–:En appuyant sur la touche–,une 56 qs Touche MENU qd Touche INPUTqf Touche MUTING PIC qg Touche VOLUME qh Emetteur infrarouge qa Touche L CLICKRemarques sur l ’utilisation de la Installation des piles 1 Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser’ouvrir,pourpuis installez ’ouvrir puis deux piles R6 (AA) (fournies) en en respectant la polarité 2 Remettez le couvercle en placeBInstallation et projection 57 Installation du projecteur58 Raccordement du projecteurRaccordement à un ordinateur compatible IBM PC/AT 59 RaccordementLorsque vous utilisez une souris USB et un appareil USB À propos de la fonction USB 1Hub USB (utilisation générique) 2Périphérique d’interface utilisateur USB (fonction de souris sans fil) 3Périphérique d’interface utilisateur USB (fonction de commande de projecteur)Syst ème d’exploitation recommandé SystSi vous utilisez la fonction USB, raccordez votre ordinateur comme illustr Raccordement à un ordinateur Macintosh Utilisez un adaptateur de signal ADP-20 (non fourni). Dans ce cas, toutefo vous ne pouvez pas commander la souris de l 60 Raccordement à un magnétoscope ou à un appareil à signal RVB 15k/à composantes62 Sé lection de la langue de menu64 Projection65 Tournez la bague de zoom pour ajuster la taille’imagede l’image Tournez la bague de mise au point pour régler la netteté de l’image Pour rAppuyez sur les touches VOLUME Pour couper l ’imageAppuyez sur la touche MUTING PIC deélécommandela t Pour restaurer l’image, appuyez à nouveau sur la touche MUTING PICPour commander l ’ordinateur à l’aide de la télécommande fournie Pour commander lLorsque vous raccordez un ordinateur compatible IBM PC/AT au projecteu vous pouvez commander la souris de l Les touches R/L CLICK et la manette de commande fonctionnent comme suitTouche et manette de Fonction commande R CLICK (avant) Bouton de droite L CLICK (arri ère) Pour obtenir l ’image optimaleVous pouvez obtenir une image optimale lorsque le’unsignalordinateur est transmis 1 Projetez une image fixe de l’ordinateur 2 Appuyez sur la touche APA “Effectué!” apparaît à l’écran lorsque l’image est ajustée correctement 66 Pour mettre le projecteur hors tension1 Appuyez sur la touche I 2 Appuyez de nouveau sur la touche I Si vous ne pouvez pas confirmer le message Filtre à airPour maintenir des performances optimales,nettoyez le filtre 67 Des outils efficaces pour vos présentationsPour agrandir l ’image (fonction Digital Zoom) Pour agrandir l Vous pouvezélectionners un point dans l’image à agrandir 3Appuyez de nouveau sur la touch Pour restaurer la taille originale de l’image Appuyez sur la touche D ZOOM BRéglages à l’aide du menu 68 Utilisation du MENU69 Le menu CTRLIMAGELorsque le signal vidéo est entré Lorsque le signal RVB est entré Param ètres du menu LUMIERE COULEUR TEINTE NETTETE IMAGE D. (dynamique)ON: Accentue la couleur noire pour produire une image plus“dynamique” OFF : Restitue fid MODE GAMMAGRAPH: Am TEXTE: Souligne le contraste entre le noir et le blanc. Convient aux images comportant beaucoup de texte TEMP COULEU Ajuste la temp HAUT : Rend les blancs plus bleuâtres BAS : Rend les blancs plus rougeâtres 70 Le menu REGLENTREEOFF : Affiche l 71 FORMATÀpropos du n° de mémoire de présélectionAMPL mémoire Super Mac-2 SGI-1 72 Le menu REGLAGEETAT (affichage sur écran) ENT. A MEMOIRE TRAPEZ TRAPEZE NUMER MODE ECO RECEPTEUR SIRCS DUR 73 Entretien74 Retournez le projecteurIntroduisez la nouvelle lampe 5 Refermez le couvercle de la lampe et serrez les vis 7 Branchez le cordon d’alimentation et activez le projecteur en mode de veille ENTER Nettoyage duà airfiltre à air 2 Retournez le projecteur 3 Ô tez le couvercle du filtre à air 4 É liminez la poussière du filtre à l’aide d’un aspirateur 5 Remettez le couvercle en place 76 Guide de d é pannageé pannage 79 Exemple ’installationd81 Remarques surl’installationInstallation d éconseillée éconseillée Mauvaise ventilationExposition à la chaleur et à l’humidité ExpositionEndroit tr ès poussiéreux Endroit tr 82 Positions d éconseillééconseilléN’installez pas le projecteur sur son flanc Dégagez les orifices de ventilation N’inclinez pas le projecteur plus de 15 degrés Retrait des supports réglables 83 Spé cificationsCaractéristiques optiques Syst Caract éristiques électriques Caract Εντρ 84 Accessoires en option85 Affectation des broches15 broches, femelle) Connecteur MOUSE (6 broches, femelle) Signaux d’entrée et paramètres réglables/de réglage Menu CTRL IMAGE ètre Signal d’entrée Vidéo RVB ou S sant vidéo 86 Menu REGL ENTREEPHASE Signaux pr ésélectionnés 87 Signaux prSignal présélectionné Synchro (dimen zontale) Vid 88 Avertissement relatif au raccordement secteurUtilisez un cordon 89 NETTETEAccessoires fournis Affectation des broches Alimentation prise d'air mise sous tension AMPL (dimension 26 F Filtreà air Pile RECEPTEUR IMAGE D SIRCS INSTALLATION Installation du projecteur LANGAGE MEMOIRE TRAPEZ Menu Menu CTRL IMAGE menu REGL DEPL. (d ENTREE menu REGLAGE Taille d Emplacement et fonction des utilisation du MENU commandes 90 ADVERTENCIACaracter Instalaci Sustituci Ejemplo de instalaci Men 91 3 ES92 Precauciones93 Caracter ísticas•Compatible con la función hub USB (Bus serie universal) 94 Presentaci ó n fácil•Mando a distancia multifuncional con funciones de control de rató n Admisi ó n de distintas señ ales de entrada Admisi•Convertidor de exploració n incorporado Este proyector dispone de un convertidor de exploraci Señ ales de entrada compatibles Este proyector admite se 5 Ajustador 4 Objetivo 95 Ubicaci ó n y funció n de los controlesLateral frontal/izquierdo Lateral posterior/derecho/ inferior 1 Anillo de zoom 2 Anillo de enfoque 6 Orificios deó ventilaci(aspiració n)/cubierta del filtro de aire 7 Detector frontal de cont remoto (receptor SIRCS) 8 Panel de control 9 Altavoces q; Detector posterior de co remoto (receptor SIRCS) qa Panel de conectores qs Clavija AC IN 96 qd Bloqueo de seguridadCó mo utilizar el ajustador Para ajustar la altura Ajuste la altura del proyector de la siguiente forma: 1 Levante el proyector y pulse ónel bot RELEASE 2 Baje el proyector mientras pulsa el botón. A continuación, deje de pulsar qf Orificios deó ventilaci el botón el botón(aspiració n, parte inferior) qg Cubierta ámparade la(partelinferior) qh Botó n RELEASE (ajuste del ajustador) qh Bot qj Asa de transporte qk Orificios deó ventilaci(aspiració n, parte posterior) 97 2 Tecla INPUT3 Tecla APA (Alineaci 4 Teclas VOLUMEAjustan el volumen de los altavoces incorporados + : Aumenta el volumen Disminuye el volumen Panel de control 5 Indicadores 1 Tecla1I (ON/STANDBY)Conector VIDEO IN 6Tecla ENTER Introduce los ajustes de los elementos del sistema de menú estéreo): Se conecta a la salida de audio del ordenador 7Teclas de flecha (M/m/</,) Seleccionan el menú o permiten realizar diversos ajustes 8Tecla RESET 9Tecla MENU Muestra el men 98 Panel de conectoresLateral posterior S VIDEO (mini DIN de 4 pines): Se conecta a la salida de S VIDEO (tipo fonográ fico): Se conecta a la salida de estéreo): Se conecta a la salida de audio de la videograbadora 3Toma CONTROL S IN/PLUG IN POWER (salida de CC de 5V) Se conecta a la toma de salida de control S del equipo Sony 4Conector USB (enchufe USB A de flujo de entrada, 4 pines) Con 1Conector INPUT A 5Conector USB (enchufe USB B de flujo de salida, 4 pines) 99 5 Teclas de flecha6 Tecla R CLICK 7 Teclas FUNCTION 1 8 Toma CONTROL S OUT (minitoma 9 Tecla RESET (D ZOOM) 0 Tecla D ZOOM qa Tecla L CLICK Mando a distancia 1 Tecla1I 2 Tecla APA (Alineació 3 Tecla ENTER4“Joystick” Funciona como elóratn del ordenador conectado a la unidad 100 qg Tecla VOLUMEqh Transmisor infrarrojo qs Tecla MENU qd Tecla INPUT qf Tecla MUTING PIC Para instalar las pilas 1 Empuje y deslice la tapa para abrirla y a continuación, instale las dos pilas de tamaño AA (R6) (suministradas) con la polaridad correcta 2 Vuelva a colocar la tapaB Instalació y proyección 101 Instalació n del proyector102 Conexi ó n del proyector106 Selecci ó n del idioma del menú107 4 Pulse la teclaM mo para seleccionarú SET SETTING (AJUSTE)el menú SET SETTING (AJUSTE) y, a continuación, pulse la tecla , o ENTER. Aparecerá el menú seleccionado M mo para seleccionar , o ENTER 6PulseM lamo parateclaseleccionarón, pulseunla idi tecla < o ENTER ón, pulse El úmenaparecerá en el idioma seleccionado Para que el men ú desaparezcaPulse la tecla MENU El men 108 Proyecci ó n109 5 Gire el anillo de zoom para ajustar el tamaño de la imagenño de la imagen 6 Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque Para ajustar el volumen Para desactivar la imagen Pulse la tecla MUTING PIC del mando a distancia Para recuperar la imagen, pulse de nuevo la tecla MUTING PIC Para controlar el ordenador mediante el mando a distancia suministrado Las teclas R/L CLICK y el “joystick” funcionan de la siguiente forma:Tecla y“ joystick” Función R CLICK (frontal) Bot Para obtener im ágenes con la mayor nitidez posible Para obtener imEs posible ajustar la calidad de imagen al proyectñalrdelunaordenadorse 1 Proyecte una imagen fija del ordenador 2 Pulse la tecla APA “Completado.” aparecerá en pantalla si la imagen está adecuadamente ajustada 110 Para desactivar la alimentaci ó n2 Vuelva a pulsarI / 1.la tecla Desenchufe el cable alimentaci Si no puede confirmar el mensaje en pantalla Filtro de airePara mantener un rendimiento óptimo, limpie el filtro de aire cada 300 horas Para mantener un rendimiento óptimo 111 Herramientas efectivas para las presentacionesPara aumentar la imagen (Funci ó n de zoom digital)Puede seleccionar un punto de la imagen que desee ampliar Proyecte la imagen con el tama 3Pulse de nuevo la tecla D ZOOM Para que la imagen recupere su t RESET (ZOOM) para que la imagen recupere su tamaño original de forma inmediataBRealización de ajustes mediante el menú 112 Uso del MENU113 Menú CTRL IMAGENCOLOR TONALIDAD Si se introduce la señ al de vídeo Si se introduce la señ al RGB Elementos de men ú BRILLO NITIDEZ IMAG DI (Dinámica)Enfatiza el color negro SI: Enfatiza el color negro para producir imágenes “dinámicas” más marcadas MODO GAMMA TEMP COLORALTO: El color blanco adquiere un tono azulado BAJO: El color blanco adquiere un tono rojizo SIST (Sistema) COLOR Selecciona el sistema de color de la señ al de entrada 114 Men115 CONV EXPLO (Convertidor de exploraci ó n)ASPECTO4:3: Si se introduce la imagen con relació n 16:9: Si se introduce la imagen con relació n Acerca del n ° de memoria ° de memoria predefinidaSeñal TAMANO memoria Macintosh 19 Macintosh 21 Sony News PC-9821 116 Menú AJUSTEESTADO (indicaci ó n en pantalla)Ajusta la indicació en pantalla ENTRAD A DI TRA DIG MEM DIST TRAP DIGITá s larga que la superior valor menos Si la parte superior del trapezoide es más larga que la inferior : Se ajusta en un valor más IDIOMA AHORRO ENERGIA RECEPTOR SIRCS CONTADOR LAMPARA 117 MantenimientoInserte por completo la l 118 Limpieza del filtro de aire1 Desactive la alimentació y ó y 2 Dé la vuelta al proyectorCierre la cubierta deámparala l y ámpara apriete los tornillosVuelva a darle la vuelta al proyector Conecte el cable de alimentació y 3 Extraiga la cubierta del filtro de aire ajuste el proyector en el modo de esperaPulse las siguientes teclas del panel de control en el siguiente orden durante menos de cinco segundos cada una: RESET,<,,, ENTER <,,, ENTER4 Utilice una aspiradora para eliminar el polvo del filtro 5 Fije el filtro de aire y vuelva a colocar la cubierta 120 Soluci ó n de problemas124 Ejemplo de instalació
Also you can find more Sony manuals or manuals for other Computer Equipment.