Manuals
/
Accell
/
Fitness & Sports
/
Exercise Bike
Accell
CARDIO PACER
owner manual
M8x75
Models:
CARDIO PACER
1
58
64
64
Download
64 pages
57.7 Kb
55
56
57
58
59
60
61
62
<
>
Specs
Adjustments
Setting User Data
Recovery
Page 58
Image 58
1 x
M8x75
1 x
1 x
C
Page 57
Page 59
Page 58
Image 58
Page 57
Page 59
Contents
R D I O PAC E R
IMPORTAtNT Safety Instructions
Contents
Exercise Environment
Adjustments
Exercising
Resistance and pedaling speed can be increased gradually
Console
Calculates your recovery heart rate index
Beginner 50-60 % of maximum heart-rate
Selection Dial
Setting User Data
Transport and Storage
Maintenance
Technical Specifications
Malfunctions
Inhalt
Wichtige Sicherheitshinweise
Hinweis zum Zusammenbau des Geräts
Einstellungen
Benutzung
Cockpit
Anfänger 50-60 % der maximalen Herzfrequenz
Der Drehschalter funktioniert auf zweierlei Weise
Berechnet den Index Ihrer Erholungsherzfrequenz
Drehschalters
Alter
Dieses Gerät eignet sich nicht für therapeutische Zwecke
Transport UND Lagerung
Technische Daten
Wartung
Betriebsstörungen
134 cm
Avertissements Lies a Votre Sante
Table des Matieres
Conseils ET Avertissements
Avertissements Lies a Votre Milieu D’ENTRAINEMENT
Ce mode d’emploi doivent être suivies scrupuleusement
Reglages
Utilisation
Unite DES Compteurs
Débutant 50-60 % du pouls maximum
Le bouton central de sélection s’utilise de deux façons
Bouton Central DE Selection
Âge
Transport ET Rangement
Caracteristiques Techniques
Defauts DE Fonctionnement
Longueur
Veiligheid
Inhoud
Opmerkingen EN Adviezen
Verder
Reparaties en wanneer het apparaat wordt verplaatst
Opmerking over het monteren van het apparaat
Afstelling
Gebruik
Kunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken
Monitor
Berekent de index van uw herstelhartslag
Start de training door de START/STOP-knop in te drukken
Keuzewiel
Verplaatsen
START/STOP
Leeftijd
Onderhoud
Gebruiksstoringen
Technische Gegevens
Avvertenze Sulla Vostra Salute
Indice
Avvertenze
Avvertenze SULL’AMBIENTE
Nota sul montaggio dell’apparecchio
Regolazioni
Utilizzo
La manopola di selezione funziona in due modi
Pannello
Calcola la frequenza cardiaca di recupero
Manopola DI Selezione
Recovery
Possibile inserire una frequenza cardiaca di riferimento
Manutenzione
Trasporto ED Immagazzinaggio
Non rimuovere mai l’involucro di protezione dell’attrezzo
Disturbi Durante L’USO
Dati Tecnici
Observaciones Sobre Elejercicio
Informacion Y Precauciones
Observaciones Sobre SU Salud
Observaciones Sobre LA Máquina
Precauciones para unidades con carga eléctrica
Nota sobre el montaje de la máquina
Ajustes
USO
Contador
Principiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximo
Calcula el índice de recuperación del ritmo cardíaco
La información de la ventana grande por el siguiente valor
Transporte Y Almacenamiento
Los programas prestablecidos se dividen
La duración de un paso será de 100 m de distancia
Mantenimiento
Defectos DE Funcionamento
Datos Tecnicos
Beaktansvärt Rörande Hälsan
Innehåll
Bruksanvisning
Beaktansvärt Rörande Träningsmiljön
Observera om montering av redskapet
Observera om säkerhet för enheter med elektrisk ström
Justeringar
Användning
Beräknar återhämtningsindex för din pulsnivå
Mätaren
Du kan använda funktionsväljaren på två sätt
Starta träningen genom att trycka på START/ STOP-knappen
Funktionsväljaren
Det här redskapet kan inte användas för terapeutiska ändamål
Störningar VID Användning
Transport OCH Förvaring
Underhåll
Tekniska Data
U K S a N V I S N I N G C a R D I O P a c e r S
Terveydestäsi
SisällysLuettelo
Huomautukset JA Varoitukset
Harjoittelu Ympäristöstä
Säilytä Tämä Käyttöohje
Sähkö- turvallisuudesta
Laitteen Asennuksesta
Säädöt
Käyttö
Mittari
Aloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä
Kuntoilijan Taso 60 70 % maksimisykkeestä
Laskee palautussykkeesi
Valintapyörää
Käyttöhäiriöt
Kuljetus JA Säilytys
Huolto
Tekniset Tiedot
Page
M8x16
M8x75
M5x14
Page
100 48L
Page
Page
Benelux
Top
Page
Image
Contents