Manuals
/
Accell
/
Fitness & Sports
/
Exercise Bike
Accell
CARDIO PACER
owner manual
Models:
CARDIO PACER
1
63
64
64
Download
64 pages
57.7 Kb
57
58
59
60
61
62
63
64
<
>
Specification
Adjustments
Setting User Data
Recovery
Page 63
Image 63
Page 62
Page 64
Page 63
Image 63
Page 62
Page 64
Contents
R D I O PAC E R
Contents
IMPORTAtNT Safety Instructions
Exercise Environment
Adjustments
Resistance and pedaling speed can be increased gradually
Exercising
Selection Dial
Calculates your recovery heart rate index
Beginner 50-60 % of maximum heart-rate
Console
Setting User Data
Malfunctions
Maintenance
Technical Specifications
Transport and Storage
Wichtige Sicherheitshinweise
Inhalt
Einstellungen
Hinweis zum Zusammenbau des Geräts
Benutzung
Anfänger 50-60 % der maximalen Herzfrequenz
Cockpit
Der Drehschalter funktioniert auf zweierlei Weise
Drehschalters
Berechnet den Index Ihrer Erholungsherzfrequenz
Dieses Gerät eignet sich nicht für therapeutische Zwecke
Alter
Transport UND Lagerung
134 cm
Wartung
Betriebsstörungen
Technische Daten
Avertissements Lies a Votre Milieu D’ENTRAINEMENT
Table des Matieres
Conseils ET Avertissements
Avertissements Lies a Votre Sante
Reglages
Ce mode d’emploi doivent être suivies scrupuleusement
Utilisation
Débutant 50-60 % du pouls maximum
Unite DES Compteurs
Le bouton central de sélection s’utilise de deux façons
Bouton Central DE Selection
Transport ET Rangement
Âge
Defauts DE Fonctionnement
Caracteristiques Techniques
Longueur
Verder
Inhoud
Opmerkingen EN Adviezen
Veiligheid
Opmerking over het monteren van het apparaat
Reparaties en wanneer het apparaat wordt verplaatst
Afstelling
Gebruik
Monitor
Kunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken
Berekent de index van uw herstelhartslag
Keuzewiel
Start de training door de START/STOP-knop in te drukken
Onderhoud
START/STOP
Leeftijd
Verplaatsen
Technische Gegevens
Gebruiksstoringen
Avvertenze SULL’AMBIENTE
Indice
Avvertenze
Avvertenze Sulla Vostra Salute
Regolazioni
Nota sul montaggio dell’apparecchio
Utilizzo
Pannello
La manopola di selezione funziona in due modi
Calcola la frequenza cardiaca di recupero
Recovery
Manopola DI Selezione
Possibile inserire una frequenza cardiaca di riferimento
Trasporto ED Immagazzinaggio
Manutenzione
Non rimuovere mai l’involucro di protezione dell’attrezzo
Dati Tecnici
Disturbi Durante L’USO
Observaciones Sobre LA Máquina
Informacion Y Precauciones
Observaciones Sobre SU Salud
Observaciones Sobre Elejercicio
Nota sobre el montaje de la máquina
Precauciones para unidades con carga eléctrica
USO
Ajustes
Principiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximo
Contador
Calcula el índice de recuperación del ritmo cardíaco
La información de la ventana grande por el siguiente valor
Mantenimiento
Los programas prestablecidos se dividen
La duración de un paso será de 100 m de distancia
Transporte Y Almacenamiento
Datos Tecnicos
Defectos DE Funcionamento
Beaktansvärt Rörande Träningsmiljön
Innehåll
Bruksanvisning
Beaktansvärt Rörande Hälsan
Observera om säkerhet för enheter med elektrisk ström
Observera om montering av redskapet
Justeringar
Användning
Starta träningen genom att trycka på START/ STOP-knappen
Mätaren
Du kan använda funktionsväljaren på två sätt
Beräknar återhämtningsindex för din pulsnivå
Det här redskapet kan inte användas för terapeutiska ändamål
Funktionsväljaren
Tekniska Data
Transport OCH Förvaring
Underhåll
Störningar VID Användning
U K S a N V I S N I N G C a R D I O P a c e r S
Harjoittelu Ympäristöstä
SisällysLuettelo
Huomautukset JA Varoitukset
Terveydestäsi
Säädöt
Sähkö- turvallisuudesta
Laitteen Asennuksesta
Säilytä Tämä Käyttöohje
Käyttö
Laskee palautussykkeesi
Aloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä
Kuntoilijan Taso 60 70 % maksimisykkeestä
Mittari
Valintapyörää
Tekniset Tiedot
Kuljetus JA Säilytys
Huolto
Käyttöhäiriöt
Page
M8x16
M8x75
M5x14
Page
100 48L
Page
Page
Benelux
Top
Page
Image
Contents