NAMES
2NOMS BEZEICHNUNGEN NOMBRES BENAMINGEN
[2]
|
|
|
|
| A1 | A2 |
|
| |
Use THE SAME VOLTAGE | to Door station | ||||||||
|
|
|
|
|
| ||||
power supply as Master |
|
|
|
|
|
| |||
station's. | to Master station | ||||||||
DC24V or 18V | |||||||||
|
|
|
| (Observe polarity) | |||||
| + | - |
|
| B1 | B2 |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[1] |
|
|
|
|
| [3] | |
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| |||
|
| ||||||
|
|
|
|
| [4] | ||
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Names |
|
|
| English |
[1]Power supply connection terminals (+,
[2]Video door station connection terminals (A1, A2)
[3]Master station connection terminals (B1, B2)
[4]Lock release lever
Noms | Français |
[1]Bornes de raccordement du bloc d'alimentation (+,
[2]Bornes de raccordement du portier vidéo (A1, A2)
[3]Bornes de raccordement du poste maître (B1, B2)
[4]Levier de déverrouillage
Bezeichnungen | Deutsch |
[1]Versorgungsanschlüsse (+,
[2]Anschlüsse für
[3]Anschlüsse für
[4]Entriegelungshebel
Nombres | Español |
[1]Terminales de conexión de la fuente de alimentación (+,
[2]Terminales de conexión del video portero a color (A1, A2)
[3]Terminales de conexión de la estación principal (B1, B2)
[4]Palanca desbloqueadora del cierre
Benaming | Nederlands |
[1]Voedingsaansluitingen (+,
[2]Aansluitingen voor
[3]Aansluitingen voor hoofdpost (B1, B2)
[4]Ontgrendelingshendel
MOUNTING
3MONTAGE MONTAGE MONTAJE MONTAGE
|
|
|
|
|
|
| [1] |
Use |
|
|
|
|
|
| [1] |
|
|
|
|
|
|
| |
THE S | AME |
|
|
|
|
|
|
power | VOLTAGE |
|
|
|
| ||
supply |
|
| A1 |
| |||
station's. | as | Master |
|
| A2 | ||
|
|
|
|
| to Door | ||
|
|
| DC24V | or 18V |
|
| station |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| + | - | to M | aster | |
|
|
| (O | ||||
|
|
|
| bserve station | |||
|
|
|
|
|
|
| polarity) |
|
|
|
|
|
| B1 B2 | |
|
|
|
|
|
|
| [2] |
Mounting |
|
|
| English |
[1]Din rail
[2]Lock release lever
•Mount on the din rail and lock.
•Pull down the lock release lever to remove.
Montage | Français |
[1]Rail DIN
[2]Levier de déverrouillage
•Monter sur le rail DIN et verrouiller.
•Tirer le levier de déverrouillage vers le bas pour retirer.
Montage | Deutsch |
[1]
[2]Entriegelungshebel
•Auf der
•Zum Entfernen den Entriegelungshebel herunterdrücken.
Montaje | Español |
[1]Riel de montaje DIN
[2]Palanca desbloqueadora del cierre
•Móntelo en el riel de montaje DIN y bloquéelo.
•Tire hacia abajo la palanca de desbloqueo para destrabar.
Montage | Nederlands |
[1]
[2]Ontgrendelingshendel
•Monteer op de
•Trek de ontgrendelingshendel omlaag om te verwijderen.
- 4 -