WIRING |
|
|
|
CABLAGE |
|
|
|
VERDRAHTUNG |
|
| |
4BEDRADINGCABLEADO |
|
|
|
|
|
| |
1 |
|
| [2] |
[1] |
| ||
|
| ||
2 |
| 2 |
|
| 2 |
|
|
2 | [3] PS |
| PS |
|
| [2] | |
[1] |
| ||
|
| ||
2 |
| 2 |
|
|
| 2 | [4] |
|
| PS | |
|
|
|
[1]
A1 A2
2
NP | A1 A2 |
Wiring | English |
1.Independent power supply
2.Shared power supply
[1]Color video door station
[2]Color room master station (JA, JB, JF, KC series) Cannot be used for the KB series.
[3]Independent power supply for long distance adapter. Use the same model power supply for the long distance adapter as is used for the color room master station. First, plug in the power supply of the long distance adapter, then plug in the power supply of the master station.
[4]Shared power supply for the room master station and long distance adapter
When supplying power from the power supply adapter of the color room master station, be sure to observe the restrictions concerning the master station power supply and do not exceed the capacity.
NP:Non-polarized P:Polarized
Câblage | Français |
1.Bloc d'alimentation indépendant
2.Bloc d'alimentation commun [1] Portier vidéo couleur
[2] Poste maître intérieur couleur (série JA, JB, JF, KC)
Ne peut pas être utilisé pour la série KB.
[3] | Bloc d'alimentation indépendant pour adaptateur longue |
| distance. Utiliser le même modèle de bloc d'alimentation pour |
| l'adaptateur longue distance que celui utilisé pour le poste |
| maître intérieur couleur. Brancher d'abord le bloc |
| d'alimentation de l'adaptateur longue distance, puis celui du |
| poste maître. |
[4] | Bloc d'alimentation commun du poste maître intérieur et |
N29
Use THE SAME VOLTAGE power supply as Master station's.
DC24V or 18V
+ -
+ –
[3] [4] | + | 2 |
| ||
|
|
|
| ||
| PS |
|
|
| |
|
| – |
|
| |
|
|
| P |
| |
|
|
|
|
|
A1 A2 to Door station
to Master station | ||
(Observe polarity) |
| |
| B1 B2 |
|
B1 | B2 |
|
2
P
adaptateur longue distance |
Lorsque l'alimentation provient de l'adaptateur du bloc d'alimentation du poste maître intérieur,veiller à observer les restrictions concernant le bloc d'alimentation du poste maître et à ne pas excéder la capacité.
NP:Non-polarisé P:Polarisé
Verkabelung | Deutsch |
1.Separate Spannungsversorgung
2.Gemeinsame Spannungsversorgung [1]
[2]
|
|
|
|
| A1 A2 | |
|
|
|
|
| [2] | |
|
|
|
|
|
|
|
[1] | [2] |
|
| [3] [4] |
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| ||
|
|
| ||||
|
|
| ||||
|
| PS | DC 18 V | |||
|
| |||||
|
|
|
| |||
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| |||
|
|
|
| |||
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| ||
|
|
|
| DC 24 V | ||
|
| PS |
| |||
| + |
|
| |||
|
|
|
| |||
|
|
|
| |||
|
|
|
| |||
| + |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
Kann nicht für Serie KB verwendet werden.
[3]
[4]Gemeinsames Netzgerät für JBW &Hauptmonitor
Bei Versorgung von einem gemeinsamen Netzgerät, bitte Vorgaben der Monitorstelle beachten und sicherstellen, dass das Netzgerät nicht überlastet wird.
NP:keine Polarität P:Polarität beachten
- 5 -