|
|
|
| |||
|
|
|
| |||
|
| |||||
|
| |||||
|
| |||||
|
|
| ||||
| A |
| B |
|
| |
|
| C |
|
|
| |
|
| PS |
| PS |
| |
|
|
|
| |||
|
| |||||
|
| |||||
|
| |||||
|
|
| ||||
| A |
| B |
|
| |
|
|
| C | PS |
| |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
| B |
| |
| ||||||
| A |
|
|
| ||
|
|
|
|
| ||
|
|
| C | PS |
| |
|
|
|
|
| ||
|
| Ø 1.0 mm | 18 AWG | Ø 1.2 mm | 16 AWG | |
A | JA, JB, KC | 100~200 m | 330'~650' | 100~300 m | 330'~980' | |
JF | 100~200 m | 330'~650' | 100~250 m | 330'~820' | ||
| ||||||
B (max.) | 50 m | 165' | 50 m | 165' | ||
C (max.) | 50 m | 165' | 50 m | 165' |
Wiring distanceEnglish
Be sure to use the equipment within the distance ranges shown in the table. If these distances are exceeded, the video image quality could be affected.
Distance de câblageFrançais
S'assurer d'utiliser l'équipement dans les plages de distance indiquées dans le tableau. Si vous excédez ces distances, la qualité de l'image vidéo risque d'être affectée.
VerdrahtungsentfernungDeutsch
Vergewissern Sie sich, dass die vorgegebenen Maximalentfernungen nicht überschritten werden. Bei Überschreitung dieser Entfernungen ist u. U. die Bildqualität beeinträchtigt.
Distancia de cableadoEspañol
Asegúrese de usar el equipo dentro de los rangos de distancia que se muestran en la tabla. Si se exceden estas distancias, la calidad de la imagen de video puede ser afectada.
BedradingsafstandNederlands
Gebruik de uitrusting binnen het afstandsbereik dat is aangegeven in de tabel. Het overschrijden van deze afstanden kan de beeldkwaliteit negatief beïnvloeden.
SPECIFICATIONS
5SPECIFICATIONS TECHNISCHE DATEN ESPECIFICACIONES TECHNISCHE GEGEVENS
Specifications |
| English |
• Power supply: | DC 18V / DC 24V |
|
| Switched automatically to the voltage of | |
| the connected power supply. |
•Current consumption: Maximum 120 mA
• Capacity: | One | |
| station located beyond the standard | |
| specified wire distance | |
• Dimensions: | 109 (H) x 123 (W) x 61 (D) (mm). | |
| ||
• Weight: | Approx. 210 g (0.46 lbs.) | |
|
|
|
Spécifications |
| Français |
• Alimentation: | CC 18 V / CC 24 V |
|
| Automatiquement converti à la tension | |
| du bloc d'alimentation raccordé. | |
• Consommation: | Maximum 120 mA |
•Capacité:Un appareil
• Dimensions: | 109 (H) x 123 (L) x 61 (P) (mm). | |
• Poids: | Environ 210 g | |
|
|
|
Technische Daten |
| Deutsch |
•Spannungsversorgung: DC 18V / DC 24V
| Automatische Umschaltung auf die | |
| Spannung des angeschlossenen | |
| Netzgeräts. | |
• Stromaufnahme: | Max. 120 mA | |
• Kapazität: | Ein | |
| im angegebenen Entfernungsbereich. | |
• Abmessungen: | 109 (H) x 123 (B) x 61 (T) (mm). | |
• Gewicht: | ca. 210 g | |
Especificaciones |
| Español |
•Fuente de alimentación: 18 V CC / 24 V CC
Automáticamente ajustable al voltaje de la fuente de alimentación a que se conecta.
•Consumo de corriente: Máximo 120 mA.
• Capacidad: | Una unidad | |
| portero ubicado a una distancia de | |
| cableado mayor que la distancia estándar | |
| especificada. |
|
• Dimensiones: | 109 (alto) x 123 (ancho) x 61 | |
| (profundidad) (mm). |
|
• Peso: | Aproximadamente 210 g (0,46 lbs). | |
|
| |
Technische gegevens | Nederlands | |
• Voeding: | DC 18V / DC 24V |
|
| Automatisch omgeschakeld naar de | |
| spanning van de aangesloten voeding. | |
• Stroomverbruik: | Maximum 120 mA |
|
• Capaciteit: | Eén | |
| buitenpost die zich buiten de opgegeven | |
| maximale standaard bedradingsafstand | |
| bevindt |
|
• Afmetingen: | 109 (H) x 123 (B) x 61 (D) (mm). | |
• Gewicht: | ong. 210 g |
|
- 7 -