English

Controlling CD Shuttle (Optional)

1

2

Français

Commande d'un changeur CD (optionnel)

Español

Cómo controlar el Shuttle de discos compactos (opcional)

An optional 6-disc or 12-disc CD Shuttle may be connected to the CDA-7839/CDA-7838 if it is Ai- NET compatible. With a CD Shuttle connected to the Ai-NET input of the CDA-7839/CDA-7838, the CD Shuttle will be controllable from the CDA-7839/CDA-7838.

Using the KCA-400C (the Multi-Changer Switching device) multiple changers can be controlled by the CDA-7839/CDA-7838. See the Multi-Changer Selection section on page 50 for selecting the CD Shuttles.

Notes: The controls on the CDA-7839/ CDA-7838 for CD Shuttle operation are operative only when a CD Shuttle is connected.

The "Shuttle" indicator illuminates in the CD Shuttle mode.

Un changeur 6 ou 12 CD optionnel peut être raccordé au CDA-7839/CDA-7838 s'il est compatible Ai-NET. Lorsqu'un changeur CD est raccordé à l'entrée Ai-NET du CDA-7839/ CDA-7838, il peut être piloté à partir du CDA-7839/CDA-7838.

Avec le KCA-400C (commutateur multichangeur), plusieurs changeurs peuvent être pilotés à partir du CDA-7839/CDA-7838. Voir la section "Sélection multichangeur", page 50 pour sélectionner un changeur CD.

Remarques: Les commandes du CDA-7839/ CDA-7838 pour l'exploitation d'un changeur CD ne fonctionnent que si un changeur CD est raccordé.

L'indicateur "Shuttle" s'allume dans le mode de changeur CD.

Al CDA-7839/CDA-7838 podrá conectar un Shuttle de 6 o 12 discos compactos opcional si es Ai-NET compatible. Con un Shuttle de discos compactos conectado a la entrada Ai-NET del CDA-7839/ CDA-7838, el Shuttle de discos compactos podrá ser controlado desde el CDA-7839/CDA-7838. Utilizando el KCA-400C (dispositivo de conmutación del multicambiador) los cambiadores múltiples pueden ser controlados desde el CDA-7839/CDA-7838.

Consulte la sección de selección del multicambiador en la página 50 para seleccionar el Shuttle de discos compactos.

Notas: Los controles del CDA-7839/CDA-7838 para la operación del Shuttle de discos compactos sólo son operables cuando se haya conectado un Shuttle de discos compactos.

El indicador "Shuttle" se iluminará en el modo de cambiador de discos compactos.

1

2

Press the SOURCE button to activate the CHANGER mode. The display shows the "Shuttle," disc number and track number.

Note:

The source indicator varies depending on the connected source.

Press the Disc Select buttons corresponding to one of the discs loaded in the CD Shuttle. The selected disc number appears in the display and CD playback starts.

A next page

Appuyez sur la touche SOURCE pour activer le mode CHANGER. L'affichage indique "Shuttle," le numéro de disque et le numéro de la plage.

Remarque:

L'indicateur de source dépend de la source raccordée.

Appuyez sur les touches de sélection de disque correspondant à l'un des disques chargés dans le changeur CD. Le numéro de disque sélectionné apparaît et la lecture de CD commence.

A page suivante

Presione el botón SOURCE para activar el modo CHANGER. El visualizador mostrará "Shuttle," el número de disco y el número de canción.

Nota:

El indicador de fuente varía en función de la fuente conectada.

Presione los botones de selección de disco

 

correspondientes a uno de los discos cargados

 

en el Shuttle de discos compactos. El número de

 

disco seleccionado aparecerá en elvisualizador y

47

comenzará la reproducción del disco compacto.

A página siguiente

Page 47
Image 47
Alpine CDA-7838, CDA-7839 owner manual Controlling CD Shuttle Optional, Commande dun changeur CD optionnel