In Case of Difficulty

English

Broadcast is noisy.

The antenna is not the proper length.

Extend the antenna fully; replace it if it is broken.

The antenna is poorly grounded.

Make sure the antenna is grounded properly at its mounting location.

CD Player/Shuttle not function- ing.

Out of operating temperature range +50˚C (+120˚F) for CD.

Allow the vehicle's interior (or trunk) temperature to cool.

En cas de problème

Français

Réception parasitée.

La longueur de l'antenne ne convient pas.

Déployez complètement l'antenne, remplacez-la si elle est cassée.

L'antenne n'est pas correctement reliée à la masse.

Vérifiez que l'antenne est correctement reliée à un point de masse à l'emplacement du montage.

Le lecteur/changeur CD ne fonctionne pas.

La température dépasse +50°C (+120°F).

Laissez la température de l'habitacle (ou du coffre) baisser.

En caso de dificultad

Español

La recepción es ruidosa.

Es posible que la longitud de la antena no sea adecuada.

Extienda completamente la antena. Si está rota, reemplácela por otra.

La antena está mal conectada a tierra.

Compruebe si la antena está bien conectada a tierra y si la ubicación de montaje es correcta.

El reproducir/cambiador de discos compactos no funciona.

Se encuentra a más de +50°C (+120°F) de temperatura.

Deje que se enfríe la temperatura en el interior (o en el portaequipajes) del vehículo.

CD playback sound is wavering.

Moisture condensation in the CD Module.

Allow enough time for the condensa- tion to evaporate (about 1 hour).

Le son de lecture de CD est déformé.

Condensation d'humidité dans le module CD.

Attendez que l'humidité s'évapore (environ 1 heure).

El sonido de reproducción de un disco compacto oscila.

Se ha condensado humedad en el módulo de discos compactos.

Espere el tiempo necesario para que se evapore la humedad (aproximadamente 1 hora).

CD insertion not possible.

The CD is already in the CD player.

Eject the CD and remove it.

The CD is being improperly inserted.

Make sure the CD is being inserted following instructions in the Owner's Manual.

Insertion de CD impossible.

Un CD est déjà dans le lecteur.

Ejectez le CD et enlevez-le.

Le CD est mal inséré.

Assurez-vous que le CD est inséré comme indiqué dans le mode d'emploi.

La inserción de un disco compacto es imposible.

El disco ya está en el reproductor de discos.

Expulse el disco y retírelo.

El disco está siendo introducido incorrectamente.

Asegúrese de que está introduciendo el disco de acuerdo a como se explica en las instrucciones del Manual del propietario.

59

Page 59
Image 59
Alpine CDA-7838, CDA-7839 owner manual Case of Difficulty