English
1Speaker Output Terminals (Center)
2Speaker Output Terminals (Front/Rear)
The
In the bridged mode, connect the left positive to the positive terminal on the speaker and the right negative to the negative terminal of the speaker. Do not use the speaker (Ð) terminals as a com- mon lead between the left and right channels. Do not connect this lead to the vehicleÕs chassis.
NOTE:
Do not connect speaker leads together or to chas- sis ground.
3Battery Lead (Yellow) (Sold Separately)
Be sure to add a 40 amp fuse (or two 20A fuses in parallel) as close as possible to the batteryÕs positive (+) terminal. This fuse will pro- tect your vehicleÕs electrical system in case of a short circuit. If you need to extend this lead, the wire gauge should be 8 AWG.
NOTE:
Before connecting the lead, install a ring termina- tion at the end of the lead, as illustrated.
4Ground Lead (Black) (Sold Separately) Connect this lead securely to a clean, bare metal spot on the vehicle's chassis. Verify this point to be a true ground by checking for continuity be- tween that point and the negative (Ð) terminal of the vehicle's battery. Ground all your audio com- ponents to the same point on the chassis to pre- vent ground loops.
NOTE:
Before connecting the lead, install a ring termina- tion at the end of the lead, as illustrated.
5Navigation Guide Control Connector
6Digital Input Connector
7
When connecting an
8
When connecting an
9Navigation Guidance Input Connector
!Subwoofer Output Connector
Français
1Bornes de sortie
2Bornes de sortie du
En mode pontŽ, connecter la sortie positive gau- che sur la borne positive du
ˆla fois pour les canaux droit et gauche. Ne pas connecter ce c‰ble sur le ch‰ssis du vŽhicule.
REMARQUE:
Jamais connecter les conducteurs de
3Conducteur de la batterie (jaune) (vendu sépa- rément)
REMARQUE:
Avant de connecter le c‰ble, installez un anneau au bout du c‰ble, comme indiquŽ
4Conducteur de mise à la terre (noir) (vendu sé- parément)
Connecter ce conducteur sur un endroit propre et mŽtallique du ch‰ssis du vŽhicule. VŽrifier la mise
ˆla terre en contr™lant le passage de courant con- tinu entre ce point et la borne nŽgative (Ð) de la batterie du vŽhicule. Mettre ˆ la terre tous les com- posants audio, au m•me point sur le ch‰ssis pour Žviter des boucles de terre.
REMARQUE:
Avant de connecter le c‰ble, installez un anneau au bout du c‰ble, comme indiquŽ
5Connecteur de contrôle de guidage de naviga- tion
6Connecteur d’entrée numérique
7Connecteur d’entrée pour changeur
Lorsque vous connectez le c‰ble
8Connecteur d’entrée
Lorsque vous connectez le c‰ble
9Connecteur d’entrée de guidage de navigation
!Connecteur de sortie du
Español
1Terminales de salida de altavoz (Central)
2Terminales de salida del altavoz (Delantera/tra- sera)
El
En el modo de puente, conecte la salida izquierda positiva al terminal positivo del altavoz y la salida derecha negativa al terminal negativo del altavoz. No utilice los terminales de altavoz (Ð) conjunta- mente entre los canales derecho e izquierdo. No conecte este conductor al chasis del veh’culo.
NOTA:
Nunca conecte los cables de altavoz juntos o en el punto de tierra del chasis.
3Cable de la batería (amarillo) (vendido separa- damente)
Asegœrese de
NOTA:
Antes de conectar el cable de
4Cable de tierra (negro) (vendido separadamente) Conecte este cable con seguridad en un punto me- t‡lico expuesto, limpio, en el chasis del veh’culo. Verifique que este punto es un verdadero punto de puesta a tierra comprobando si existe continuidad entre este punto y el terminal negativo (Ð) de la bater’a del veh’culo. Conecte a tierra todos sus com- ponentes audio en el mismo punto del chasis para prevenir bucles en la
NOTA:
Antes de conectar el cable de
5Conector de control de guía de navegación
6Conector de entrada digital
7Conector de entrada de cambiador
Al conectar un cable
8Conector de entrada
Al conectar un cable
9Conector de entrada de guía de navegación
!Conector de salida del altavoz de subgraves
7