English |
| Français |
| Español |
" # $
DOLBY DIGITAL | DOLBY PLII | DTS |
%
" DOLBY DIGITAL Indicator | " Indicateur DOLBY DIGITAL | " Indicador DOLBY DIGITAL |
# DOLBY PRO LOGIC ll Indicator | # Indicateur DOLBY PRO LOGIC II | # Indicador DOLBY PRO LOGIC II |
$ DTS Indicator | $ Indicateur DTS | $ Indicador DTS |
% Status Indicator (Power Indicator/Protection In- | % État de l’indicateur (Indicateur d’alimentation/ | % Indicador de estado (Indicador de alimentación/ |
dicator) | Indicateur de protection) | Indicador de protección) |
OPERATION METHOD
¥For the operation method, refer to ÒExternal Audio ProcessorÓ in the OwnerÕs Manual of the DVD Au- dio/Visual Head Unit.
This unit does not work independently of the head unit.
¥The functions and their operations are shown in the table below. Refer to the table before perform- ing an operation for the first time.
NOTE:
If the unit is connected to the
METHODE D’UTILISATION
¥Pour plus dÕinformations sur la mŽthode
dÕutilisation,
Ç Processeur audio externe È du Mode dÕemploi de lÕunitŽ principale audio/visual de DVD. Cet appareil ne fonctionne pas indŽpendamment de lÕunitŽ principale.
¥Les fonctions et leurs champs dÕapplication sont repris dans le tableau
REMARQUE:
Lorsque le mod•le
MÉTODO DE FUNCIONAMIENTO
¥Para conocer el mŽtodo de funcionamiento, consulte ÒProcesador de audio externoÓ en el Manual de
Esta unidad no funciona independientemente de la unidad principal.
¥Las funciones y su funcionamiento se muestran en la tabla abajo. Consulte esta tabla antes de realizar cualquier
NOTA:
Si la unidad se conecta al modelo
About indicator
%Status Indicator (Power Indicator/Protection In- dicator)
[ Power Indicator
¥Lights up when power is on.
¥Not lit when power is off. [ Protection Indicator
Indicator | Status | Solution | |
|
|
| |
| Protection circuit | Reduce car | |
Blinks red | activated due to | interior tempera- | |
thermal or output | ture as necessary. | ||
| |||
| overload. |
| |
|
|
| |
| Protection circuit | Ensure correct | |
| activated due to | voltage is applied | |
| excessive voltage | before continuing | |
Lights red | or current, | use. | |
| shutting down | Ensure correct | |
| system. | ||
| current is applied | ||
|
| ||
|
| before continuing | |
|
| use. | |
|
|
|
A propos de l’indicateur
%État de l’indicateur (Indicateur d’alimentation/
Indicateur de protection) [ Indicateur dÕalimentation
¥AllumŽ lors de la mise en marche.
¥ƒteint lors de lÕextinction.
[ Indicateur de protection
Indicateur | ƒtat | Solution | |
|
|
| |
| Protection du | RŽduisez la | |
Clignote | circuit activŽe due ˆ | tempŽrature | |
une surcharge | intŽrieure du | ||
en rouge | |||
thermique ou dans | vŽhicule. | ||
| |||
| la sortie. |
| |
|
|
| |
| Protection du | Avant de poursuivre | |
| circuit activŽe due ˆ | lÕutilisation, veillez ˆ | |
| une tension ou ˆ | appliquer la tension | |
SÕallume | une intensitŽ | adŽquate. | |
Žlectrique trop |
| ||
en rouge | Avant de poursuivre | ||
ŽlevŽes, ce qui | |||
| lÕutilisation, veillez ˆ | ||
| entra”ne lÕarr•t du | ||
| rŽgler correctement | ||
| syst•me. | ||
| lÕintensitŽ du | ||
|
| ||
|
| courant Žlectrique. | |
|
|
|
Acerca del indicador
%Indicador de estado (Indicador de alimentación/
Indicador de protección) [ Indicador de
¥Se ilumina al encender la unidad.
¥Aparece apagado cuando la unidad no est‡ encendida. [ Indicador de
Indicador | Estado | ||
|
|
| |
| Circuito de | Reduce la | |
Parpadea | temperatura interior | ||
debido a | del veh’culo segœn | ||
en rojo | |||
sobrecarga tŽrmica | sea necesario. | ||
| |||
| o sobrecarga en la |
| |
| salida. |
| |
| Circuito de | Compruebe que se | |
| aplica la | ||
Se ilumina | debido a | adecuada antes de | |
en rojo | corriente excesivas. | continuar. | |
El sistema se |
| ||
| Compruebe que se | ||
| apagar‡. | ||
| aplica la corriente | ||
|
| ||
|
| adecuada antes de | |
|
| continuar. | |
|
|
|
8