Alpine MRP-M1000MRP-M500 owner manual Connexions DE Conexiones

Models: MRP-M1000MRP-M500

1 17
Download 17 pages 9.06 Kb
Page 10
Image 10

English

CONNECTION CHECK LIST

Please check your head unit for the conditions listed below: (Fig. 7)

a. The head unit does not have a remote turn-on or power antenna lead.

b.The head unit's power antenna lead is activated only when the radio is on (turns off in the tape or CD Mode).

c.The head unit's power antenna lead is logic level output (+) 5V, negative trigger (grounding type), or cannot sustain (+) 12V when connected to other equipment in addition to the vehicle's power an- tenna. If any of the above conditions exist, the re- mote turn-on lead of your MRP-M1000/MRP-M500 must be connected to a switched power source (ig- nition) in the vehicle. Be sure to use a 3A fuse as close as possible to this ignition tap. Using this connection method, the MRP-M1000/MRP-M500 will turn on and stay on as long as the ignition switch is on.

If this is objectionable, a SPST (Single Pole, Single Throw) switch, in addition to the 3A fuse mentioned above, may be installed in-line on the MRP-M1000/ MRP-M500 turn-on lead. This switch will then be used to turn on (and off) the MRP-M1000/MRP- M500. Therefore, the switch should be mounted so that is accessible by the driver. Make sure the switch is turned off when the vehicle is not running. Other- wise, the amplifier will remain on and drain the bat- tery.

1Blue/White

2Power Antenna

3Remote Turn-On Lead

4To other Alpine components' Remote Turn-On Leads

5SPST Switch (optional)

6Fuse (3A)

7As close as possible to the vehicle's ignition tap

8Ignition Source

MRP-M1000

MRP-M500

Français

 

Español

LISTE DE VÉRIFICATION DES

LISTA DE COMPROBACIÓN

CONNEXIONS

DE CONEXIONES

Prière de vérifier les points énumérés

Por favor compruebe el estado de su

ci-dessous concernant l'unité principale:

unidad principal según las condiciones

(Fig. 7)

listadas a continuación: (Fig. 7)

a. L'unité principale n'a pas de conducteur de mise

a. La unidad principal no tiene un cable de encendido

sous tension télécommandée ou d'antenne

remoto o de antena eléctrica.

électrique.

b. El cable de antena eléctrica de la unidad principal

b. Le conducteur d'antenne électrique de l'unité

solamente está activado cuando la radio está

principale est seulement activé lorsque la radio est

encendida (desactivado en el modo de cinta o de

allumée (désactivé en mode cassette ou CD).

CD).

c. Le conducteur d'antenne électrique de l'unité

c. El cable de antena eléctrica de la unidad principal

principale est une sortie de niveau logique (+) 5V,

es una salida de nivel lógico (+) de 5V, disparador

déclencheur négatif (de type mise à la terre) ou ne

negativo (tipo de tierra), o no puede soportar (+)

peut pas supporter (+) 12V lors de la connexion à

12V cuando es conectado a otro equipo además de

un autre équipement en plus de l'antenne électrique

la antena eléctrica del vehículo. Si se observa una

du véhicule. Si un des points ci-dessus se présente,

de las condiciones anteriores, el cable de encendido

le conducteur de mise sous tension télécommandée

remoto de su MRP-M1000/MRP-M500 se deberá

du MRP-M1000/MRP-M500 doit être connecté à

conectar a una fuente de alimentación mediante

une source d'alimentation commutée (allumage) du

interruptor (ignición) en el vehículo. Asegúrese de

véhicule. S'assurer d'utiliser un fusible de 3A le plus

utilizar un fusible de 3A tan cerca como sea posible

près que possible de la prise d'allumage. En utilisant

de esta llave de ignición. Empleando este método

cette méthode de connexion, le MRP-M1000/MRP-

de conexión, el MRP-M1000/MRP-M500 se

M500 est mis sous tension et restera allumé aussi

encenderá y permanecerá encendido mientras el

longtemps que le commutateur d'allumage restera

interruptor de ignición esté activado.

activé.

 

Si ceci est inacceptable, en plus du fusible de 3A

Si existen objeciones a esta alternativa, en adición

mentionné ci-dessus, un commutateur SPST

al fusible de 3 A mencionado antes, se puede instalar

(commutateur-disjoncteur unipolaire) doit être

en línea un interruptor SPST (polo simple, tiro

installé en ligne dans le conducteur de mise sous

simple) en el cable de encendido del MRP-M1000/

tension du MRP-M1000/MRP-M500.

MRP-M500. Este interruptor se utilizará entonces

Ce commutateur est ensuite utilisé pour mettre sous

para encender (y apagar) el MRP-M1000/MRP-

(et hors) tension le MRP-M1000/MRP-M500. Pour

M500. Por lo tanto, el interruptor se deberá montar

cette raison, prière de s'assurer que ce commutateur

de forma tal que resulte accesible para el conduc-

est accessible au conducteur. S'assurer que le

tor. Asegúrese de que el interruptor esté apagado

commutateur est désactivé quand le véhicule est

cuando el vehículo no esté en marcha. De lo

arrêté. Autrement, l'amplificateur restera activé et

contrario, el amplificador permanecerá encendido

videra la batterie.

y agotará la batería.

1 Bleu/Blanc

1 Azul/Blanco

2 Antenne électrique

2 Antena eléctrica

3 Conducteur de mise sous tension

3 Cable para encendido remoto

télécommandée

4 A los cables para encendido remoto de otros

4 Aux conducteurs de mise sous tension

componentes Alpine

télécommandée d'autres composants Alpine

5 Interruptor SPST (opcional)

5 Commutateur SPST (optionnel)

6 Fusible (3A)

6 Fusible (3A)

7 Tan cerca como sea posible del contacto de

7 Aussi près que possible de la prise d'allumage

encendido del vehículo

du véhicule

8 Fuente de encendido

8 Source d'allumage

 

1

6

8

2

7

 

5

3

Fig. 7

4

10

Page 10
Image 10
Alpine MRP-M1000MRP-M500 owner manual Connexions DE Conexiones

MRP-M1000MRP-M500 specifications

The Alpine MRP-M1000 and MRP-M500 are two powerful amplifiers designed to enhance the sound quality and overall performance of in-vehicle audio systems. Renowned for their advanced technologies and robust construction, both models cater to car audio enthusiasts who seek high-performance solutions without compromising on space.

The Alpine MRP-M1000 is a monoblock amplifier that delivers an impressive 1000 watts of RMS power at a 1-ohm load, making it suitable for driving subwoofers with demanding power requirements. Its Class D topology ensures high efficiency, resulting in less heat generation and better reliability over prolonged use. With a compact design, the MRP-M1000 can be easily mounted in tight spaces, enabling flexibility in installation.

Equipped with advanced bass processing technology, the MRP-M1000 includes a low-pass filter, which allows for precise control over the frequencies that are sent to the subwoofers, ensuring deep and powerful bass reproduction without distortion. Additionally, the amplifier features side-mounted controls for easy adjustments without the need to remove the entire unit. The variable bass boost control allows users to fine-tune the bass response to their liking, providing versatility in sound customization.

On the other hand, the Alpine MRP-M500 offers a reliable solution for those who require a more compact amplifier without sacrificing power. Capable of delivering 500 watts of RMS power at a 2-ohm load, this model is ideal for powering smaller subwoofers or enhancing existing audio setups. It shares similar Class D efficiency, making it a great choice for those looking to maximize performance with a smaller footprint.

Both models come with features such as short-circuit protection and thermal overload protection, ensuring safe operation under various conditions. The durable build quality and corrosion-resistant materials used in construction enhance their longevity, making them suitable for diverse climates and environments.

In summary, the Alpine MRP-M1000 and MRP-M500 amplifiers present an excellent option for car audio enthusiasts looking to elevate their audio experience. With their powerful output, advanced technologies, and user-friendly features, these amplifiers are designed to deliver exceptional sound quality, making them a worthy investment for any automotive audio system.