SYSTEM DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTÈME/DIAGRAMAS DEL SISTEMA
• One Speaker System/Système à un
+ | 3 |
| 5 |
(Left side/Côté gauche/Lado izquierdo)
4
)
(Right side/Côté droit/ Lado derecho)
(R) (L)
~
Fig. 8
Important Tips on Bridging an Amplifier/Conseils importants lors de la mise en pont d’un amplificateur/Consejos importantes cuando conecte en puente un amplificador
NOTE:
1)The following problem may occur if the amp is not properly connected.
• Low output when only one input is used.
2)The
REMARQUE :
1)Le problème suivant peut apparaître si l’amplificateur n’est pas correctement connecté.
•Faible puissance lorsqu’une seule sortie est utilisée.
2)L’adaptateur Y n’est pas nécessaire si une sortie de ligne ou un couple stéréo sont utilisés pour les deux sorties de l’amplificateur ponté (voir la Fig. 8).
NOTA:
1)Podría ocurrir el siguiente problema si el amplificador no se encuentra correctamente conectado.
• Salida baja cuando se utiliza sólo una entrada.
2)El
Proper connection/Connexion correcte/
Conexión correcta
| (R) |
|
|
~ | ) | ( |
|
| (L) |
| Fig. 9 |
| (One signal/Un signal/Una señal) |
Improper connection/Connexion incorrecte/ Conexión incorrecta
(R)
~)
(L)
(One signal/Un signal/Una señal)
}Use either RCA line level or speaker level inputs. Do not connect both at the same time./Utiliser les entrées de niveau de ligne RCA ou de niveau de
NOTE:
When making the connection with the speaker input lead, refer to the system shown in Fig. 10.
[English]
(
) Extension Cable (Sold Separately)
~Head Unit with
REMARQUE :
Lors de la connexion avec le conducteur d’entrée de
[Français]
(
) Câble de rallonge (vendu séparément)
~Unité principale avec sorties de
préamplificateur
+
NOTA:
Cuando haga la conexión con el conductor de entrada de altavoz, vea el sistema de la Fig. 10.
[Español]
(
) Cable de extensión (vendido separadamente)
~Unidad principal con salidas de
preamplificador
+Altavoz de frecuencias ultrabajas
11