Important Tips on Bridging an Amplifier/Conseils importants lors de la mise en pont d’un amplificateur/Consejos importantes cuando conecte en puente un amplificador
NOTE:
Low output will result if only one channel input is used. The
REMARQUE :
Le système présente une faible puissance en cas d’utilisation d’un seul canal d’entrée. L’adaptateur Y n’est pas requis en cas d’utilisation d’une sortie de ligne ou d’un couple stéréo/mono pour piloter les deux entrées de l’amplificateur ponté.
NOTA:
Se obtendrán salidas bajas si sólo se utiliza una entrada de canal. El
;
;
Proper connection/Connexion correcte/
Conexión correcta
(R)
43
(L)(One signal/Un signal/Una señal)
Proper connection/Connexion correcte/
Conexión correcta
(R) |
|
|
|
| 4 | 3 |
|
(L) | (One signal/Un signal/Una señal) | Fig. 10 | |
|
Improper connection/Connexion incorrecte/ Conexión incorrecta
(R)
; | 4 |
|
(L)
(One signal/Un signal/Una señal)
Improper connection/Connexion incorrecte/ Conexión incorrecta
(R)
; | 4 |
|
(L)
(One signal/Un signal/Una señal)
[English] | [Français] | [Español] |
3Adaptateur en forme de « Y » | 3Adaptador en forma de “Y” | |
4RCA Extension Cable | (vendu séparément) | (vendido por separado) |
(Sold Separately) | 4Câble de rallonge RCA | 4Cable de extensión RCA |
5Front Output | (vendu séparément) | (vendido por separado) |
6Rear output | 5Sortie avant | 5Salida delantera |
7Subwoofer Output | 6Sortie arrière | 6Salida trasera |
8Front Speakers | 7Sortie du | 7Salida del subwoofer |
9Rear Speakers | 8Altavoces delanteros | |
0Subwoofer | 9Altavoces traseros | |
;Head Unit, etc. | 0Altavoz de frecuencias ultrabajas | |
| ;Unité principale, etc. | ;Unidad principal, etc. |
15