2 | INSTALL |
INSTALACIÓN DEL MECANISMO DE DESAGÜE (2000.110) |
INSTALLATION DU DRAIN TÉLESCOPIQUE (2000.110)
Enrosque la COLA en el CUERPO DEL MECANISMO DE DESAGÜE y apriétela con firmeza.
Enrosque la CONTRATUERCA por completo en el CUERPO DEL MECANISMO DE DESAGÜE. Coloque la ARANDELA y el EMPAQUE sobre el CUERPO DEL MECANISMO DE DESAGÜE.
Quite la PINZA de la VARILLA PIVOTE. Monte la VARILLA PIVOTE en el CUERPO DEL MECANISMO DE DESAGÜE utilizando el BUJE.
Aplique un hilo de masilla a la parte inferior de la BRIDA.
Introduzca el CUERPO DEL MECANISMO DE DESAGÜE por
la parte inferior del orificio del LAVABO, con la VARILLA PIVOTE apuntando hacia la VARILLA DEL MECANISMO DE DESAGÜE.
Enfiler l’ABOUT dans le CORPS DU DRAIN et serrer à fond.
Enfiler le
CORPS DU DRAIN.
Retirer l’ATTACHE de la TIGE DE PIVOT. Fixer la TIGE DE PIVOT au CORPS DU DRAIN à l’aide du MANCHON.
Appliquer une infime quantité de MASTIC sur le dessous de la COLLERETTE.
Insérer le CORPS DU DRAIN par en dessous à travers le trou de l’ÉVIER en faisant pointer la TIGE DE PIVOT vers la TIGE DE LEVAGE.
Enrosque la BRIDA totalmente en el CUERPO DEL MECANISMO DE DESAGÜE. Apriete la CONTRATUERCA con firmeza, manteniendo la VARILLA PIVOTE en dirección de la VARILLA DEL MECANISMO DE DESAGÜE.
Monte la EXTENSIÓN en la VARILLA DEL MECANISMO DE DESAGÜE e inserte la VARILLA PIVOTE en el segundo o tercer orificio. Sujete la VARILLA PIVOTE con la PINZA. Tal vez tenga que doblar la EXTENSIÓN para la instalación.
Mueva la VARILLA PIVOTE totalmente hacia abajo y apriete el TORNILLO MANUAL.
Coloque el TAPÓN DE DESAGÜE en el CUERPO DEL MECANISMO DE DESAGÜE y accione la VARILLA DEL MECANISMO DE DESAGÜE.
Ajuste el movimiento del TAPÓN DE DESAGÜE cambiando la posición de la EXTENSIÓN en la VARILLA DEL MECANISMO DE DESAGÜE.
Enfiler complètement la COLLERETTE dans le CORPS DU DRAIN. Serrer fermement le
Faire glisser la RALLONGE dans la TIGE DE LEVAGE et insérer la TIGE DE PIVOT à travers le deuxième ou le troisième trou. Fixer au moyen de l’ATTACHE. Il se peut que la RALLONGE doive être pliée pour faciliter l’installation.
Déplacer complètement la TIGE DE PIVOT vers le bas. Serrer la VIS À OREILLES.
Laisser tomber le BOUCHON dans le CORPS DU DRAIN. Actionner la TIGE DE LEVAGE.
Régler le mouvement du BOUCHON en repositionnant la RALLONGE sur la TIGE DE LEVAGE.
STOPPER
TAPÓN DE DESAGÜE
BOUCHON
THUMBSCREW TORNILLO MANUAL VIS À OREILLES
LIFT ROD
VARILLA DEL MECANISMO DE DESAGÜE TIGE DE LEVAGE
SINK LAVABO ÉVIER
GASKET
EMPAQUE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ
WASHER
ARANDELA
RONDELLE
LOCKNUT
CONTRATUERCA
TRAP
COLECTOR
SIPHON
FLANGE |
| DRAIN BODY |
BRIDA |
| CUERPO DEL |
COLLERETTE | MECANISMO DE DESAGÜE | |
PUTTY |
| CORPS DU DRAIN |
MASILLA | CLIP |
|
MASTIC | PINZA | TAILPIECE |
| ATTACHE | COLA |
|
| ABOUT |
PIVOT ROD | TRAP |
VARILLA PIVOTE | COLECTOR |
BUSHING TIGE DE PIVOT | SIPHON |
BUJE |
|
MANCHON |
|
| |
JUNTA TÓRICA |
|
JOINT TORIQUE |
|
TAILPIECE INSERT |
|
PIEZA DE INSERCIÓN DE LA COLA |
|
GARNITURE DE L’ABOUT |
|
TAILPIECE |
|
COLA |
|
ABOUT |
|
EXTENSION ROD
VARILLA DE EXTENSIÓN
TIGE DE RALLONGE
EXTENSION ROD
VARILLA DE EXTENSIÓN
TIGE DE RALLONGE
CLIP
PINZA
ATTACHE
PIVOT ROD
VARILLA PIVOTE
TIGE DE PIVOT
M968870D Rev. 1 . 1
- 3 -