| Installation Instructions | |
| Instrucciones de Instalacion | |
COLONY | Instructions d'installation | |
SINGLE CONTROL KITCHEN FAUCETS | 4175.200 | |
MEZCLADORA DE COCINA MONOMANDO | 4175.201 |
ROBINETS MONOPIÈCES DE CUISINE COLONY
Thank you for selecting
quality for over 100 years. To ensure that your installation proceeds
Gracias por preferir American Standard…. El punto de referencia de la más fina calidad por más de
100 años. Para asegurar que su instalación se efectue de la mejor forma favor de leer estas instrucciones cuidadosamente antes de empezar.
Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard... synonyme de qualité supérieure depuis plus de 100 ans. Pour s'assurer d'une installation sans inconvénients, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.
Certified to comply with ASME A112.18.1M
M968344 Rev. 1 . 2
TOOLS REQUIRED |
|
| HERRAMIENTAS NECESARIAS | OUTILS REQUIS | |||||
| Channel Locks |
|
| Adjustable Wrench | Plumbers' Putty or Caulking | Phillips Screwdriver | |||
| Pinzas de Plomero |
|
| Llave Ajustable | Masilla de Plomero |
| Desarmador Regular | ||
| Pinces de sûreté |
|
| Clé universelle | Mastic de plomberie |
| Tournevis cruciforme | ||
1 |
|
|
|
|
| 2 | 2 |
| |
|
|
|
|
|
| (HAND TIGHTEN) |
|
| |
|
|
|
|
|
| (APRIETE |
|
| |
|
|
|
|
|
| MANUALMENTE) |
|
| |
|
|
|
|
|
| SERRER À LA MAIN | 1 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| 3 |
| COUPLING NUT | |
|
|
|
|
|
|
| 4 | TUERCA DE | |
|
|
|
|
|
|
| CONEXION | ||
|
|
|
|
|
|
|
| ÉCROU DE | |
|
|
|
|
|
|
|
| COUPLAGE | |
|
|
|
|
|
|
|
| FERRULE | |
|
|
|
|
|
|
|
| ANILLO SELLO | |
|
|
|
|
|
|
|
| EMBOUT | |
|
|
|
|
|
| NOTE: FLEXIBLE SUPPLIES HAVE TO BE PURCHASED SEPARATELY | |||
|
|
|
|
|
| NOTA: LAS MANGUERAS FLEXIBLES DE ALIMENTACION SE TIENEN QUE COMPRAR | |||
|
|
|
|
|
| POR SEPARADO |
|
| |
|
|
|
|
|
| NOTE: LES CONDUITES D'ALIMETATION FLEXIBLES DIVENT ETRE ACHETEES SEPAREMENT | |||
INSTALL FAUCET | CAUTION | Turn off hot and cold water | SECURE FAUCET AND MAKE WATER SUPPLY CONNECTIONS | ||||||
|
| supplies before beginning. | Secure FAUCET (1) with ATTACHMENT NUT (2) and spray nut (5) | ||||||
Install FAUCET (1) on sink. (No sealant is required unless | |||||||||
supplied. (HAND TIGHTEN). |
|
| |||||||
mounting deck on SINK is uneven). |
|
| Connect water supply to FAUCET (1) with 1/2" IPS FLEXIBLE SUPPLIES | ||||||
|
|
|
|
|
| ||||
INSTALACION ADVERTENCIA: Cierre la tuberia de la ali mentación | (3) or 3/8"O.D. | ||||||||
tighten connections. Do not over tighten. Be careful not to kink copper | |||||||||
DE LA LLAVE del agua caliente y fría antes de comenzar la instalación | supply when bending. Use tubing cutter to cut to proper length. | ||||||||
Instale la llave (1) sobre el fregadero. (No es necesario sellar | ASEGURE LA LLAVE Y HAGA LAS CONEXIONES DE ALIMENTACION | ||||||||
a menos que la cubierta de montaje en el fregadero no este | Asegure la llave (1) con las tuercas de fijación incluidas (2) (APRIETE | ||||||||
uniforme). |
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| MANUALMENTE). |
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
INSTALLER | ATTENTION Fermer l'alimentation d'eau chaude | Conecte el suministro de agua a la llave (1) con los conectores flexibles | |||||||
roscados de 1/2" o con los tubos de cobre de 3/8" con conexiones | |||||||||
LE ROBINET | et froide avant de commencer. |
| |||||||
| macho. Utilize la llave ajustable para apretar las conexiones. No apriete | ||||||||
|
|
|
|
|
| ||||
Installer le ROBINET (1) sur le lavabo. (Aucun scellant n'est | de manera excesiva Sea cuidadoso, no retuerza los tubos de cobre | ||||||||
cuando los doble. Utilize un cortador para tubo, para cortar la | |||||||||
requis sauf si la surface du lavabo est inégale). |
| ||||||||
| longitud apropiada. |
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
HOTLINE FOR HELP NUMBERO DE EMERGENCIA ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE | FIXER LE ROBINET ET FAIRE LES RACCORDEMENTS | ||||||||
|
| For | D'ALIMENTATION D'EAU |
|
| ||||
| Para información y respuestas a sus preguntas, llame sin costo al: | Fixer le ROBINET (1) avec les ÉCROUS DE FIXATION (2) inclus. | |||||||
| Pour information et réponses à vos questions, composer sans frais: | ||||||||
|
|
| 1 800 |
| (SERRER À LA MAIN). |
|
| ||
|
| Weekdays | Días laborales de las | Sur semaine: | Raccorder l'alimentation d'eau au ROBINET (1) avec des TUYAUX | ||||
|
|
| 8:00 to 6:00 p.m. EST | ||||||
|
|
| FLEXIBLES DE 1/2" IPS (3) ou des TUYAUX D'ÉVENT DÉSAXÉS DE | ||||||
|
| CANADA | |||||||
|
| Weekdays | Días laborales de las | Sur semaine: | 3/8" D.E. (4). Serrer les raccords avec la clé universelle. Ne pas trop | ||||
|
|
| 8:00 to 7:00 p.m. EST | ||||||
|
|
| serrer. Veiller à ne pas crochir les tuyaux de cuivre en les pliant. | ||||||
P r o d u c t n a m e s | l i s t e d h e r e i n a r e t r a d e m a r k s o f A m e r i c a n | S t a n d a r d I n c . | |||||||
© A S A m e r i c a , | I n c . 2 0 0 8 |
|
|
| Utiliser une scie à métaux pour ramener le tuyau à la bonne longueur. |