3A
Brass Insert |
| Vanity Top | |
Inserto de latón |
| Cubierta | |
Encoche en laiton |
| Dessus de | |
|
|
| la coiffeuse |
Washer |
|
| Sealant |
Arandela |
|
| Adhesivo |
Rondelle |
|
| |
|
| Scellant | |
|
|
| |
Wingnut |
| Slotted Clip |
|
Tuerca de |
|
| |
| Clip Ranurado | Bowl | |
mariposa |
| ||
| Serre à encoche Lavabo | ||
Écrou à | Screw Head | Cuvette | |
oreilles |
| ||
Cabeza de Tornillo |
| ||
|
|
Tête de la vis
NOTE: Only use mounting hardware provided with
vanity top. Thread wingnut up on screw near the head. With washer and slotted clip in place, thread screw into factory installed brass insert.Do not
NOTA: Use el equipo de montaje que se provee con la cubierta. Ponga la tuerca de mariposa cerca de la cabeza del tornillo. Después, coloque la arandela y el clip ranurado en el tornillo, y ponga el tornillo en el inserto de latón que es diseñado de fábrica. No apriete demasiado. A mano, apriete la tuerca de mariposa para sujetar el lavabo a la cubierta del gabinete después de terminar el paso 3B.
NOTE: Utiliser seulement les pièces de fournies avec le dessus de la coiffeuse. Tarauder l’écrou à oreilles près de la tête de la vis. La rondelle et la serre à encoche en place, la vis dans l’encoche en laiton installée en usine. Ne pas trop serrez. Serrer à la main l'écrou à oreilles pour que la cuvette du lavabo et le dessus de la coiffeuse soient bien solidaires après avoir terminé l'étape 3B.
3B
Alignment marks
Marcas de alineción
Les marques d'alognement
Using alignment marks as reference, center bowl over cutout and tighten wingnuts (see 3A) to secure bowl to vanity top. Remove excess sealant from inside lip.
Cuando el lavabo esté bien colocado sobre la apertura de la cubierta, apriete las tuercas de mariposa (como se ilustra en 3A) para ajustar el lavabo a la cubierta. Remueva el exceso de adhesivo del rim.
Centrer la cuvette sur l'ouverture en vous guidant sur les marques d'alogne- ment et serrer les écrous
àoreilles (voir 3A) pour fixer la cuvette sur le des- sus du comptoir. Enlever le surplus de scellant sur le rebord interiéur.
3C |
| Jam nut |
| Use only the hardware | Utilice sólo los herrajes | N'utilisez que les pièces | |
| Tuerca de presión | supplied to attach legs (2). | proporcionados para conec- | fournies pour attacher les | |||
| |||||||
|
|
| Thread jam nut up on long | tar las patas (2). Enrosque la | pattes (2). Enfiler un contre- | ||
Washer |
|
| tuerca de presión cerca de la | écrou sur chacune des vis, | |||
|
| screw near the head, (3) for | |||||
Arandela |
|
| cabeza del tornillo largo, (3) | jusque près de la tête (3 vis | |||
Rondelle |
| Leg | each leg. With the washer in | para cada pata. Con la | par patte). Chaque rondelle | ||
Long |
| Pata | place, put (3) small beads of | arandela en su sitio, ponga | étant en place, placer (3) | ||
| Patte | silicone sealant on the top | (3) pequeñas perlas de | petites gouttes de scellant au | |||
Screw |
|
| sellador de silicón en la brida | silicone sur la bride de fixation | |||
Tornillo largo |
|
| mounting flange of each leg. | superior de montaje de cada | supérieure de chaque patte. | ||
Vis longue |
|
| Thread screw into factory | pata. Enrosque el tornillo en | Enfiler les vis dans les en- | ||
|
|
| Silicone | ||||
Inserts in | Silicón | installed brass insert about | el inserto de latón instalado | coches en laiton installées en | |||
Countertop | Silicone | 1/4" into insert. NOTE: Do | de fábrica aproximadamente | usine, d'environ 6 mm (1/4 | |||
1/4" [0.65 cm] en el | po) dans l'encoche. | ||||||
Insertos en la |
| not | |||||
cubierta |
| inserto. NOTA: No apriete | REMARQUE : ne pas serrer | ||||
| Snug the jam nut to secure | ||||||
S'insère dans le | Console Lavatory | de más el tornillo. Apriete | les vis de façon exagérée. | ||||
dessus du comptoir | Lavabo de consola | the leg to vanity top. | la tuerca de presión para | Approcher le | |||
Lavabo de console | |||||||
|
|
|
|
| sujetar la pata a la cubierta | pour fixer la patte au dessus | |
|
|
|
|
| del gabinete. | de la coiffeuse. | |
|
|
|
|
|
|
|
3D | Jam nut, Washer | |
and Short Screw | ||
| Tuerca de presión, | |
| Arandela y | |
| Tornillo corto | |
| ||
Console | rondelle, et | |
vis courte | ||
Consola | ||
| ||
Console |
| |
Inserts in |
| |
Countertop |
| |
Insertos en la Cubierta | Medallion | |
S'insère dans le | ||
Medallón | ||
dessus du comptoir | ||
Médaillon | ||
|
Use only the hardware supplied to attach front medallion. Thread jam nut up on short screw near the head. With the washer in place, thread screw into factory installed brass insert about 1/4" into insert.
NOTE: Do not
Use sólo los herrajes proporcionados para conectar el medallón delantero.
NOTA: No apriete de
más el tornillo. Apriete la tuerca de presión para sujetar el medallón a la cubierta del gabinete.
N'utiliser que les pièces
REMARQUE : ne pas serrer la vis de façon exagérée. Approcher le
4
Install faucet (not included) | Instale la llave (no se | Installer le robinet (non |
following manufacturers | incluye con el producto) | inclus) en suivant les |
instructions. | según las instrucciones del | instructions du |
| fabricante. | manufacturier. |