Applica pmn user service Care And Cleaning, How To Use, Utilisation, Entretien Et Nettoyage

Models: pmn

1 2
Download 2 pages 58.7 Kb
Page 1
Image 1
POLARIZED PLUG

1.POWER Indicator Light Témoin de Puissance

2.Thermostat Control Commande du thermostat

3.Handle (in back) Poignée (à l’arrière)

4.Fan Setting

Réglage du radiateur

5.Hi/Low Room Select Sélecteur de Puissance

6.CAUTION Indicator Light Témoin d’AVERTISSEMENT

7.Cool-Touch Housing Boîtier athermane

8.Front Grille Grille de devant

Dust Filter (in back) (177774-00)Filtre à poussière (à l’arrière)

Consumer replaceable Remplaçable par le consommateur

A

C

B

D

E

A SPECIAL ATTENTION:CARE AND CLEANINGHOW TO USEATTENTION SPÉCIALE :

F

H

G

B

POLARIZED PLUG

This appliance has a polarized plug—one blade is wider than the other. To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse it. If it still does not fit, contact an electrician. Do not attempt to defeat this safety feature by modifying the plug in any way.

LINE CORD SAFETY TIPS

1.Never pull or yank on cord or the appliance.

2.To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.

3.To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.

4.Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this indicates that the appliance should be serviced and the line cord replaced.

5.Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters the appliance and cause it to fray and break.

DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.

SPECIAL ATTENTION:

SPECIAL FEATURES

1.This unit is equipped with a Safety Auto-Off, plus a Thermal Fuse and CAUTION light. If the unit experiences excessive heat, the Safety Auto-Off will shut the unit off, and the CAUTION light will go on. If this happens, turn the Dial to Off immediately. Be sure the grille is not blocked and nothing is restricting airflow. If the CAUTION light stays on, unplug the unit, let it cool down, and wait 10 minutes before plugging it back in to operate. Readjust your temperature or room settings. If the unit fails to operate after 10 minutes, it may mean the heater has internal damage and that the Thermal Fuse has been tripped so the heater can no longer operate.

2.The POWER Indicator Light shows that the heater is switched on and operating. It continues to glow even if the thermostat has cycled and the heating elements are off. Note that even though this unit has a Cool-Touch Housing, the front grille will get hot. Be careful not to touch it.

CARE AND CLEANING

This appliance is permanently lubricated and will not require additional lubrication for the life of the unit. It contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.

FICHE POLARISÉE

L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.

CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LE FIL ÉLECTRIQUE

1.Ne jamais tirer sur le fil ou sur l’appareil

2.Pour brancher la fiche : Attraper fermement la fiche et la guider dans la prise.

3.Pour débrancher l’appareil, attraper la fiche et l’enlever de la prise.

4.Avant chaque usage, inspecter le fil électrique pour coupures ou marques d’usure. Si on en trouve cela indique qu’il faut réparer l’appareil et changer le fil électrique.

5.Ne jamais enrouler le fil trop étroitement autour de l'appareil car cela pourrait exercer trop de pression sur le fil à l'endroit où il entre dans l’appareil et pourrait l'effilocher et le faire casser.

NE PAS UTILISER L’APPAREIL SI LE FIL ÉLECTRIQUE EST

Une fois que la température désirée est atteinte, baisser le thermostat jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête. Le radiateur se mettra en marche et s’arrêtera pour maintenir un niveau confortable.

3.Pour utiliser un ventilateur sans chaleur, mettre le Sélecteur sur VENTILATEUR et la commande de Thermostat au plus haut niveau (CHAUD) jusqu’à ce que le ventilateur se mette en route. L’appareil ne chauffera pas dans ce mode.

CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES

1. Cet appareil est équipé d’un Arrêt de sûreté automatique ainsi que

d’un fusible thermique et d’un témoin lumineux

d’AVERTISSEMENT. Si l’appareil chauffe trop, l’Arrêt de sûreté

automatique l’éteindra et le témoin lumineux AVERTISSEMENT

s’allumera. Si cela se produit, mettre immédiatement le Sélecteur

sur Arrêt. Vérifier que la grille n’est pas bloquée et que rien ne

restreint le flot d’air. Si la lumière AVERTISSEMENT demeure

allumée, débrancher l’appareil, le laisser se refroidir et attendre 10

minutes avant de le rebrancher et de l’utiliser à nouveau. Ajuster

la température ou le réglage de la pièce. Si l’appareil ne fonctionne

pas après 10 minutes il est possible que le radiateur soit

endommagé à l’intérieur et que le fusible thermique ait sauté,

empêchant l’appareil de fonctionner.

The use of an extension cord is not recommended. However, if it is absolutely necessary, be sure that the cord is (1) No. 14 AWG minimum size and rated no less than 1875 watts; (2) UL Listed;

(3)as short as possible (long cords can overheat, as well as trip circuit breakers); (4) not used for operating more than one appliance at a time.

HOW TO USE

IMPORTANT:

During the first few minutes of initial use, you may notice a slight odor. This is normal and will quickly disappear.

This heater is intended for use on a flat, stable surface, such as a floor, tabletop, shelf, or desk in a location where the airflow grille openings won’t be obstructed. Keep all combustible materials such as furniture, pillows, bedding, paper, clothes and curtains at least 3 feet (.9 m) away from the heater. Do not use in wet or moist locations, like bathrooms or laundry areas, or in areas where paint or other flammable or volatile liquids are used or stored.

CAUTION: Be sure no other appliances are plugged into the same circuit with this heater/fan. A circuit overload could occur.

1.Be sure the Dial is in the OFF position before plugging the unit in

(A). Plug into an AC outlet. Turn the Room Select Dial to the appropriate setting using High for large rooms and Low for smaller area. The POWER indicator will light up.

2.Turn the Thermostat Control toward the highest level (HOT) to start in order to activate the heater/fan. Once the desired room temperature is achieved, lower the Thermostat Control back down until the fan cycles off. The heat will now cycle On/Off to maintain a comfortable level.

3.To use as a fan without heat, turn the Dial to FAN and the Thermostat Control toward the highest level (HOT) until the fan begins to operate. No heating will occur in this mode.

1.Always turn the unit OFF, unplug, disconnect the cord from the outlet, and allow the heater to cool completely before cleaning. To clean the exterior, use a soft dry cloth or one moistened with a mild detergent to wipe the outside surfaces. Do not use abrasives or harsh cleansers. Dry surfaces thoroughly before using the heater. Or, you can use a vacuum with a dusting brush attachment to clean away dust.

2.Press the Tab on the Dust Filter at the back of the unit and pull the Dust Filter straight up to remove it (B). Wash it in soapy water, rinse, and let it air dry completely before putting it back into the heater. Snap the filter securely back in place.

CAUTION: DO NOT immerse the heater in water or allow water to drip into the interior of the heater, as this could create an electric shock hazard.

3.Store the heater in a dry area. Gather the power cord in loops and secure it with a twist tie. Don’t let the power cord come in contact with sharp edges or get compressed by heavy objects. Portable electric heaters are designed for space heating as a supplementary heat source. They are not intended be the main source of heat.

ENDOMMAGÉ, SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE QUE DE FAÇON INTERMITTENTE OU S’IL NE FONCTIONNE PLUS DU TOUT.

ATTENTION SPÉCIALE :

Il n’est pas recommandé d’utiliser une rallonge. Si cela s’avère cependant absolument nécessaire, bien utiliser un cordon (1) No. 14 AWG minimum et avec un nominal d’au moins 1875 watts ; (2) qui est agréé UL ; (3) qui est aussi court que possible (les fils longs peuvent surchauffer et faire sauter les plombs) ; (4) qui n’est pas utilisé pour plus d’un appareil à la fois.

UTILISATION

IMPORTANT :

On peut remarquer une légère odeur pendant quelques minutes quand on utilise l’appareil pour la première fois. C’est un phénomène normal qui disparaîtra rapidement.

Ce radiateur est conçu pour être utilisé seulement sur une surface stable et plane telle que le plancher, un dessus de table, une étagère ou un bureau où le flot d’air dans les ouvertures d’entrée et de sortie ne sera pas obstrué. Garder tous les matériaux combustibles tels que meubles, coussins, literie, papiers, vêtements et rideaux à au moins 3 pieds du radiateur. Ne pas utiliser dans des endroits humides tels que salles de bains et buanderies ou dans des endroits où l’on utilise ou range de la peinture ou d’autres liquides inflammables ou volatiles.

AVERTISSEMENT: S’assurer qu’aucun autre appareil n’est branché sur le même circuit que ce radiateur. Une surcharge électrique pourrait se produire.

1.S’assurer que le Sélecteur est sur ARRÊT avant de brancher l’appareil dans (A). Brancher dans une prise CA. Mettre la Sélection de Pièce sur le réglage voulu en utilisant Haut pour grandes pièces et Bas pour des pièces plus petites. Le témoin de fonctionnement s’allumera.

2.Tourner la commande du Thermostat vers le plus haut niveau (CHAUD) au début pour mettre en route le radiateur/ventilateur.

2. Le Témoin de FONCTIONNEMENT montre que le radiateur est

branché et fonctionne. Il reste allumé même si le thermostat a

éteint les éléments de chauffage. Noter que même si cet appareil

possède un Boîtier Athermane, la grille de devant chauffera.

Attention de ne pas la toucher.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Cet appareil a reçu une lubrification permanente et n’aura pas besoin d’être lubrifié pendant toute sa vie utile. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Si des réparations sont nécessaires, consulter une personne qualifiée.

1.Toujours mettre l’appareil sur ARRÊT, débrancher le cordon de la prise

et le laisser se refroidir complètement avant de le nettoyer. Pour nettoyer l’extérieur, utiliser un chiffon doux sec ou mouillé avec un détergent doux pour nettoyer la surface extérieure. Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de produits de nettoyage durs. Bien essuyer la surface avant d’utiliser le radiateur. On peut aussi utiliser un aspirateur avec une brosse à épousseter pour enlever la poussière.

2.Appuyer sur l’onglet du Filtre à Poussière au dos de l’appareil et tirer le Filtre à Poussière pour l’enlever (B). Laver dans de l’eau savonneuse, rincer et laisser sécher complètement à l’air avant de le remettre dans le radiateur. Bien remettre le filtre en place.

AVERTISSEMENT : NE PAS tremper l’appareil dans l’eau et ne pas laisser couler de l’eau à l’intérieur du radiateur car cela pourrait créer un danger de secousse électrique.

3.Ranger l’appareil dans un endroit sec. Enrouler le cordon électrique et l’attacher avec une ligature. Veiller à ce que le cordon n’entre pas en contact avec des bords aigus et ne soit pas comprimé par des objets lourds. Les radiateurs électriques portables sont conçus comme chaufferettes ou comme une source de chaleur supplémentaire. Ils ne sont pas prévus pour être la source principale de chaleur.

Page 1
Image 1
Applica pmn user service Care And Cleaning, How To Use, Utilisation, Entretien Et Nettoyage, Polarized Plug