AquaPRO VIP50PRO operating instructions Submersible Utility Pumps, Description, Unpacking, Danger

Models: VIP50PRO

1 4
Download 4 pages 40.99 Kb
Page 1
Image 1
Para ordenar repuestos en EUA, llame al teléfono 1-877-278-2797

Instrucciones de funcionamiento y de Instalacion

Para ordenar repuestos en EUA, llame al teléfono 1-877-278-2797

Sírvase darnos la siguiente información

Escribanos a la siguiente dirección

- Número del modelo

Aqua Pro Systems

 

 

- Número de serie (si tiene)

Attn: Parts Department

 

 

- Descripción y número de la pieza (tal

101 Production Drive

 

 

como se muestra en la lista de repuestos

Harrison, OH 45030 U.S.A.

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

No. de

 

 

 

 

Ref. Descripción

VIP50PRO

Ctd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

3

Operating Instructions and Replacement Parts ListVIP50PRO

See Warranty on page 4 for important information about commercial use of this product.

Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.

Submersible

Utility Pumps

1

Ensamblaje de la bomba

57711-001

1

2

Ensamblaje de la codón eléctrico

31006-005

1

3

Ensamblaje de la codo

62002-001

1

4

Ensamblaje de la Impulsor

62001-001

1

4 Operating Instructions and Replacement Parts ListVIP50PRO

Description

This portable, submersible utility pump is designed and intended for non- automatic use in water. The units are equipped with an 8-ft. 3-prong ground- ing-type power cord. The shaded-pole motor is oil filled and sealed for cooler

General Safety

Information

1. Know the pump application,

limitations, and potential hazards.

Read these rules and the instructions

carefully. Failure to follow them

could cause serious bodily injury

!CAUTION

This utility pump is not constructed to handle laundry discharge or any other application which may contain caustic chemicals and/or foreign materials. Pump damage could occur if the pump is used in these applications.

Especificaciones

Requerimientos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 voltios, 60 Hz Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Monofásico, lubricado de por vida Amperaje máximo del motor . . . . . . .6,2 amperios (1/5 & 1/4 CP)

8,5 amperios (1/2 CP) Protector térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Automático Rango de la temperatura del líquido . . . . . . . .4,5-49˚C (40-120˚F) Posición para el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Vertical Amperaje mínimo del circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 amperios Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,9 kg (1/5 & 1/4 CP)

3,3 kg (1/2 CP) Dimensiones (totales) . . . . . . . . . . . . . . . . .9,5 de altura X 6,13 de diámetro de la base (24,1 X 15,6 cm)

Materiales

Envoltura del motor . . . . .Termoplástico reenforzado con vidrio Voluta . . . . . . . . . . . . . . . . .Termoplástico reenforzado con vidrio Impulsor . . . . . . . . . . . . . . .Termoplástico reenforzado con vidrio Eje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Acero inoxidable 416 Sellos y anillo en O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Buna N Cordón eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .con 3 terminales

Desagüe

Codo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3,18 cm NPT (1,25 ")

Profundidad de funcionamiento

Profundidad mínima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,32 cm (1/8")

running and designed to operate under water. The non-clogging impeller design eliminates debris from stopping the pump. The elbow fitting allows convenient discharge through a garden hose.

IMPORTANT: THIS PUMP IS NOT SUITABLE FOR AQUATIC LIFE!

Unpacking

Inspect this unit before it is used. Occasionally, products are damaged during shipment. If the pump or components are damaged, return the unit to the place of purchase for replacement. Failure to do so could result in serious injury or death.

and/or property damage.

! WARNING

Do not use to pump flammable or explosive fluids such as gasoline, fuel oil, kerosene,

etc. Do not use in flammable and/or explosive atmospheres. Pump should only be used with liquids compatible with pump component materials. Failure to follow this warning can result in personal injury and/or property damage.

2. Make certain that the power source

(electric motor) conforms to the

requirements of the equipment.

8. Provide a means of pressure relief

for pumps whose discharge line can

be shut-off or obstructed.

9. Personal Safety:

a. Wear safety glasses at all times

when working with pumps.

b. Keep work area clean,

uncluttered and properly lighted;

replace all unused tools and

equipment.

c. Keep visitors at a safe distance

from the work area.

10. When wiring an electrically driven

pump such as this, follow all

electrical and safety codes, as well

Garantía limitada

Durante un (1) año a partir de la fecha de compra, Aqua Pro (“Wayne Water Systems”) reparará o reemplazará, según lo decida,

para el comprador original, cualquier pieza o piezas de sus Bombas para cloacas o Bombas de agua (el “Producto”) que después de un examen sea(n) hallada(s) por Aqua Pro como defectuosa(s) en su material o mano de obra. Sírvase llamar a Aqua Pro (877-278-2797) para obtener instrucciones o consulte a su distribuidor. Esté listo para proporcionar el número de modelo cuando ejerza el derecho a esta garantía. Todos los gastos de transporte de los productos o piezas enviadas para su reparación o reemplazo serán a cargo del comprador. Esta Garantía Limitada no cubre productos que estén dañados debido a accidentes, abuso, uso indebido, negligencia, instalación incorrecta, mantenimiento inadecuado, o no hacerlo funcionar según las instrucciones escritas de Aqua Pro.

NO HAY OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILDAD

E IDONEIDAD PARA UN USO ESPECÍFICO, SON LIMITADAS A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ESTE ES EL ÚNICO RECURSO Y SE EXCLUYE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR TODO DAÑO DIRECTO O CONSECUENTE O POR CUALQUIER GASTO.

Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de las garantías implícitas, o no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen en su caso. Esta garantía limitada le proporciona derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

En ningún caso, ya sea por incumplimiento del contrato de garantía, incumplimiento (incluyendo negligencia) u otro, Aqua Pro o sus proveedores serán responsables de ningún daño especial, consecuente, incidental o penal, incluyendo, pero sin limitarse a pérdida de ganancias, pérdida de uso del producto o cualquier equipo asociado, daños al equipo asociado, costo de capital, costo de productos sustitutos, instalaciones, de servicio o reemplazo de fuente de energía, costos de inutilidad, o reclamos de clientes del comprador por dichos daños. Usted DEBE conservar su recibo de compra junto con este formulario. En caso de tener que ejercer un reclamo de garantía, DEBE enviar una COPIA del recibo de compra junto al material o correspondencia. Sírvase llamar a Aqua Pro (877-278-2797) para obtener autorizaciones e instrucciones de devolución.

NO ENVÍE POR CORREO ESTE FORMULARIO A AQUA PRO. Utilice este formulario para mantener sus registros.

MODELO NO. _____________________ NO. DE SERIE ___________________________ FECHA DE INSTALACIÓN ______________________

SUJETE SU RECIBO AQUÍ

Safety Guidelines

This manual contains information that is very important to know and understand. This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To help recognize this information, observe the following symbols.

!DANGER

Danger indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

!WARNING

Warning indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

!CAUTION

Caution indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

!NOTICE

Notice indicates important information, that if not followed, may cause damage to equipment.

! DANGER

Disconnect power before ser- vicing. If the power disconnect is out of sight, lock in the open

position and tag it to prevent unexpected application of power. Failure to do so could result in fatal electrical shock!

3.Release all pressure within the system before servicing any component.

4.Drain all liquids from the system before servicing.

5.Secure the discharge line before starting the pump. An unsecured discharge line will whip, possibly causing personal injury and/or property damage.

6.Check hoses for weak and worn condition before each use, making certain that all connections are secure.

7.Periodically inspect the pump and system components. Perform routine maintenance as required (See Main- tenance Section).

as the most recent National

Electrical Code (NEC) and the Occu-

pational Safety and Health Act

(OSHA).

11. This equipment is only for use on

120 volt (single-phase) and is

equipped with an approved 3-con-

ductor cord and 3-prong,

grounding-type plug as shown in

Figure 1.

To reduce the risk of electric shock,

the motor must be securely and

adequately grounded. This can be

accomplished by inserting plug

directly into a properly installed and

grounded 3-prong, grounding-type

receptacle (as shown in Figure 1).

TESTSubmersibleDescriptionRESET

Figure 1

8 Sp

REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.

© 2006 Aqua Pro Systems

322700-013 3/06

Page 1
Image 1
AquaPRO VIP50PRO operating instructions Submersible Utility Pumps, Para ordenar repuestos en EUA, llame al teléfono, 8 Sp