!

SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE INSTRUCTIONS DE SECURITE

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA SIKKERHETSFORSKRIFTER

-Disconnect power when cleaning. Always clean dry or damp, never wet

-Vor dem Reinigen Netzstecker ziehen. Nur trocken oder feucht abwischen, nie naß

- Débrancher le cordon d'alimentation avant de nettoyer. Le linge de nettoyage doit être sec ou humide, en aucun cas détrempé

- Desconecte la alimentación antes de limpiarlo. Use un paño seco o ligeramente humedecido, nunca mojado

-Disinserire la spina durante la pulizia. Pulire sempre con un panno asciutto o umido, ma mai bagnato

-Trekk ut strømledningen ved rengjøring. Bruk alltid tørr eller fuktig klut, aldri våt

-Replace expired lamp only with same type and rating. Qualified personnel only!

-Nur lampen des gleichen Typs und gleicher Stärke verwenden. Nur durch Fachpersonal!

-Ne remplacer la lampe que par un élément de type et puissance identiques. Personnel qualifié uniquement!

-Sustituya la lámpara gastada sólo por otra del mismo tipo y características. Sólo personal

cualificado!

- Sostituire la lampadina fornita esclusivamente con una lampadina dello stesso tipo e con la stessa potenza. Solo personale qualificato!

-Når lampen må skiftes, bruk lampe av samme type og med samme effekt. Må kun utføres av kvalifisert personell!

-Return unit for service if broken or otherwise does not work

- Gerät bei Beschädigung oder sonstigen Störungen an Kundendienst einreichen

- Renvoyer au S.A.V. en cas de dommages physiques ou d'anomalie de fonctionnement - Envíe el equipo al Servicio de Asistencia Técnica si se estropea

- Rendere l'unità al servizio riparazioni nel caso in cui sia rotta o non funzioni correttamente - Returner enheten for service hvis den er skadet eller ikke virker som den skal

-Disconnect power if abnormal smell or smoke appears. Return for service

-Bei anomalen Gerüchen oder Rauchbildung Netzstecker ziehen. Kundendienst verständigen

-Si le projecteur dégage une mauvaise odeur ou de la fumée, débrancher le cordon d'alimentation et renvoyer au S.A.V.

- Desconecte la alimentación si aparece humo u olores raros. Envíelo al Servicio de Asistencia Técnica

-Disinserire la spina se si avverte un odore insolito o se fuoriesce fumo dall'unità. Rendere l'inità al servizio riparazioni

-Trekk ut strømledningen hvis du merker unormal lukt eller røyk. Returner enheten for service

-Do not open unit. Risk of electric shock. Refer service to qualified personnel only

-Gerät nicht öffnen. Gefahr des Stromschlags. Reparaturen sind von Fachpersonal

durchzuführen

- Risque d'électrocution: ne pas ouvrir le coffret. Confier toute intervention à un professionnel qualifié

- No abra el equipo. Existe riesgo de sufrir una descarga eléctrica. La asistencia técnica debe realizarse por personal cualificado

- Non aprire l'unità. Pericolo di scosse elettriche. Eventuali riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato

- Enheten må ikke åpnes. Risiko for elektrisk sjokk. All service må overlates til kvalifisert personell

C2 COMPACT / C6 COMPACT

17

www.askproxima.com

Page 17
Image 17
Ask Proxima C6 COMPACT, C2 COMPACT manual C2 Compact / C6 Compact

C6 COMPACT, C2 COMPACT specifications

The Ask Proxima C6 Compact and C2 Compact represent a new era in mobile printing technology, designed to meet the demands of today’s fast-paced environments. These devices cater to various industries including retail, logistics, and healthcare, blending cutting-edge features with ease of use and portability.

The Proxima C6 Compact is engineered for high-efficiency printing while maintaining a small form factor, making it an ideal solution for on-the-go printing. With a robust print speed, the C6 can effortlessly produce high-quality labels and receipts within minimal timeframes. This device stands out with its versatile media handling capabilities, allowing users to print on various materials including plastics and paper, accommodating different label sizes and formats.

On the other hand, the Proxima C2 Compact emphasizes compact design without compromising on functionality. This device is perfect for businesses with limited space, thanks to its sleek and lightweight profile. The C2 supports direct thermal printing technology, which means there’s no need for ink or toner, significantly reducing operational costs. Additionally, its intuitive user interface simplifies the printing process, enabling quick access to essential functions.

Both the C6 and C2 models boast advanced connectivity options. With Bluetooth and Wi-Fi capabilities, they can seamlessly connect to smartphones, tablets, and other devices for remote printing. This feature is particularly beneficial for businesses that require flexibility and mobility. Furthermore, the devices support various software applications, enhancing their adaptability in different work environments.

Security is another key aspect of the Proxima series. Enhanced encryption protocols protect sensitive data during transmission, ensuring compliance with industry regulations. The printers are designed for longevity and durability, featuring rugged builds that can withstand the rigors of daily use.

In summary, the Ask Proxima C6 Compact and C2 Compact are exemplary models of modern mobile printing solutions. Their combination of speed, efficiency, and portability makes them suitable for a diverse range of applications, while their advanced technologies and security features ensure they remain reliable and secure. Whether in retail, logistics, or healthcare, these devices offer businesses the ability to print on the go while maintaining high-quality output, making them invaluable tools in today’s dynamic work environments.