Manuals / Brands / Computer Equipment / Personal Computer / Asus / Computer Equipment / Personal Computer

Asus CM1831US2AB manual

1 352
Download 352 pages, 28.37 Mb

 

Index

English.............................................................................

1

Deutsch.........................................................................

71

Français.......................................................................

141

Español........................................................................

211

Nederlands..................................................................

281

Contents
Page Page Page Second Edition November Contents Chapter 1: Getting started Chapter 2: Using Windows® Chapter 6: Using the utilities ASUS AI Manager ASUS MyLogo2™ Nero 9 Notices ASUS Recycling/Takeback Services http://csr.asus.com/english/Takeback.htm REACH Federal Communications Commission Statement RF exposure warning Canadian Department of Communications Statement This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 Macrovision Corporation Product Notice CAUTION: Safety information DO NOT •DO NOT expose to strong magnetic or electrical fields Battery safety warning: •DO NOT use damaged power cords, accessories, or other peripherals Conventions used in this guide when trying to complete a task IMPORTANT: Instructions that you MUST follow to complete a task Where to find more information ASUS websites Package contents ASUS Essentio Desktop PC Keyboard DVD x1 (optional) Page Getting started 4.Power����� button�������. Press this button to turn on your computer CompactFlash Insert a CompactFlash / Microdrive™ card into this slot Rear panel HDMI port 8-channelaudio configuration 8-channelconfiguration, the function of this port becomes Front Speaker Out Line VGA port 20.Air��� vents������. These vents allow air ventilation Setting up your computer Connecting an external monitor Using the ASUS Graphics Card (on selected models only) To connect an external monitor using the ASUS Graphics Card: 1.Connect a monitor to a display output port on the ASUS Graphics Card Using the onboard display output ports Connect your monitor to the onboard display output port To connect an external monitor using the onboard display output ports: Connecting a USB keyboard and a USB mouse Connecting the power cord Turning your computer ON/OFF Turning your computer ON To turn your computer ON: Turning your computer OFF To turn your computer OFF: Using Windows® Using Windows® 7 desktop Using the Start menu Help and Support Launching items from the Start menu To launch items from the Start menu: Pinning programs on the Start menu or taskbar To pin programs on the Start menu or taskbar: 2.Right-clickthe item that you want to pin on the Start menu or taskbar 3.Select Pin to Taskbar or Pin to Start menu Unpinning programs from the Start menu Managing your files and folders Using Windows® Explorer Launching Windows® Explorer To launch Windows Explorer: 2.Click Computer to launch Windows Explorer Exploring files and folders To explore files and folders: 1.Launch Windows® Explorer 2.From the navigation or view pane, browse for the location of your data Customizing the file/folder view Restoring your system settings To restore your system: 2.Click > All Programs > Accessories > System Tools > System Restore 3.Follow the onscreen instructions to complete the process Protecting your computer Using Windows® 7 Action Center Launching Windows® 7 Action Center To launch Windows® 7 Action Center: Action Center Getting Windows® Help and Support To launch Windows® Help and Support, click > Help and Support Connecting devices to your computer Connecting microphone and speakers Connecting Headphone and Mic Connecting 2-channelSpeakers Page Connecting 8-channelSpeakers Connecting multiple external displays Setting up multiple displays To set up multiple displays: 1.Turn off your computer Setting up your computer Screen Resolution Personalize Display Change display settings Multiple displays: Connecting an HDTV Connect a High Definition TV (HDTV) to the HDMI port of your computer Page Using your computer Using the memory card reader To use the memory card: 1.Insert the memory card into the card slot 2.Select a program from the AutoPlay window to access your files When finished Using the optical drive Inserting an optical disc To insert an optical disc: 2.Place the disc to the optical drive with the label side facing up 3.Push the tray to close it Using the multimedia keyboard . (on selected models only) ASUS KB34211 modern wired keyboard 1 2 Page Connecting to the Internet Connecting via a local area network (LAN) To connect via a LAN: 2.Turn on your computer 3.Configure the necessary Internet connection settings Wireless connection (on selected models only) Connect your computer to the Internet through a wireless connection To connect to a wireless network: Connect Page Page Using the utilities Main To lock a device: 2.Confirm the password 3.Key in the password hint (recommended) 4.When done, click Ok My Favorites My Favorites To add an application: 1.Click Add, then locate the application you want to add to My Favorites Open My Favorites Support Information Information ASUS EPU-4Engine Installing ASUS EPU-4 To install ASUS EPU-4Engine: Place the support DVD into the optical drive. The Drivers ASUS EPU-4main screen 1CPU status Displays the current CPU power and the total CPU power saved 2VGA card status 3HDD status Lights up when the power saving mode is activated 4Fan status Display the current fan status 5CO2 Emission button Configuring the mode settings To configure the mode settings: 1. From the ASUS EPU-4main menu, click Setting to launch the Setting screen 2.Click the tab to configure the settings of High Performance mode. Click the tab to configure the settings of Maximum Power Saving mode Installing ASUS Update To install ASUS Update: 1.Place the support DVD in the optical drive. The Drivers menu appears 2.Click the Utilities tab, then click ASUS Update Updating the BIOS ASUS MyLogo2™� To launch ASUS MyLogo2™�: Launch the ASUS Update utility. Refer to the section “ 2.Select Options from the drop down menu, then click Next 3.Check the option Launch MyLogo to replace system boot logo before flashing Ai Charger ASUS Webstorage Installing webstorage To install webstorage: Launching Webstorage Drive Backup MySyncFolder Calendar BookmarkSyncer ASUS Easy Update Update Nero Installing Nero To install Nero 9: 1.Insert the Nero 9 DVD into your optical drive 2.If Autorun is enabled, the main menu appears automatically Recovering your system Using the Recovery Partition About the Recovery Partition Using the Recovery Partition: 1.Press <F9> during bootup Using the Recovery DVD (on selected models) To use the Recovery DVD: 3.Select OK to start to restore the image 4.Select OK to confirm the system recovery 5.Follow the onscreen instructions to complete the recovery process Page Troubleshooting ?No display on the monitor •Check if the monitor is powered on •Check if your monitor is plugged to a power source properly ?When using multiple monitors, only one monitor has display •Ensure that the both monitors are powered on ?The picture on the HDTV is distorted 1.Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen: 3.Click Apply or OK. Then click Keep Changes on the confirmation message ?My speakers produce no sound •Check if your speak is connected to a electrical source and turned on Power Display Audio System CPU Your computer is booting It is normal. The fan runs on its full speed when the computer is up ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Page Page Inhalt Kapitel Erste Schritte Verwenden von Windows® Computer verwenden Nero 9 Erklärungen ASUS Recycling/Rücknahmeservices Erklärung der Federal Communications Commission •Dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen erzeugen, und •Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen RF-Aussetzungswarnung Erklärung des kanadischen Ministeriums für Telekommunikation Dieses Digitalgerät der Klasse B stimmt mit dem kanadischen ICES-003überein Macrovision Corporation-Produktanmerkung U.S.A.-Patente Sicherheitsinformationen Nicht Keiner Kein Keine Darstellungssystematik GEFAHR/WARNUNG VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an den Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe befolgen müssen Verpackungsinhalt Tastatur Maus (optional) Page Erste Schritte 1.USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüssenehmen USB 2.0-Gerätewie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf 2.Mikrofonanschluss. Dieser Anschluss verbindet mit einem Mikrofon Kopfhöreranschluss Rückseite USB 2.0-Gerätewie Maus, Drucker, Scanner, Kamera, PDA und andere Geräte auf.� USB 3.0-Gerätewie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf� Audiokonfiguration mit den Seitenlautsprechern� Kanal-, 6-Kanal-oder 8-Kanal-Audiokonfigurationmit den hinteren Lautsprechern.� DVD-Playernund anderen Audiogeräten� Karte kann Ihr Computer sich mit einem Drahtlosnetzwerk verbinden� LED-Anzeigenam LAN-Anschluss -Anschluss Kabel mit externen Audiogeräten.� Einrichten Ihres Computers Anschließen eines externen Monitors ASUS Grafikkarte verwenden (nur an bestimmten Modellen) So verbinden Sie einen externen Monitor mit der ASUS Grafikkarte: 1.Verbinden Sie einen Monitor mit dem Anzeigeausgang der ASUS-Grafikkarte Verwenden der integrierten Anzeigeanschlüsse Schließen Sie den Monitor an den integrierten Anzeigeanschluss an Verbinden Sie ein Anschließen einer USB-Tastaturund USB-Maus Anschließen des Netzkabels Ein-/AusschaltenIhres Computers Computer einschalten So schalten Sie den Computer ein: Computer ausschalten So schalten Sie den Computer aus: Verwenden von Windows® Windows® 7 Desktop verwenden Das Startmenü verwenden Elemente im Startmenü ausführen So führen Sie Elemente im Startmenü aus: 1.Klicken Sie in der Windows®-Taskleisteauf das Startsymbol Programme an Startmenü oder Taskleiste anheften So heften Sie Programme ans Startmenü oder Taskleiste an: 2.Klicken Sie mit der rechten Maustatste auf das Gewünschte Element oder Programme vom Startmenü lösen Ihre Dateien und Ordner verwalten Windows® Explorer verwenden Windows® Explorer öffnen So öffnen Sie den Windows Explorer: 2.Klicken Sie auf Computer, um den Windows Explorer zu öffnen Dateien und Ordner durchsuchen So durchsuchen Sie Dateien und Ordner: 1.Öffnen sie Windows Explorer 2.Suchen Sie im Navigations- oder Ansichtsbereich nach dem Ort Ihrer Daten Datei-/Ordneransichtanpassen System wiederherstellen So stellen Sie das System wieder her: 3.Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Vorgang abzuschließen Computer schützen Windows® 7-Wartungscenterverwenden Windows® 7-Wartungscenterausführen So führen Sie Windows® 7-Wartungscenteraus: Infobereich und dann auf Wartungscenter öffnen (Open Action Center) Windows® Hilfe und Support Hilfe und Support (Help and Support) Anschließen von Geräten an Ihren Computer Anschließen von Mikrofon und Lautsprechern Anschluss von Kopfhörern und Mikrofon Anschluss von 2-KanalLautsprechern Page Anschluss von 8-KanalLautsprechern Anschließen von mehreren externen Anzeigegeräten Einrichten mehrerer Anzeigegeräte So richten Sie mehrere Anzeigegeräte ein: 1.Schalten Sie den Computer aus 3.Schalten Sie den Computer ein 4.Folgen Sei einer nachstehenden Vorgehensweisen, um das Einstellungsfenster Bildschirmauflösung (Screen Resolution) zu öffnen: zu öffnen: Anpassung (Appearance and Personalization) > Anzeige (Display) Anschließen eines HDTV Page Computer verwenden Speicherkartenleser verwenden So verwenden Sie eine Speicherkarte: 1. Stecken Sie eine Speicherkarte in den Kartensteckplatz 2. Wählen Sie im AutoPlay-Fensterein Programm, um auf die Dateien zuzugreifen Auswerfen (Eject) Optisches Laufwerk verwenden Optischen Datenträger einlegen So legen Sie einen optischen Datenträger ein: 1.Drücken Sie beim eingeschalteten System die Auswurftaste, um das Laufwerk zu 3.Drücken Sie auf das Laufwerksfach, um es zu schließen Multimedia-Tastaturverwenden . (nur an bestimmten Modellen) ASUS PRIMAX/KB2621-Tastatur ASUS KB34211 moderne Kabeltastatur 1 2 Page Einrichten der Internetverbindung Über ein lokales Netzwerk (LAN) verbinden So verbinden Sie sich via LAN: 2.Schalten sie den Computer ein 3.Konfigurieren Sie die nötigen Einstellungen für die Internetverbindung Drahtlosverbindung (nur an bestimmten Modellen) Verbinden Sie den Computer durch eine Drahtlosverbindung mit dem Internet So verbinden Sie sich mit dem Drahtlosnetzwerk:� Sie auf Verbinden (Connect) Sie auf eingeben, klicken Sie dann auf OK Page Page Verwenden der Hilfsprogramme behalten. Klicken Sie auf (Schließen), um AI Manager zu schließen Hauptmenü AI Disk AI Security AI Booting Meine Favoriten My Favorites (Meine Favoriten) So fügen Sie eine Anwendung hinzu: Hinzufügen (Add) Meine Favoriten (My Favorites) hinzufügen wollen ASUS EPU-4installieren So installieren Sie ASUS EPU-4Engine: Legen Sie die 2.Klicken Sie auf ASUS EPU-4Engine ASUS EPU-4starten ASUS EPU-4Hauptmenü 1CPU-Status(CPU status) 2VGA-Kartenstatus(VGA card status) 4Lüfterstatus (Fan status) Zeigt den aktuellen Lüfterstatus an 5CO2-Emissionsanzeige(CO2 Emission button) Zeigt die aktuelle oder insgesamt reduzierten CO2-Emissionenan 7Beenden (Exit) Erweiterte Einstellungen So konfigurieren Sie erweiterte Einstellungen: 1.Klicken Sie im ASUS EPU-4-Hauptmenüauf Einstellungen (Setting), um das Einstellungsfenster aufzurufen 3.Sie können folgende Moduseinstellungen konfigurieren: Installieren des ASUS Update So installieren Sie ASUS Update: Treiber (Drivers) Klicken Sie auf die Auswahl Anwendungen (Utilities) So starten Sie ASUS MyLogo2™�: Starten Sie das Hilfsprogramm ASUS Update. Details siehe Abschnitt Einstellungen (Options) 3.Markieren Sie die Auswahl MyLogo starten (Launch MyLogo), um das System-Boot MyLogo starten (Launch MyLogo) ASUS Webstorage installieren So installieren Sie Webstorage: Webstorage starten Start > Alle Programme > ASUS > Webstorage Einstellungen 1.Kicken Sie auf das Symbol Settings , um das Einstellungsfenster zu öffnen 2.Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Konfiguration abzuschließen ASUS Easy Update Schedule Nero 9 installieren So installieren Sie Nero 9: 1.Legen Sie die Nero 9 DVD in das optisches Laufwerk ein 2.Falls Autorun aktiviert ist, erscheint automatisch das Hauptmenü 3.Klicken Sie im Hauptmenü auf Nero 9 Essentials Systemwiederherstellung Verwenden der Wiederherstellungspartition Über die Wiederherstellungspartition Verwenden der Wiederherstellungspartition: 1.Drücken Sie während des Starvorgangs <F9 Wiederherstellungs-DVDverwenden (nur bei bestimmten Modellen) Verwenden der Wiederherstellungs-DVD: 3.Wählen OK, um die Wiederherstellung des Abbild (Image) zu starten: 4.Wählen OK, um die Systemwiederherstellung zu bestätigen Page Problembehandlung ?Keine Anzeige auf dem Monotor •Prüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist Monitor •Prüfen Sie, dass Ihr Monitor richtig mit der Stromversorgung verbunden ist ?Beim Verwenden von zwei Monitoren liefert nur einer eine Anzeige ?Das HDTV-Bildist gestreckt 1.Folgen Sie einer Vorgehensweise, um das Einstellungsfenster Bildschirmauflösung (Screen Resolution) aufzurufen: aufzurufen: 3.Klicken Sie auf Übernehmen (Apply) oder auf OK und in der Stromversorgung Anzeige Page Page Ihr Computer wird digkeit. Der Lüfter verlangsamt hochgefahren sich, nachdem das Betriebssystem geladen wurde ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Page Page Notes Utiliser les utilitaires Dépannage Notes Rapport de la Commission Fédérale des Communications •Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et •Réorientez ou replacez l'antenne de réception •Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur Avertissement concernant l’exposition aux RF Rapport du Département Canadien des Communications Note relative aux produits de Macrovision Corporation ATTENTION : Consignes de sécurité NE PAS •NE PAS placer, faire tomber ou insérer d’objets sur/dans l’ordinateur •NE PAS exposer à des champs magnétiques ou électriques trop forts Avertissement de sécurité concernant la batterie : Conventions utilisées dans ce manuel DANGER/AVERTISSEMENT IMPORTANT : Instructions que vous devez suivre pour terminer une tâche REMARQUE : Où trouver plus d’informations Contenu de la boîte Logiciel de gravure de DVD Nero 9 Page Mise en route Bouton d’éjection du lecteur optique Appyez sur ce bouton pour éjecter le plateau du lecteur optique Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ dans cette fente Secure Digital™ ou MultiMediaCard dans cette fente Panneau arrière Ports Configurations audio 2, 4, 6 et 8 canaux . Retirez ces supports métalliques pour insérer une carte d’extension souris et/ou d’un clavier PS/2 Configurer votre ordinateur Connecter un moniteur externe Utiliser la carte graphique ASUS (disponible sur une sélection de modèles) Pour connecter un moniteur externe à la carte graphique ASUS : 2.Connectez le moniteur à une source d’alimentation Utiliser les ports d’affichage de la carte mère Connecter un clavier et une souris USB Connecter le cordon d’alimentation Allumer ou éteindre l’ordinateur Cette section décrit comment éteindre ou allumer votre ordinateur Allumer votre ordinateur Pour allumer votre ordinateur : “I” Utiliser Windows® Utiliser le Bureau de Windows® Utiliser le menu Démarrer Aide et support Lancer des éléments du menu Démarrer Pour exécuter un élément du menu Démarrer : Épingler des programmes au menu Démarrer ou à la barre des tâches Pour épingler des programmes au menu Démarrer ou à la barre des tâches : 3.Sélectionnez Épingler à la barre des tâches ou Épingler au menu Démarrer Détacher des programmes du menu Démarrer Pour détacher des programmes du menu Démarrer : Gérer vos fichiers et vos dossiers Utiliser Windows® Explorer Lancer Windows® Explorer Pour démarrer Windows Explorer : Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur l’icône Démarrer Explorer les fichiers et les dossiers Pour explorer les fichiers et les dossiers de votre ordinateur : 1.Lancez Windows Explorer 2.Localisez vos données à partir du volet de navigation ou d’affichage Personnaliser l’affiche des fichiers/dossiers Restaurer le système Pour restaurer votre système : Protéger votre ordinateur Utiliser le Centre de maintenance de Windows® Lancer le Centre de maintenance de Windows® Pour ouvrir le Centre de maintenance de Windows® 7 : 1.Pour ouvrir le Centre de maintenance de Windows 7, cliquez sur l’icône Centre d’Aide et support Windows® Connecter des périphériques Connecter un microphone ou un système de haut-parleurs Connecter un casque audio ou un micro Connecter un système de haut-parleurs2.0 Page Connecter un système de haut-parleurs8.1 Connecter plusieurs périphériques d’affichage Configurer plusieurs affichages Pour configurer plusieurs affichages : Éteignez votre ordinateur Connectez les deux moniteurs à l’ordinateur et les cordons d’alimentation aux 3.Allumez votre ordinateur 4.Suivez l’une des méthodes suivantes pour ouvrir l’écran Résolution d’écran : Affichage Modifier les paramètres d’affichage 5.Sélectionnez un mode d’affichage dans le menu déroulant Affichages multiples Connecter un téléviseur HD Page Utiliser votre ordinateur Pour utiliser une carte mémoire : 1.Soulevez le capot situé en façade 2.Insérez la carte dans la fente appropriée à votre format de carte mémoire Sélectionnez l’action à effectuer lors de l’apparition de la fenêtre d’ Exécution automatique Utiliser le lecteur optique Insérer un disque optique Pour insérer un disque optique : 2.Placez le disque sur le plateau avec la face imprimée tournée vers le haut 3.Poussez légèrement le plateau pour le refermer Utiliser le clavier multimédia . (sur une sélection de modèles) Clavier ASUS PRIMAX/KB2621 Clavier filaire ASUS KB34211 Page Se connecter à Internet Connexion via un réseau local Pour vous connecter à un réseau local : 2.Allumez votre ordinateur 3.Configurez les paramètres de connexion Internet appropriés Connexion sans fil (sur une sélection de modèles) Pour connecter l’ordinateur à un réseau sans fil : Connecter Connecté Page Utiliser les utilitaires tâches. Cliquez sur le bouton Fermer Menu principal AI Disk AI Security AI Boosting Mes favoris Mes favoris Pour ajouter une application: Ajouter Ouvrir Informations Installer ASUS EPU-4 Pour installer ASUS EPU-4Engine sur votre ordinateur : 2.Cliquez sur ASUS EPU-4Engine Lancer ASUS���� EPU�����-4 Pour démarrer ASUS EPU-4 : Menu principal d’ASUS���� EPU�����-4 1État du CPU Affiche l’énergie consommée par le CPU ainsi que le montant d’énergie économisé 2État de la carte graphique 3État des disques durs S’allume lorsque le mode d’économie d’énergie est activé 4État du ventilateur Affiche l’état du ventilateur 5Émissions de CO2 Menu de configuration Pour configurer les paramètres de chaque mode : 1.À partir du menu principal d’ASUS EPU-4,cliquez sur Setting (Paramètres) Économies d’énergie maximum •Baisse du voltage vCore : diminue le voltage vCore du CPU Installer ASUS Update Pour installer ASUS Update : 1.Insérez le DVD de support dans le lecteur optique. Le menu Pilotes apparaît 2.Cliquez sur l’onglet Utilitaires, puis sur Installer ASUS Update Mise à jour du BIOS Pour lancer ASUS MyLogo2™ .: Lancez ASUS Update 2.Choisissez Options depuis le menu déroulant, puis cliquez sur Suivant Cochez l’option , puis cliquez sur Installer Webstorage Pour installer Webstorage : Démarrer Webstorage Démarrer > Tous les programmes > ASUS > Webstorage Page 3. Sélectionnez Update (Mettre à jour) pour activer la mise à jour éléments que vous souhaitez télécharger OK Installer Nero Pour installer Nero 9 : 1.Insérez le DVD de Nero 9 DVD dans votre lecteur optique 3.Dans le menu principal, cliquez sur Nero 9 Essentials 4.Sélectionnez la langue de l’assistant d’installation. Cliquez sur Suivant Utiliser la partition de restauration À propos de la partition de restauration Utiliser la partition de restauration : 1.Appuyez sur [F9] pendant le démarrage 2.Appuyez sur [Entrée] pour sélectionner Windows Setup [EMS Enabled] Utiliser le DVD de restauration (sur une sélection de modèles) Pour utiliser le DVD de restauration : TENSION 3.Sélectionnez OK pour lancer la restauration de l’image 4.Sélectionnez OK pour lancer la restauration du système Page Dépannage ?Aucun contenu affiché sur le moniteur •Vérifiez que le moniteur est bien allumé •Vérifiez que le moniteur est connecté à une source d’alimentation Référez-vous •Assurez-vousque les deux moniteurs sont allumés L’image sur mon téléviseur HD déborde de l’écran Résolution . d’écran Mon système de haut-parleursn’émet pas de son Assurez-vous Vérifiez votre système de Alimentation Affichage Réseau Système Français Processeur Ceci est normal. Le ventilateur Votre ordinateur est en fonctionne à sa vitesse maximale cours de démarrage ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) ASUS France SARL Page Español Uso de la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico) Uso de las utilidades Resolución de problemas Avisos Servicios de reciclaje/retorno de ASUS Declaración de la Comisión Federal de las Comunicaciones •este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y •Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora Advertencia acerca de la exposición a ondas de radiofrecuencia Declaración del Departamento Canadiense de Comunicaciones Aviso de Macrovision Corporation acerca del producto PRECAUCIÓN: Información de seguridad •NO someta el equipo a campos magnéticos o eléctricos de gran intensidad •NO use cables de alimentación, accesorios o periféricos de otro tipo dañados Convenciones a las que se atiene esta guía PELIGRO/ADVERTENCIA PRECAUCIÓN: IMPORTANTE: Instrucciones que SE DEBEN respetar al llevar a cabo una tarea NOTA: Contenido del paquete Equipo de sobremesa ASUS Teclado x Essentio (opcional)x1 Page Primeros pasos Panel posterior Page Configuración de audio de 2, 4, 6 u 8 canales 16. Puerto LAN (RJ-45) VGA Puerto combinado para teclado/ratón PS/2 (púrpura/verde) Instalación del equipo Conexión de un monitor externo A través de la tarjeta gráfica ASUS (disponible sólo en determinados modelos) Para conectar un monitor externo a través de la tarjeta gráfica ASUS: ASUS Page Conexión de un teclado USB y un ratón USB Conexión del cable de alimentación Encendido/apagado del equipo Encendido del equipo Para encender el equipo: Apagado del equipo Para apagar el equipo: Uso de Windows® Uso del escritorio de Windows® Uso del menú Start (Inicio) Inicio de componentes desde el menú Start (Inicio) Para iniciar componentes desde el menú Start (Inicio): 1.En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio) Anclaje de programas al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas Para anclar un programa al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas: menú Start (Inicio) Desanclaje de programas del menú Start (Inicio) Para desanclar un programa del menú Start (Inicio): Administración de archivos y carpetas Uso del Explorador de Windows® Inicio del Explorador de Windows® Para iniciar el Explorador de Windows: 2.Haga clic en Computer (Equipo) para iniciar el Explorador de Windows Exploración de archivos y carpetas Para explorar archivos y carpetas: 1.Inicie el Explorador de Windows Personalización de la vista de archivos y carpetas Para personalizar la vista de archivos y carpetas: Restauración del sistema Para restaurar el sistema: Protección del equipo Uso del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® Inicio del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® Para iniciar el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7: Open Action Center (Abrir Centro de actividades) Activación del software antivirus Para activar el software Internet Security de Trend Micro: 1.Ejecute la aplicación Internet Security de Trend Micro Lea detenidamente los términos de la licencia. Haga clic en Agree & Activate (Aceptar y activar) Conexión de dispositivos al equipo Conexión de un micrófono y unos auriculares Conexión de unos auriculares y un micrófono Conexión de un sistema de altavoces de 2 canales Conexión de un sistema de altavoces de 4 canales Conexión de un sistema de altavoces de 6 canales Conexión de un sistema de altavoces de 8 canales Conexión de varias pantallas externas Configuración de varias pantallas Para configurar varias pantallas: 1.Apague el equipo Instalación del equipo Page Conexión de un televisor HDTV Page Uso del equipo Uso del lector de tarjetas de memoria Para usar una tarjeta de memoria: 1.Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas que corresponda Uso de la unidad óptica Inserción de un disco óptico Para insertar un disco óptico: 2.Coloque un disco en la unidad óptica con la etiqueta orientada hacia arriba 3.Presione la bandeja para cerrarla Uso del teclado multimedia (disponible sólo en determinados modelos) Teclado ASUS PRIMAX/KB2621 Teclado cableado moderno ASUS KB34211 Page Conexión a Internet Conexión a través de una red de área local (LAN) Para establecer una conexión a través de una red LAN: Conecte un extremo de un cable Page Page Page Page Uso de las utilidades Principal principal Apply (Aplicar) Para bloquear un dispositivo: 2.Confirme la contraseña Mis favoritos My Favorites (Mis favoritos) Para agregar una aplicación: Add (Agregar) Open (Abrir) ASUS EPU-4Engine (Motor EPU-4de ASUS) Instalar EPU-4de ASUS Para instalar ASUS EPU-4Engine (Motor EPU-4de ASUS): 2.Haga clic en ASUS EPU-4Engine (Motor EPU-4de ASUS) Pantalla principal de EPU-4de ASUS 1Estado de la CPU Muestra la energía actual de la CPU y la energía total de la CPU ahorrada 2Estado de la tarjeta VGA Page Definir la configuración de los modos Para definir la configuración de los modos: En la pantalla principal de Setting (Configuración) 2.Haga clic en la ficha para definir la configuración del modo de alto ASUS Update (Actualización de ASUS) Instalar ASUS Update Para instalar ASUS Update: Inserte el DVD de soporte en la unidad óptica. Aparecerá el menú Drivers (Controladores) Para iniciar ASUS MyLogo2™�: Inicie la utilidad ASUS Update. Consulte la sección “ Options (Opciones) 3.Active la acción Launch MyLogo to replace system boot logo before flashing y, a continuación, haga clic en Instalar webstorage Para instalar webstorage: Iniciar Webstorage Start (Inicio) > All secundario en este icono para cambiar entre la barra de tareas Configuración Haga clic en el icono Settings (Configuración) Page Instalación de Nero Para instalar Nero 9: 1.Inserte el DVD de Nero 9 en la unidad óptica 3.En el menú principal, haga clic en Nero 9 Essentials (Asistente para instalación). Haga clic en Next (Siguiente) Recuperación del sistema Uso de la partición de recuperación Acerca de la partición de recuperación Uso de la partición de recuperación: 1.Pulse <F9> durante la secuencia de arranque Para usar el DVD de recuperación: 3.Haga clic en OK (Aceptar) para iniciar la restauración de la imagen 4.Haga clic en OK (Aceptar) para confirmar la recuperación del sistema Page Resolución de problemas ?El monitor no muestra ninguna imagen •Compruebe que el monitor se encuentre encendido ?Durante el uso de varios monitores, sólo uno de ellos muestra imágenes •Asegúrese de que ambos monitores se encuentren encendidos •Compruebe si la configuración para el uso de varias pantallas es correcta 1.Lleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación Screen Resolution (Resolución de pantalla) • Haga clic en o en . A continuación, haga clic en Encendido Pantalla Red LAN Sistema Se trata de un efecto normal; al El equipo se está encender el equipo, el ventilador iniciando del ventilador se reduce de nuevo ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América) Dirección web ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria) www.asus.de Page Page Inhoudsopgave Hoofdstuk Aan de slag Windows® 7 gebruiken Apparaten op uw computer aansluiten Hoofdstuk 6 De hulpprogramma's gebruiken Hoofdstuk 7 Problemen oplossen Mededelingen ASUS-dienstenvoor recycling/terugname Verklaring van Federale communicatiecommissie •dit apparaat mag geen schadelijke storingen veroorzaken; en •de ontvangende antenne opnieuw richten of verplaatsen; Waarschuwing RF-blootstelling Canadees ministerie van Communicatie Dit digitale apparaat van Klasse B voldoet aan de Canadese ICES-003 Productmededeling van Macrovision Corporation tenzij anders toegestemd door Macrovision Corporation Veiligheidsinformatie NIET •NIET aan krachtige magnetische of elektrische velden blootstellen Waarschuwing ter beveiliging van de batterij: •NIET beschadigde stroomkabels, accessoires of andere randapparatuur gebruiken Conventies die in deze handleiding worden gebruikt GEVAAR/WAARSCHUWING VOORZICHTIG: BELANGRIJK: Instructies die u MOET volgen om een taak te voltooien OPMERKING: Inhoud verpakking Toetsenbord dvd x1 (optioneel) Page Aan de slag Achterpaneel DVI -D-poort Poort Centrum/Subwoofer (oranje) Deze poort wordt met de centrum/subwoofer- luidsprekers verbonden Voorste luidspreker Uit 16.LAN (RJ-45)-poort. Deze poort maakt het mogelijk om via een netwerk-hubeen Gigabit-verbindingnaar een Local Area Network (LAN) te maken LED-indicaties LAN-poort Uw computer instellen Een externe monitor verbinden Gebruik de ASUS grafische kaart (alleen op geselecteerde modellen) Verbind uw monitor via een 2.Steek de stekker van de monitor in een stopcontact Page Een USB-toetsenborden een USB-muisaansluiten De stroomkabel verbinden Uw computer AAN/UIT-schakelen Uw computer AAN-schakelen Ga als volgt te werk om uw computer AAN te schakelen: Uw computer UIT-schakelen Ga als volgt te werk om uw computer UIT te schakelen: Windows® 7 gebruiken Windows® 7-bureaubladgebruiken Het startmenu gebruiken Help and Support (Help en ondersteuning) Items vanaf het startmenu lanceren Ga als volgt te werk om items vanaf het startmenu te lanceren: Programma's op het startmenu of de takenbalk vastpinnen Programma's van het startmenu verwijderen Ga als volgt te werk om programma's van het startmenu te verwijderen: Programma's van de takenbalk verwijderen Ga als volgt te werk om programma's van de takenbalk te verwijderen: Uw bestanden en mappen beheren Windows® Verkenner gebruiken Windows® Verkenner lanceren Ga als volgt te werk om Windows Verkenner te lanceren: 2.Klik op Computer om Windows Verkenner te lanceren Bestanden en mappen verkennen Ga als volgt te werk om bestanden en mappen te verkennen: 1.Lanceer Windows Verkenner Klik vanuit de De weergave van bestand/map aanpassen Uw systeem herstellen Ga als volgt te werk om uw systeem te herstellen: Klik op 3.Volg de instructies op het scherm om het proces te voltooien Uw computer beschermen Windows® 7 Actiecentrum gebruiken Windows® 7 Actiecentrum lanceren Ga als volgt te werk om het Windows® 7 Actiecentrum te lanceren: 2.Klik vanuit het Windows 7 Actiecentrum op de taak die u wilt uitvoeren Hulp en ondersteuning voor Windows® krijgen Apparaten op uw computer aansluiten Microfoon en luidsprekers aansluiten Koptelefoon en mic aansluiten Luidsprekers met 2 kanalen aansluiten Page Luidsprekers met 8 kanalen aansluiten Meerdere externe schermen aansluiten Meerdere schermen instellen Ga als volgt te werk om meerdere schermen in te stellen: 1.Schakel uw computer uit Uw computer instellen Page Een HDTV aansluiten Sluit op de HDMI-poortvan uw computer een High Definition-tv(HDTV) aan Page Uw computer gebruiken De geheugenkaartlezer gebruiken Ga als volgt te werk om de geheugenkaart te gebruiken: 1.Plaats de geheugenkaart in de kaartsleuf Eject (Uitwerpen) Het optisch station gebruiken Een optische schijf plaatsen Ga als volgt te werk om een optische schijf te plaatsen: 2.Plaats de schijf in het optische station met het label naar boven gericht 3.Duw de lade om het te sluiten Het multimedia-toetsenbordgebruiken . (alleen op geselecteerde modellen) ASUS PRIMAX/KB2621 toetsenbord Page Page Verbinden met het Internet Verbinden via het local area network (LAN-netwerk) Ga als volgt te werk om via LAN te verbinden: 2.Zet uw computer aan 3.Configureer de benodigde instellingen voor internetverbinding Page Page Page Page De hulpprogramma's gebruiken Page Page ASUS EPU-4installeren Ga als volgt te werk om de ASUS EPU-4Engine te installeren: 2.Klik op ASUS EPU-4Engine ASUS EPU-4hoofdscherm 1CPU-status Geeft het huidige CPU-vermogenen het totaal bespaarde CPU-vermogenweer 2VGA-kaartstatus Page De modusinstellingen configureren Ga als volgt te werk om de modussinstellingen te configureren: Klik vanuit het ASUS 2.Klik op het tabblad om de instellingen van de modus High Performance 3.Configureer één van deze modusinstellingen: ASUS Update installeren Ga als volgt te werk om de ASUS Update te installeren: Drivers (Stuurprogramma’s) Utilities (hulpprogramma’s) Install ASUS Update (ASUS Update installeren) Ga als volgt te werk om ASUS MyLogo2™ .te starten: Start het hulpprogramma ASUS Update. Raadpleeg de paragraaf “ Selecteer van het vervolgkeuzemenu Options (Opties) 3.Schakel de optie Launch MyLogo to replace systeem boot logo before flashing Webstorage starten Instellingen openen Volg de instructies op het scherm om de configuratie te voltooien Page Nero 9 installeren Ga als volgt te werkt om Nero 9 te installeren: 1.Plaats de Nero 9-dvdin uw optische station 2.Als Autorun is ingeschakeld, wordt het hoofdmenu automatisch weergegeven 3.Klik in het hoofdmenu op Nero 9 Essentials (Essentiële instellingen Nero 9) Gebruik de Herstellingspartitie Info over de Herstellingspartitie Ga als volgt te werk om de Herstellingspartitie te gebruiken: 1.Druk tijdens het opstarten op <F9 2.Druk op <Enter> om Windows-instellingen[EMS ingeschakeld] te selecteren De Herstel-dvd(op geselecteerde modellen) gebruiken Ga als volgt te werk om de Herstel-dvdte gebruiken: Herstart de Desktop PC en druk tijdens het opstarten op 3.Selecteer OK om te beginnen met het herstellen van de afbeelding 4.Selecteer OK om het systeemherstel te bevestigen Page Problemen oplossen ?Geen weergave op het scherm •Controleer of het scherm is ingeschakeld •Zorg dat uw scherm goed op de video-uitvoerpoortop uw computer is aangesloten •Controleer of uw scherm juist in een voedingsbron is gestoken ?Wanneer meerdere schermen worden gebruikt, heeft maar één scherm weergave ? Het beeld op de HDTV is uitgerekt • Klik op ?Mijn luidsprekers produceren geen geluid •Stel het volume van uw luidsprekers bij •Zorg dat het geluid van uw computersysteem niet is gedempt Voeding Scherm Page Systeem Page Fabrikant ASUSTeK Computer Inc 112, TAIWAN R.O.C Erkende ASUSTeK Computer GmbH