EHM
ELECTRIC WATER HEATER
ALL MARINE WATER HEATER CAPACITIES
|
|
|
|
| NUMÉRO DE BROCHURE MPD 93757 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
9 | UNIQUEMENT ÉLECTRIQUE | ||||
|
|
|
|
| •Installation •Fonctionnement •Maintenance |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
ENGLISH, FRANÇAIS (CANADA) | En vigueur à partir du 29/7/04 | ||||
|
|
|
|
|
|
1
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
• POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT DE FAIRE |
FONCTIONNER L'APPAREIL. |
• CONSULTER LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE POUR CONNAÎTRE LE NUMÉRO DU |
AVERTISSEMENT
BRÛLURES
2A
2B
3
4
Rear
Front
MODÈLE. |
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
Ces symboles de sécurité vous signalent les risques potentiels de blessures. Respectez toutes les consignes de sécurité qui suivent ces symboles.
AVERTISSEMENT | ATTENTION |
évite les blessures ou | évite les blessures |
les accidents mortels | et/ou les dommages matériels |
Installateur : fournir ces directives au consommateur.
Consommateur : conserver ces documents pour référence future.
•Installer uniquement le système de commande de température spécifié.
6.Purger l'air de tout le système réfrigérant pour un fonctionnement adéquat du moteur et du
7.Connecter l'alimentation électrique à la boîte de jonction (FIG
REMARQUE: dans le cas d’une installation sur bâteau, utiliser des conducteurs, ainsi qu'il est spécifié dans le
8.Pour la mise à la terre du
AVERTISSEMENT
INCENDIE
•Ne pas fumer ni tenir de flamme près d'un robinet ouvert. Le gaz hydrogène est extrêmement inflammable.
AVERTISSEMENT
EXPLOSION
INSTALLATION MARITIME UNIQUEMENT
• Mettre l'interrupteur dans un endroit où la protection contre l'allumage n'est |
pas nécessaire. |
5
10
9
8 | ITEM | PART # | DESCRIPTION | |
7 | 2A | 91740 | ECO Switch (220V) | |
| ||||
6 | 2B/3 | 90037 | Thermostat, ECO, plate, wires (110V) | |
3 | 92943 | Thermostat (220V) | ||
| ||||
| 4 | 93403 | Drain Valve 3/4˝ | |
| 5 | 90045 | Access Cover (NEW STYLE) | |
| 6 | 92236 | Insulator | |
| 7 | 91479 | Front & Rear Hold Down Bracket (4 & 6 gal) | |
|
| 91489 | Front & Rear Hold Down Bracket (11& 20 gal) | |
| 8 | 91580 | Heating Element (110V) and gasket | |
|
| 91851 | Heating Element (220V) and gasket | |
| 9 | 92679 | Gasket Heating Element (110V) | |
|
| 91098 | Gasket Heating Element (220V) | |
| 10 | 91604 | Relief Valve (150 psi) | |
|
| 92655 | Relief Valve (75 psi) | |
| N/S | 91459 | Thermostat for Solenoid Valve (EHP10) | |
| N/S | 91782 | Solenoid Valve (EHP10) | |
| N/S | 91781 | Water Valves (EHP10) |
S’il y a plus de deux semaines que vous avez utilisé le
En cas de présence d’hydrogène, vous entendrez probablement l'air s'échapper du tuyau, lorsque l'eau commence à couler. Laisser l'eau couler, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de bruit d'air sortant.
INSTALLATION
1. Positionner le
2.MODÈLES EHM4 & EHM6:
Fixer au plancher à l'aide de huit vis à bois No. 12 x 0,30 cm sur l'avant et l'arrière du support de maintien; Cf FIG
MODÈLES EHP10, EHM11, E20, & EH20:
Fixer au plancher à l'aide de huit écrous et boulons
3.Brancher les deux conduites d'eau de 1,27 cm NPT (FIG
4.Remplir le réservoir du
5.Connecter un tuyau de réfrigérant SAE (Society of Automotive Engineers - Société des ingénieurs en automobile) 20R3 de 0,25 cm de diamètre ou un tuyau équivalent, aux tubes d'échange de chaleur de l’avant ou de l'arrière du
l’équivalent.
CIRCUIT DE RÉFRIGÉRANT :
Pousser l'extrémité du tuyau (muni du collier) aussi loin que possible sur le tube. Ouvrir le collier de tuyau, le faire glisser
INSTALLATION MODÈLE DE CHAUFFE-EAU EHP-10 : FIG 4
Installer la soupape à vide normalement fermée
9. EHM6, EHM11, |
Utiliser l'interrupteur marche/arrêt (ON/OFF) normalisé UL et d’une capacité nominale de 15 ampères/125 VCA.
EHM6-220, EHM11-220, E20-220 et EH20-220 :
Utiliser l'interrupteur marche/arrêt (ON/OFF) normalisé UL et d’une capacité nominale de 10
10.Remplir d'eau le
11.EHM6, EHM11,
Connecter à l'alimentation
Connecter à l'alimentation
12.Le thermostat est réglé en usine et n'est pas ajustable.
13.Remettre le couvercle.
ATTENTION
ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT
• Ne pas faire fonctionner le
14.Mettre l'interrupteur à distance en position ALLUMÉE (ON). Votre
REMARQUE : ce
REMARQUE : bien laisser l'écoulement de la soupape et du tuyau de vidange se terminer.
AVERTISSEMENT
BRÛLURES
•La soupape de décharge de type
•Toucher à la soupape risque de provoquer des brûlures.
•Toucher à la soupape annulera la garantie.
4 | 5 |