Audiovox owner manual MP5610 Operation continued, Operación continuado, Opération continué

Models: MP5610

1 25
Download 25 pages 19.72 Kb
Page 7
Image 7
MP5610

MP5610

Operation (continued)

Volume / Audio Control (continued)

Bass

To adjust the bass level from “-6” to “+6”, press the volume control until “BAS” appears in the display. Rotate the control clockwise to increase or counter-clockwise to decrease the bass. “0” represents a flat response.

Treble

To adjust the treble level from “-6” to “+6”, press the volume control until “TRB” appears in the display. Rotate the control clockwise to increase or counter-clockwise to decrease the treble. “0” represents a flat response.

Balance

To adjust the balance from “L12” (full left) to ”R12” (full right), press the volume control until “BAL” appears in the display. Rotate the control clockwise or counter-clockwise to adjust the balance between the left and right speakers. “C00” represents a center balance.

Fader

To adjust the fader from “F12” (full front) to “R12” (full rear), press the volume control and rotate it clockwise or counter-clockwise to adjust the fader between the front and rear speakers. “C00” represents a center fader level.

Audio Control

Regulador Audio

Contrôleur Audio

1 Volume / Audio Control (continued)

2 1

3 Operación (continuado)

4 Volumen / Regulador Audio (continuado)

5 Opération (continué)

Operación (continuado)

Volumen / Regulador Audio (continuado)

Sonidos Graves

Presione la perilla de control de volumen tres veces, y rótelo hacia el lado de las agujas del reloj o al revés para ajustar los sonidos graves de -6 a +6. “0” representa una respuesta plana.

Sonidos Agudos

Presione la perilla de control de volumen cuatro veces, y rótelo hacia el lado de las agujas del reloj o al revés para ajustar los sonidos agudos de -6 a +6. “0” representa una respuesta plana.

Balance

Presione la perilla de control de volumen cinco veces, y rótelo hacia el lado de las agujas del reloj o al revés para ajustar el balance entre los altavoces derecho e izquierdo desde R12 (completamente a la derecha) a L12 (completamente a la izquierda). "C00" representa un balance de nivel igual.

Atenuación Acústica

Presione la perilla de control de volumen cinco veces, y rótelo hacia el lado de las agujas del reloj o al revés para ajustar el balance entre los altavoces delanteros y traseros desde R12 (completamente hacia atrás) a F12 (completamente hacia adelante). "C00" representa un balance de nivel igual.

Opération (continué)

Volume / Contrôleur Audio (continué)

Basses

Appuyez sur le contrôle volume trois fois, et tournez-le dans ou contre le sens des aiguilles d'une montre pour ajuster les basses de -6 à +6. “0” signifie une réponse plate.

Aiguës

Appuyez sur le contrôle volume quatre fois, et tournez-le dans ou contre le sens des aiguilles d'une montre pour ajuster les aiguës de -6 à +6. “0” signifie une réponse plate.

Équilibrage

Appuyez sur le contrôle volume conq fois, et tournez-le dans ou contre le sens des aiguilles d'une montre pour ajuster le équilibrage entre les haut-parleurs de droit et de gauche de R12 (haut-parleur de droite) à L12 (haut-parleur de gauche). “C00” signifie un équilibre parfait.

Équilibrage avant-arrière

Appuyez sur le contrôle volume six fois, et tournez-le dans ou contre le sens des aiguilles d'une montre pour ajuster le équilibrage entre les haut-parleurs d'avant et les haut-parleurs d'arrière entre R12 (haut-parleurs d'arrière) et F12 (haut-parleurs d'avant). “C00” signifie un équilibre parfait.

7

Page 7
Image 7
Audiovox MP5610 Operation continued, Operación continuado, Opération continué, Volume / Audio Control continued