
12XENYX X1222USB/X1832USB
XENYX X1222USB/X1832USB Controls
13Quick Start Guide
Step 2: Controls
Paso 2: Controles
Etape 2 : Réglages
GAIN knob adjusts the sensitivity of the MIC and/or LINE inputs.
GAIN, este control ajusta la | Le potentiomètre GAIN |
sensibilidad de las entradas | règle la sensibilité des entrées |
MIC y/o LINE. | MIC et/ou LINE. |
COMP knob adjusts the amount of compression effect on the channel.
COMP, este control ajusta | Le potentiomètre COMP règle |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |||
la cantidad de efecto de | l'effet de compression sur |
|
|
|
|
| |
compresión en el canal. | le canal. |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUX 1 knob (X1832USB only) |
|
|
|
|
|
| |
adjusts how much of the |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| ||
channel’s signal routes to |
|
|
|
|
|
| |
the AUX 1 jack. Press the PRE |
|
|
|
|
|
| |
button when using AUX 1 as |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| ||
an extra monitor send. | Le potentiomètre AUX 1 |
|
|
|
|
| |
AUX 1, este control (sólo |
|
|
|
|
| ||
(X1832USB uniquement) |
|
|
|
|
| ||
modelo X1832USB) ajusta | règle le volume du signal du |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| |||
qué parte de la señal del | canal envoyé au jack AUX 1. |
|
|
|
|
| |
canal se dirige al jack AUX 1. | Appuyez sur la touche PRE |
|
|
|
|
|
EQ knobs adjust the high, mid and low frequencies of the channel. Adjust the FREQ knob on the X1832USB to select the specific frequency adjusted by the MID knob.
EQ, estos controles ajustan las frecuencias alta, media y baja del canal. Ajuste el control FREQ en el X1832USB para seleccionar la frecuencia específica regulada con el control MID.
Les potentiomètres EQ règlent les fréquences aiguës, médiums et graves du canal. Réglez le potentiomètre FREQ du X1832USB pour sélectionner la fréquence modifiée par le potentiomètre MID.
Pulse el botón PRE al usar | lorsque la sortie AUX SEND 1 | ||
AUX 1 como una señal de | est utilisée pour un haut- | ||
monitor adicional. | parleur supplémentaire. | ||
|
| ||
|
|
| |
FX knob adjusts how much |
| ||
of the channel’s signal routes |
| ||
to the internal |
| ||
processor or the AUX SEND 2/ |
| ||
FX SEND jack. |
| ||
FX, este control ajusta qué | Le potentiomètre FX règle le | ||
parte de la señal del canal | volume du signal du canal | ||
se dirige al procesador | envoyé au processeur multi- | ||
multiefectos interno o al jack | effet interne ou au jack AUX | ||
AUX SEND 2/FX SEND. | SEND 2/FX SEND. | ||
|
|
| |
|
|
|
|
MUTE button mutes | La touche MUTE permet de | ||
the channel. | désactiver le volume sonore | ||
MUTE, este botón silencia | du canal. | ||
|
MON knob adjusts how much | Le potentiomètre MON |
of the channel’s signal routes | règle le volume du signal du |
to the MON SEND/OUT jack. | canal envoyé au jack MON |
MON, este control ajusta qué | SEND/OUT. |
| |
parte de la señal del canal se |
|
dirige al jack MON SEND/OUT. |
|
PAN/BAL knob positions the | Le potentiomètre |
channel in the stereo field. | PAN/BAL détermine la |
PAN/BAL, este control sitúa el | position du canal dans le |
champ stéréo. | |
canal en el campo estéreo. |
|
el canal. |
CLIP LED lights when the channel signal overloads.
CLIP, estos LED se iluminan cuando la señal del canal se sobrecarga.
CHANNEL FADER adjusts the channel volume.
CHANNEL FADER ajusta el volumen del canal.
La LED CLIP s'allume lorsqu'une surcharge apparaît dans le signal du canal.
Le FADER DE CANAL permet de régler le volume du canal.
behringer.com | behringer.com |