
14 XENYX X1222USB/X1832USB | 15 Quick Start Guide |
XENYX X1222USB/X1832USB Controls
Step 2: Controls
Paso 2: Controles
Etape 2 : Réglages
GRAPHIC EQ adjusts specific frequencies in the sound spectrum.
GRAPHIC EQ ajusta las frecuencias específicas en el espectro sonoro.
GRAPHIC EQ règle les fréquences spécifiques du spectre sonore.
FX SEND knob adjusts the amount of signal sent to the internal
FX SEND, este control ajusta la cantidad de señal que
se envía al procesador de multiefectos interno o a un procesador de efectos externo a través del jack FX SEND.
règle le volume du signal du | X1832USB |
Le potentiomètre FX SEND |
|
canal envoyé au processeur |
|
| |
processeur d'effets externe |
|
via le jack FX SEND. |
|
añade un efecto de sonido seleccionado a cualquier canal en el que esté activado el control FX. Consulte la información detallada
en la sección Procesador de multiefectos.
Le PROCESSEUR
XPQ SURROUND knob adjusts the amount of stereo enhancement on the mix. Press the XPQ TO MAIN button to activate the effect.
XPQ SURROUND, este control ajusta la cantidad de mejora estéreo de la mezcla. Pulse el botón XPQ TO MAIN para activar el efecto.
Le potentiomètre
XPQ SURROUND règle le volume d'accroissement stéréo du mix. Appuyez sur la touche XPQ TO MAIN pour activer cet effet.
VU METER displays the MAIN OUTPUT signal level. Press the MODE button to switch between SOLO (normal) and PFL
VU METER muestra el nivel de señal MAIN OUTPUT. Pulse el botón MODE para alternar entre SOLO (normal) y PFL (escucha
Le
des niveaux.
PHONES/CTRL ROOM knob adjusts the headphone or studio monitor volume.
PHONES/CTRL ROOM, este control ajusta el volumen de los auriculares o del monitor de estudio.
Le potentiomètre PHONES/CTRL ROOM règle le volume du casque ou du
VOICE CANCELLER button filters out vocal frequencies from audio plugged into the
VOICE CANCELLER, este botón filtra las frecuencias vocales del audio conectado a la entrada
La touche VOICE CANCELLER élimine les fréquences vocales des sources audio branchées sur l'ENTREE
MAIN MIX faders adjust the overall output of the mixer.
MAIN MIX, estos faders ajustan la salida general de la mesa de mezclas.
Les faders MAIN MIX règlent la sortie globale de la console.
MODE button determines whether the channels’ SOLO button operates as ‘Solo in Place’ (button out) or ‘Pre- Fader Listen’ (button in). PFL is preferred for gain setting purposes.
MODE, este botón determina si el botón SOLO de los canales funciona como ‘Solo in Place’ (botón sin pulsar) o
Es preferible la escucha pre- fader para ajustar la ganancia.
La touche MODE permet de choisir si la touche SOLO des canaux doit fonctionner comme SOLO (« Solo in Place », touche relâchée) ou comme PFL («
MON SEND fader adjusts the amount of signal sent to
a monitor speaker via the MON OUT jack.
MON SEND, este fader ajusta la cantidad de señal que se envía hasta un altavoz de monitoreo a través del jack
MON OUT.
Le fader MON SEND règle le volume du signal envoyé à un
FX/AUX2 RET fader adjusts the amount of internal or external effects included in the mix.
FX/AUX2 RET, este fader ajusta la cantidad de efectos internos o externos incluida en la mezcla.
Le fader FX/AUX2 RET règle le volume du signal d'effets interne ou externe inclus dans le mix.
SUB
SUB
Les faders SUB
behringer.com | behringer.com |