14 XENYX X1222USB/X1832USB

15 Quick Start Guide

XENYX X1222USB/X1832USB Controls

Step 2: Controls

Paso 2: Controles

Etape 2 : Réglages

GRAPHIC EQ adjusts specific frequencies in the sound spectrum.

GRAPHIC EQ ajusta las frecuencias específicas en el espectro sonoro.

GRAPHIC EQ règle les fréquences spécifiques du spectre sonore.

FX SEND knob adjusts the amount of signal sent to the internal multi-FX processor or an external effects processor via the FX SEND jack.

FX SEND, este control ajusta la cantidad de señal que

se envía al procesador de multiefectos interno o a un procesador de efectos externo a través del jack FX SEND.

règle le volume du signal du

X1832USB

Le potentiomètre FX SEND

 

canal envoyé au processeur

 

multi-effet interne ou à un

 

processeur d'effets externe

 

via le jack FX SEND.

 

MULTI-FX PROCESSOR adds a selected sound effect to any channels whose FX knob is turned up. See the Multi-FX Processor section for details.

MULTI-FX PROCESSOR

añade un efecto de sonido seleccionado a cualquier canal en el que esté activado el control FX. Consulte la información detallada

en la sección Procesador de multiefectos.

Le PROCESSEUR MULTI-EFFET ajoute l'effet sonore sélectionné aux canaux dont le potentiomètre FX est activé. Reportez-vous à la section Processeur multi-effet pour en savoir plus.

XPQ SURROUND knob adjusts the amount of stereo enhancement on the mix. Press the XPQ TO MAIN button to activate the effect.

XPQ SURROUND, este control ajusta la cantidad de mejora estéreo de la mezcla. Pulse el botón XPQ TO MAIN para activar el efecto.

Le potentiomètre

XPQ SURROUND règle le volume d'accroissement stéréo du mix. Appuyez sur la touche XPQ TO MAIN pour activer cet effet.

VU METER displays the MAIN OUTPUT signal level. Press the MODE button to switch between SOLO (normal) and PFL (pre-fader listen) for level setting purposes.

VU METER muestra el nivel de señal MAIN OUTPUT. Pulse el botón MODE para alternar entre SOLO (normal) y PFL (escucha pre-fader) al realizar los ajustes de nivel.

Le VU-METREaffiche le niveau du signal de la SORTIE MAIN. Appuyez sur la touche MODE pour passer de Solo (normal) à PFL (Pre-Fader Listen) lors du réglage

des niveaux.

PHONES/CTRL ROOM knob adjusts the headphone or studio monitor volume.

PHONES/CTRL ROOM, este control ajusta el volumen de los auriculares o del monitor de estudio.

Le potentiomètre PHONES/CTRL ROOM règle le volume du casque ou du haut-parleur studio.

VOICE CANCELLER button filters out vocal frequencies from audio plugged into the 2-TRACK INPUT, enabling your mixer to act as a karaoke machine.

VOICE CANCELLER, este botón filtra las frecuencias vocales del audio conectado a la entrada 2-TRACK, permitiendo a la mesa de mezclas funcionar como un equipo de karaoke.

La touche VOICE CANCELLER élimine les fréquences vocales des sources audio branchées sur l'ENTREE

2-TRACK, permettant ainsi à votre console de jouer le rôle de karaoké.

MAIN MIX faders adjust the overall output of the mixer.

MAIN MIX, estos faders ajustan la salida general de la mesa de mezclas.

Les faders MAIN MIX règlent la sortie globale de la console.

MODE button determines whether the channels’ SOLO button operates as ‘Solo in Place’ (button out) or ‘Pre- Fader Listen’ (button in). PFL is preferred for gain setting purposes.

MODE, este botón determina si el botón SOLO de los canales funciona como ‘Solo in Place’ (botón sin pulsar) o ‘Pre-Fader Listen’ (botón pulsado).

Es preferible la escucha pre- fader para ajustar la ganancia.

La touche MODE permet de choisir si la touche SOLO des canaux doit fonctionner comme SOLO (« Solo in Place », touche relâchée) ou comme PFL (« Pre-Fader Listen », touche enfoncée). Sélectionnez PFL pour régler le gain.

MON SEND fader adjusts the amount of signal sent to

a monitor speaker via the MON OUT jack.

MON SEND, este fader ajusta la cantidad de señal que se envía hasta un altavoz de monitoreo a través del jack

MON OUT.

Le fader MON SEND règle le volume du signal envoyé à un haut-parleur de retour via le jack MON OUT.

FX/AUX2 RET fader adjusts the amount of internal or external effects included in the mix.

FX/AUX2 RET, este fader ajusta la cantidad de efectos internos o externos incluida en la mezcla.

Le fader FX/AUX2 RET règle le volume du signal d'effets interne ou externe inclus dans le mix.

SUB 1-2faders adjust the output of the SUB OUTPUT jacks.

SUB 1-2, estos faders ajustan la salida de los jacks SUB OUTPUT.

Les faders SUB 1-2règlent la sortie des jacks SORTIE SUB.

behringer.com

behringer.com