18XENYX QX1832USB/QX1222USB
XENYX QX1832USB/QX1222USB Controles
19Quick Start Guide
XENYX QX1832USB/QX1222USB FBQ Feedback Detection
(PT) Passo 2: Controles
(1) | A entrada de USB sem fio aceita um receptor |
| de USB a ser usado com microfones sem fio |
| BEHRINGER ULM. |
(2) | O botão GAIN ajusta a sensibilidade das |
| entradas MIC e/ou LINE. |
(3) | O botão COMP ajusta a quantidade do efeito |
| de compressão no canal. |
(4) | Os botões EQ ajustam as frequências altas, |
| médias e baixas do canal. Ajuste o botão FREQ |
| no QX1832USB para seleccionar a frequência |
| específica ajustada pelo botão MID. |
(13) | O botão FX SEND ajusta a quantidade de sinal |
| enviada para o processador |
| interno ou para um processador de efeitos |
| externo através da ficha FX SEND. |
(14) | O GRAPHIC EQ ajusta frequências específicas |
| no espectro de som. |
(15) | O botão XPQ SURROUND ajusta a quantidade |
| de melhoria de estéreo na mistura. Prima o |
| botão XPQ TO MAIN para activar o efeito. |
(16) | O VU METER (MEDIDOR DE VU) apresenta o |
| nível do sinal MAIN OUTPUT. |
(17) | O botão PHONES/CTRL ROOM ajusta o |
| volume dos auscultadores ou do estúdio |
| do monitor (QX1832USB). |
(18) | O botão VOICE CANCELLER filtra frequências |
| vocais do áudio ligado a |
| permitindo que o misturador funcione como |
| um karaoke. |
(19) | O botão MODE (QX1832USB) determina |
| se o botão SOLO dos canais funciona |
| como “Solo activado” (botão desligado) |
| ou “Audição de |
(26) | O botao STANDBY (QX1222USB) silencia todos |
| os canais microfone. |
(27) | O fader |
| o nível das entradas RCA de 2 pistas ou da |
| entrada USB. |
(28) | O AC IN aceita o cabo de alimentação incluído |
| para ligação a uma tomada eléctrica. |
(29) | O botão POWER ON liga e desliga |
| o misturador. |
(30) | O botão PHANTOM ON envia 48 V para |
| as entradas XLR para utilização com |
| microfones condensadores. |
(31) | O botão LOW CUT elimina baixas frequências |
| indesejadas do canal. |
(32) | O botão AUX 1 SEND (QX1832USB) ajusta o |
| nível do sinal AUX 1 enviado a um processador |
| de efeitos ou |
(33) | O botão AUX 1 RETURN (QX1832USB) Ajusta o |
| nível do sinal retornando de um processador |
| de efeitos aos jacks AUX 1 RETURN. |
(34) | O botão |
(EN) If feedback occurs, press the EQ IN and FBQ FEEDBACK DETECTION buttons. Press the MAIN MIX/MONITOR button to assign the graphic EQ to the mains or monitor speakers.
(ES) Si se produce realimentación, pulse los botones EQ IN y FBQ FEEDBACK DETECTION. Pulse
el botón MAIN MIX/ MONITOR para asignar el ecualizador gráfico a la corriente eléctrica o a los altavoces
de monitoreo.
(FR) En cas de larsen, appuyez sur les touches EQ IN et FBQ FEEDBACK DETECTION. Appuyez sur la touche MAIN MIX/ MONITOR pour affecter l’égaliseur graphique aux
(DE) Wenn eine Rückkopplung auftritt, drücken Sie die EQ INund die FBQ FEEDBACK
(PT) Caso ocorra feedback, prima os botões EQ IN e FBQ FEEDBACK DETECTION. Prima o botão MAIN MIX/MONITOR para atribuir o EQ gráfico aos altifalantes principais ou do monitor.
(5) | O botão MON ajusta a quantidade de |
| sinal do canal encaminhada para a ficha |
| MON SEND/OUT. |
(6) | O botão AUX 1 (apenas QX1832USB) ajusta a |
| quantidade de sinal do canal encaminhada |
| para a ficha AUX 1. Prima o botão PRE ao |
| utilizar AUX 1 como um envio adicional |
| do monitor. |
(7) | O botão FX ajusta a quantidade de |
| sinal do canal encaminhada para o |
| processador |
| AUX SEND 2/FX SEND. |
(8) | O botão PAN/BAL posiciona o canal no |
| campo estéreo. |
| A audição de |
| para fins de definição de ganho. |
(20) | O fader MON SEND ajusta a quantidade de |
| sinal enviada para um altifalante do monitor |
| através da ficha MON OUT. |
(21) | O fader FX/AUX2 RET (QX1832USB) ajusta a |
| quantidade de efeitos internos ou externos |
| incluídos na mistura. |
(22) | Os faders SUB |
| saída das fichas SUB OUTPUT. |
(23) | Os faders MAIN MIX ajustam a saída geral |
| do misturador. |
(24) | Botões de SOURCE (QX1832USB), encaminhe o |
direciona o playback do USB e |
MAIN MIX e coloca o sinal de gravação |
(35) O LED LEVEL SET (QX1222USB apenas) é usado |
para configurar o nível correto de entrada |
do canal. Verifique a seção Ajuste de Ganho |
“Gain Setting” para obter mais detalhes. |
(EN) An LED will light on the EQ slider that corresponds with the feedback frequency.
(ES) Se encenderá un LED en el control del ecualizador que corresponde
a la frecuencia
de realimentación.
(FR) Une LED s’allume sur le curseur EQ correspondant à la fréquence de larsen.
(DE) Eine LED leuchtet bei dem
(PT) Irá acender um LED na barra EQ, que corresponde à frequência do feedback.
(9) | O botão MUTE silencia o canal. |
(10) | O LED CLIP |
| canal sobrecarrega. |
(11) | O CHANNEL FADER ajusta o volume do canal. |
(12) | O |
| |
| seleccionado aos canais em que o botão |
| de efeitos tenha sido activado. Consulte a |
| secção Processador |
| mais informações. |
e macacos CONTROL ROOM. |
(25) Os botões FX TO MON e FX TO MAIN |
(QX1222USB) ajustam a quantidade de sinal |
do processador |
um processador de efeitos externo incluído na |
mistura principal ou de monitor. |
(EN) Lower the lit EQ slider until feedback stops.
(ES) Deslice hacia abajo el control de dicho ecualizador hasta que se detenga la realimentación.
(FR) Abaissez le curseur EQ allumé jusqu’à ce que le larsen s’interrompe.
(DE) Senken Sie den leuchtenden
(PT) Baixe a barra EQ acesa até que o feedback pare.