BT04TI/IUK03M2 Visual.qxd 11/26/03 11:31 AM Page 17

KOKOONPANO-OHJEET

(Katso kuva 1 –takasivun kääntöpuolella)

1.Pujota virtajohto (1) jalan takaosassa (8) olevan aukon (A) läpi.

2.Työnnä jalan takaosa etuosaan (7) ja anna niiden naksahtaa yhteen.

3.Työnnä tuulettimen runko (2) koottuun jalkaan (vaiheesta 2) varmistaen,että virtajohto ei ole jäänyt väliin. Käännä tuuletin ylösalaisin ja aseta 2 siipimutteria (6) paikoilleen. Kierrä myötäpäivään niiden kiristämiseksi.

4.Pujota virtajohto kokoonpannun jalan pylvään

(B)yli ja varmista, että virtajohto on mennyt tasaisesti jalan takaosassa olevaan uraan. Varmista, että virtajohto on kiinnitetty hyvin käyttämällä johdon kiinnittimiä. (Katso kuva 2).

KÄYTTÖOHJEET

1.Aseta tuulettimen jalka kuivalle ja tasaiselle pinnalle.

2.Varmista, että nopeuden säädin (3) on kytketty 0 [POIS PÄÄLTÄ] painamalla POIS PÄÄLTÄ- painiketta lujasti. Nopeuden valintapainikkeet sijaitsevat tuulettimen moottorin päällä.

(Katso kuva 3).

3.Kytke virtajohto sopivaan 230-240V vaihtovirtalähteeseen.

4.Käännä ajastin (5) asentoon ON [PÄÄLLE].

5.Nopeutta säädetään valitsemalla ja painamalla haluttua painiketta.

O = Pois päältä

I = PÄÄLLE - Pieni nopeus

II = PÄÄLLE - Kohtalainen nopeus

III = PÄÄLLE - Suuri nopeus

SÄÄTÄMINEN

Heluritoiminnon säätäminen (Kso kuva 3)

Heiluripainike (4) painetaan alas heiluritoiminnon käynnistämiseksi ja painike vapautetaan heiluritoiminnon pysäyttämiseksi.

HUOM: Heiluritoiminto ei toimi, jos nopeuden valintapainike on 0 [POIS PÄÄLTÄ]-asennossa tai ajastin on asetettu 0 -asentoon.

Ilman puhallussuunnan asetus manuaalisesti

PUHDISTUS JA HUOLTO

Noudata näitä ohjeita, jotta huoltaisit Bionaire™ -tuulettimen oikein ja turvallisesti. Pyydämme muistamaan seuraavat seikat:

Irrota seinäpistoke aina pistorasiasta ennen puhdistamista tai kokoamista.

Älä anna veden tippua tuulettimen moottorin kotelon päälle tai sisään.

Varmista, että käytetään pehmeätä riepua, joka on kostutettu heikolla puhdistusaineliuoksella.

Älä käytä puhdistukseen seuraavia aineita: paloöljy, ohentimet tai bensiini.

TAKUU

SÄILYTÄ OSTOKUITTI – TARVITSET SITÄ, JOS TEET KORVAUSVAATIMUKSIA TÄMÄN TAKUUN POHJALTA.

Tuotteella on 3 vuoden takuu.

Jos tuotteeseen tulee vika, vie se takaisin ostopaikkaan yhdessä kassakuitin ja tämän takuun kanssa.

Tämän takuun myöntämät oikeudet ja edut ovat lakisääteisten oikeuksiesi lisäksi, joihin tämä takuu ei vaikuta.

Holmes Products Europe korjaa tai vaihtaa takuuaikana maksutta kaikki viallisiksi havaitut tuotteen osat seuraavilla edellytyksillä:

Meille ilmoitetaan viasta välittömästi.

Laitetta ei ole muunneltu mitenkään eikä väärinkäytetty, eikä sitä ole annettu muun kuin Holmes Products Europen valtuuttaman huoltohenkilön korjattavaksi.

Tämä takuu koskee ainoastaan laitteen alkuperäistä ostajaa; sitä ei myös anneta henkilöille, jotka hankkivat sen kaupalliseen tai yhteisökäyttöön.

Nämä samat takuuehdot koskevat kaikkia korjattuja tai vaihdettuja laitteita takuun jäljellä olevan ajan loppuun saakka.

TÄMÄ TUOTE ON VALMISTETTU VASTAAMAAN E.E.C. DIREKTIIVIEN 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC VAATIMUKSIA.

DANSK

LÆS OG GEM DENNE VEJLEDNING VIGTIGE ANVISNINGER

Når du bruger elektriske apparater, bør du altid følge visse grundregler af sikkerhedshensyn inklusive de efterfølgende:

• Brug kun ventilatoren til de formål, der beskrives

i brugsvejledningen.

• Ventilator, stik og kabel må ikke nedsænkes i

vand eller oversprøjtes med væske, da det kan

give elektrisk chok.

• Der skal føres omhyggeligt opsyn, når apparatet

bruges af eller i nærheden af børn.

• Stikket skal tages ud af vægkontakten, når

apparatet ikke er i brug, når ventilatoren

flyttes fra et sted til et andet, før du sætter

dele påeller tager dem af og før rengøring.

• Undgå at komme i kontakt med bevægelige dele.

• Må ikke bruges i nærheden af eksplosive og/

eller antændelige dampe.

• Ventilatoren eller dele deraf må ikke placeres i

nærheden af åben ild, koge-eller andre

varmeapparater.

• Brug aldrig apparater med beskadiget kabel,

stik, efter at apparatet har fejlfungeret, eller er

blevet tabt/beskadiget på nogen måde.

• Brugen af tilbehør, der ikke er anbefalet eller

solgt af apparatets fabrikant kan være farligt.

• Må ikke bruges udendørs.

• Kablet må ikke hænge ud over kanten på et

bord eller en disk, eller komme i berøring med

varme flader.

• Tag stikket ud af vægkontakten ved at gribe

fat i elve stikket og trække til. TRÆK IKKE i

selve kablet.

• Brug altid en tør, plan overflade.

• Apparatet må ikke bruges uden at ventilatorristen

sidder korrekt på plads.

• Dette produkt er ALENE beregnet til brug i

husholdningen og ikke til erhvervs-eller

industrielle anvendelser.

• Hvis ledningen eller stikket er beskadiget, skal

SAMLINGSVEJLEDNING

(Se fig. 1 – indvendig bagside)

1.Før elkablet (1) gennem slidsen (A) i den bageste del af basen (8).

2.Skub den bageste del af basen ind i den forreste (7) og skub dem sammen.

3.Sæt ventilatortårnet (2) ind i den samlede base (fra 2),og sørg for, at elkablet ikke kommer i klemme. Vend ventilatoren på hovedet, og sæt de 2 vingeskruer (6) på. Drej dem i urets retning for at spænde dem.

4.Før elkablet over søjlen (B) i den samlede base, og sørg for, at elkablet ligger fladt i slidsen i den bageste del af basen. Sørg for,at elkablet sidder fast ved at bruge kabelholderen (Se figur 2).

BRUGSVEJLEDNING

1.Stil ventilatorbasen på en tør plan flade.

2.Sørg for, at hastighedsvælgeren (3) er i slukket position ved at trykke til på 0 [FRA]- knappen. Hastighedsvælgerne sidder på toppen af ventilatorens motorhus. (Se fig. 3).

3.Sæt ledningens stik i en egnet 230-240V vekselstrømsstikkontakt.

4.Drej tidsvælgeren (5) til tændt indstilling: ON [TIL].

5.Hastigheden justeres ved at vælge og trykke ned på den ønskede knap.

O = fra

I = til - lav hastighed

II = til - middel hastighed

III = til - høj hastighed

JUSTERING

Kontrolknap for drejebevægelse (se fig. 3)

Knappen for drejebevægelsen (4) trykkes ned for at starte drejebevægelsen og slippes for at standse drejebevægelsen.

BEMÆRK: Drejebevægelsen fungerer ikke, hvis hastighedsvælgeren står på 0 [FRA], eller tidsvælgeren står på 0.

Manuel indstilling af luftstrømmens retning

Når knappen for drejebevægelsen er slået fra, kan vinklen for luftstrømmens retning indstilles i fem vandrette indstillinger ved manuelt at dreje

Kun heiluritoiminnon painike on pois päältä, voidaan ilman puhalluskulma asettaa viiteen vaakasuoraan asentoon kääntämällä tuulettimen runkoa käsin kunnes tuuletin ’napsahtaa’ haluttuun asentoon.

Ajastimen asetus (Katso kuva 3)

Ajastin voidaan asettaa kytkemään tuulettimen pois päältä milloin tahansa 120 minuutin sisällä. Kun haluat käyttää tuuletinta ilman ajastintoimintoa, aseta ajastimen painike asentoon ON [PÄÄLLE]. Jos ajastinpainike on 0 -asennossa, tuuletin ei toimi edes silloin, kun laitteen toimintapainiketta painetaan.

det skiftes ud af producenten, eller dennes

serviceværksted eller en lignende kvalificeret

person med henblik på at forebygge fare.

• Hvis ventilatoren holder op med at fungere,

skal du først kontrollere, om sikringen i stikket

(gælder kun Storbritannien og Nordirland) eller

sikringen/strømafbryderen i fordelingstavlen

fungerer, før du kontakter producenten eller

serviceværkstedet.

ventilatortårnet, indtil ventilatoren ’klikker’ ind i den ønskede indstilling.

Tidsvælgeren (se fig. 3)

Tidsvælgeren kan indstilles til at slukke for ventilatoren på et hvilket som helst tidspunkt fra 120 minutter og nedad.

Ventilatoren kan bruges uden tidsindstillingsfunktionen, når tidsvælgeren sættes på ON [TIL].

Hvis tidsvælgeren sættes på 0 fungerer ventilatoren ikke, selv hvis til/fra-knappen trykkes ned.

12

13

Page 8
Image 8
Bionaire BT04T instruction manual Dansk

BT04T specifications

The Bionaire BT04T stands out as an innovative and effective air purifier, designed to enhance indoor air quality while providing a sleek aesthetic to any home or office environment. Its multifaceted functionalities cater to a broad spectrum of air purification needs, making it a popular choice for those seeking relief from allergens, dust, smoke, and other pollutants.

One of the primary features of the Bionaire BT04T is its advanced HEPA filtration system. This high-efficiency particulate air filter is capable of trapping 99.97% of airborne particles as small as 0.3 microns. This means that common allergens such as pollen, mold spores, and pet dander are effectively captured, providing users with cleaner and healthier air. The inclusion of an activated carbon filter further enhances its capabilities by removing odors and harmful gases, making it particularly beneficial for households with pets or smokers.

The Bionaire BT04T boasts a compact and modern design, which allows it to fit seamlessly into various indoor spaces without being obtrusive. Its lightweight structure makes it easily portable, enabling users to relocate the purifier as needed. The unit is equipped with a user-friendly LED control panel that provides straightforward operation. Users can adjust fan speeds, engage sleep mode for quieter nocturnal operation, and monitor filter replacement indicators with ease.

In terms of technology, the Bionaire BT04T offers an intelligent air quality sensor that adjusts the fan speed in real-time based on the level of indoor pollutants. This feature not only ensures optimal performance but also contributes to energy efficiency by preventing unnecessary power consumption.

The Bionaire BT04T operates quietly, allowing it to purify the air without causing disruption, making it ideal for bedrooms, offices, and other quiet environments. With its blend of style, advanced filtration technology, and user-centered features, the Bionaire BT04T emerges as a top contender in the air purifier market, offering both functionality and aesthetic appeal.

As part of its commitment to improving indoor air quality, the Bionaire BT04T reflects a growing awareness of health and well-being, essential for creating a comfortable and safe living space. Whether dealing with seasonal allergies or striving for better overall air quality, the Bionaire BT04T is engineered to meet those needs effectively.